Your search matched 513 sentences.
Search Terms: *流*

Sentence results (showing 211-310 of 513 results)


りゅうこ
流行
Don't follow fashion

ブラウン
じょうりゅう
上流
かいきゅ
階級
ひと
Mr Brown belongs to the upper class

さくひん
作品
しょうせ
小説
しん
りゅうは
流派
The work will give birth to a new school of novel

かれ
けっきょ
結局
いちりゅ
一流
しょうせつか
小説家
After all is said and done, he was a first-rate novelist

かれ
きずぐち
傷口
なが
流れた
Blood ran from his wound

おお
大きな
うず
渦巻き
きゅうりゅう
急流
