Your search matched 267 sentences.
Search Terms: *精*

Sentence results (showing 211-267 of 267 results)


He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own

That is as much as I dare spend on it

かれ
げいのうかい
芸能界
せいつう
精通
He is familiar with the entertainment world

だい
手当たり次第
おお
多く
ほん
しょうす
少数
ほん
せいどく
精読
ほう
方がよい
It is better to read a few books carefully than to read many at random

かれ
だい
古代史
せいつう
精通
He is well acquainted with ancient history

とう
当時
かれ
わか
若く
せいりょくて
精力的
In those days, he was still strong and energetic

そくてい
測定
すんぶんくる
寸分の狂いもない
せい
精度
ようきゅ
要求
Flawless precision is required in the measurements

から
身体
うんどう
運動
ひつよう
必要とする
せいしん
精神
けんこう
健康
げき
刺激
ひつよう
必要とする
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy

Its author is little more than a college kid

みん
移民
たち
にくたいてき
肉体的
せいしんてきつう
精神的苦痛
The emigrants have endured physical and mental pain

You should attend to your business

とう
当時
かれ
せいしんりょ
精神力
In those days, he was still strong and energetic

とう
当時
かれ
せいりょくて
精力的
In those days, he was still strong and energetic

かれ
にくたいてき
肉体的
せいしんてきつう
精神的苦痛
He has endured physical and mental pain

けいばん
掲示板
ひと
せいしんじょうた
精神状態
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums

かれ
だいぞく
大家族
やし
養う
He works hard to support his large family

デネット
ちょさく
著作
ちゅうしんて
中心的
しゅちょ
主張
たんてき
端的に
ないてき
内的
せいしんじょうた
精神状態
そんざい
存在
てい
否定
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states

わた
私たち
にちじょうせいか
日常生活
おお
多く
せいしんてき
精神的な
どりょく
努力
ひつよう
必要としない
ごと
仕事
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort

がくてき
科学的
しん
心理
にんげん
人間
せいしん
精神
そうぞうぶつ
創造物
Scientific truth is a creation of the human mind

から
身体
せいしん
精神
とも
と共に
はったつ
発達
The body must be developed along with the mind

She was busy with her knitting

どくしょ
読書
せいしん
精神
しょくも
食物
から
身体
Reading is to the mind as food is to the body

A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast

かれ
せいいっぱい
精一杯
びしょう
微笑
That was his nearest approach to a smile

You must attend to your work

きみ
ごと
仕事
せい
精を出す
You should go about your business

せいしん
精神
にくたい
肉体
はったつ
発達
The mind should be developed along with the body

ぶん
自分
ごと
仕事
せい
精を出し
You must attend to your work

When did the Japanese start eating polished rice

きみ
ごと
仕事
ほう
方がよい
You'd better knuckle down to work

He seems to be bankrupt of humor

かのじょ
彼女
ごと
仕事
She's hard at it

たい
怠惰
よわ
弱気
せいしん
精神
なん
避難場
Idleness is only the refuge of weak minds

かれ
ごと
仕事
He attended to his business

かのじょ
彼女の
あし
足取り
ようせい
妖精
かろ
軽やか
Her footsteps were as light as a fairy's

It is not more than ten minutes' walk from here

かれ
せいりょくて
精力的な
せい
政治家
He is an energetic politician

He seems to be at home in Greek literature

かれ
にくたいてき
肉体的
せいしんてき
精神的
やきゅうせんしゅ
野球選手
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too

われわれ
我々
かいしゃ
会社
せんたんぎじゅつ
先端技術
せいつう
精通
ひと
Our company needs someone who is at home in advanced technology

All he could do was resist laughing

かのじょ
彼女
うわ
ようせい
妖精
She is a confirmed gossip

It was all he could do not to laugh

Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade

かんけつ
簡潔
機知
せいずい
精髄
Brevity is the soul of wit

ごと
仕事
せい
精を出し
Attend to your business

Nothing great was ever achieved without enthusiasm

じょうや
条約
せいしん
精神
ぼっきゃ
没却
The spirit of the treaty was ignored

かのじょ
彼女
なぐ
慰め
さく
She turned to her writing of poetry, as a kind of consolation

どく
多読
せいどく
精読
どうよう
同様
じゅうよ
重要
Extensive reading is as important as intensive reading

かれ
彼の
せいしんじょうた
精神状態
こうりょ
考慮に入れる
You should take account of his mental condition

かのじょ
彼女
ふでぶしょう
筆ぶしょう
She is a poor correspondent

Everybody has wet dreams

Let's attend to our work instead of talking

はいぐうしゃかんじんこうじゅせい
配偶者間人工授精
I had an artificial insemination with sperm from my husband

はいぐうしゃかんじんこうじゅせい
非配偶者間人工授精
I had an artificial insemination by donor

せいいっぱい
精一杯
Try hard