Your search matched 348 sentences.
Search Terms: *独*

Sentence results (showing 11-110 of 348 results)


Strange to say, the door opened of itself

かのじょ
彼女
おお
大きな
部屋
ぜん
全部
ひと
独り占め
She has this big room all to herself

The decayed tooth came out on its own

げんざい
現在
かのじょ
彼女
けいざいてき
経済的に
りょうし
両親
どくりつ
独立
She is economically independent of her parents now

This custom is unique to America

ぐんしゅ
群集
あつ
集まり
はじ
始めた
A crowd gathered of itself

Parents hope their children will become independent as soon as possible

かれ
どくりつ
独立
しょうば
商売
はじ
始めた
He went into business on his own account

しゅうか
習慣
ほん
日本
どくとく
独特の
The practice is peculiar to Japan

かのじょ
彼女
だいがく
大学
にゅうが
入学
おや
けいざいてき
経済的に
どくりつ
独立
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college

The light went out by itself

けっこん
結婚している
ひと
ときどき
時どき
どくしん
独身
おも
思う
Married people sometimes wish they were single

When I started traveling, I rarely felt lonely

祖父
ひとりで
ひとごと
独り言
My grandfather sometimes talks to himself when he's alone

The artist has an individualistic style of painting

ろうじん
老人
ときどき
時々
ひとごと
独り言
The old man sometimes talks to himself

"I will grow many trees here", he said to himself

This liquor has a taste all of its own

The candle went out by itself

かのじょ
彼女
りょうし
両親
どくりつ
独立
She is independent of her parents

Strange to say, the door opened of itself

わた
おや
けいざいてき
経済的に
どくりつ
独立
I'm economically independent of my parents

かのじょ
彼女
ひろ
広い
部屋
ひと
独り占め
She had the large room to herself

りょうし
両親
どくりつ
独立
とし
You are old enough to be independent of your parents

He has this large room to himself

かれ
りょうし
両親
けいざいてき
経済的に
どくりつ
独立
He is economically independent of his parents

かれ
おや
どくりつ
独立
He is independent of his parents

The candle went out of itself

かのじょ
彼女
ばくだい
莫大な
ざいさん
財産
どくせん
独占
She has a large fortune to herself

かれ
彼ら
どくとく
独特の
ぶん
文化
They had a culture of their own

しょくみんち
植民地
どくりつ
独立
せんげん
宣言
The colony has not declared independence as yet

どく
孤独な
おと
あり
かんさつ
観察
たの
楽しみ
かん
感じる
The lonely man derives pleasure from observing ants

しょくみんち
植民地
どくりつ
独立
せんげん
宣言
The colony declared independence

かのじょ
彼女
わた
ともだち
友達
ひと
1人
がみ
手紙
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany

わた
かいけつ
解決
どく
独自の
ほうほう
方法
I have my own way of solving it

かれ
ともだち
友達
どく
孤独な
ひと
He is a lonely man with few friends

みんぞく
民族
どく
独自の
しん
神話
Every nation has its own myths

I had never felt more alone than at that time

I said that to myself

きょうだ
兄弟
つま
こう
飛行機
りょうほ
両方
やし
養えない
ゆう
理由
しょうが
生涯
どくしん
独身
とお
通した
Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors

かく
こくみん
国民
どくとく
独特の
せいかく
性格
Every nation has its peculiar character

To stand on your own feet means to be independent

かのじょ
彼女
いっしょ
一生
どくしん
独身
とお
通した
She remained unmarried until death

ひんこん
貧困
かれ
どくりつ
独立
おし
教えた
Poverty had taught him to stand on his own feet

かれ
部屋
どくせん
独占
He keeps the room to himself

かれ
いっしょ
一生
どくしん
独身
とお
通した
He remained single all his life

しょうじ
正直に
わた
どく
孤独
To tell the truth, I felt lonely

かれ
いっしょ
一生
どくしん
独身
He remained single all his life

かれ
彼ら
どく
独自の
ぶん
文化
They had a culture of their own

かれ
どくせん
独占
はんたい
反対
He was opposed to monopolies

こう
不幸
けっ
決して
たんどく
単独
Misfortunes seldom come singly

かのじょ
彼女
どく
孤独な
せいかつ
生活
おく
送った
She led a solitary life

どく
孤独
たの
楽しむ
ひと
Some people enjoy solitude

In those days, America was not independent of the United Kingdom

チャールズ・リンドバーグ
1927
ねん
たいせいよう
大西洋
たんどく
単独
おうだん
横断
こう
飛行
せいこう
成功
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927

しょうじ
正直に
かれ
どく
孤独
To tell the truth, he was lonely

かのじょ
彼女
おお
大きな
部屋
ひと
一人占め
She has a large room all to herself

かれ
どくそうてき
独創的な
かん
考え
He has a lot of original ideas

かれ
わた
ひとごと
独り言
He said to himself, "I will do it.

It is believed that whales have their own language

メアリー
ほん
日本
いっしょ
一生
どくしん
独身
とお
通した
Mary remained single all her life in Japan

He had the room to himself

かれ
どく
孤独な
じんせい
人生
おく
送る
うんめい
運命
It was his fate to live a lonely life

ねんちょ
年長
むす
息子
いま
ちちおや
父親
どくりつ
独立
The elder sons are now quite independent of their father

トム
ビル
どく
独自の
けつろん
結論
たっ
達した
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other

かれ
16
さい
りょうし
両親
どくりつ
独立
Though only 16, he is independent of his parents

ぶん
自分
あし
どくりつ
独立
意味
To stand in your own feet means to be independent

エリザベス
りょうし
両親
どくりつ
独立
Elizabeth is independent of her parents

I talk to myself

He had the table to himself

かいしゃ
会社
きゅうそ
急速な
せいちょ
成長
どくとく
独特な
せんりゃ
戦略
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy

She has the large house to herself

かのじょ
彼女
りょうし
両親
あいじょ
愛情
どくせん
独占
She had her parents' love to herself

つぎ
かのじょ
彼女
ひとごと
独り言
She said to herself, "Where shall I go next?

いき
地域
どく
独自の
びょうい
病院
Of course there should be local hospitals

This touch is original with her

どく
孤独
にんげん
人間
きょうつ
共通の
うんめい
運命
Isolation is the common lot of man

わた
ぶん
文化
けんきゅ
研究
きょうみ
興味
I am interested in studying German culture

いま
今や
しゅうしょく
就職
りょうし
両親
どくりつ
独立
Now that I have a job, I can be independent of my parents

I bear in mind that misfortunes never come singly

かのじょ
彼女
かのじょ
彼女
どくとく
独特の
ほうほう
方法
She did it in her own way

かれ
りょうし
両親
どくりつ
独立
He wants to be independent of his parents

1776
ねん
どくりつ
独立
せんげん
宣言
かれ
He said that America declared its independence in 1776

When will he be able to stand on his own feet

どうしゃ
同社
くに
ぎょ
どくせん
独占
The company has a monopoly on the nation's tobacco business

Are you married or are you single

たいざい
滞在
ねんかん
年間
ひじょう
非常に
みの
実りの
おお
多い
Their stay in Germany for a year was very fruitful

わた
かれ
彼の
どくそう
独奏
I am listening to his recital

かれ
彼ら
どくしん
独身
They are both unmarried

わかもの
若者
たち
りょうし
両親
どくりつ
独立
Those young men are independent of their parents

デイック
りょうし
両親
やし
養って
いま
りょうし
両親
どくりつ
独立
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them

What you have said applies only to single women

かのじょ
彼女
18
さい
けいざいてき
経済的に
どくりつ
独立
She has been on her own since the age of eighteen

I heard him mumble to himself

どくとく
独特の
かれ
たか
高い
しゅうにゅう
収入
Unique ideas helped him to earn a high income

わか
若い
ほんじん
日本人
なか
けっこん
結婚する
どくしん
独身
この
好む
もの
Some young Japanese people prefer being single to being married

The impression that many German wines are sweet, and don't go well with food, is widespread

かのじょ
彼女
どく
孤独
The girl is lonely

かれ
ひとごと
独り言
He talked to himself

The restaurant goes its own way
Show more sentence results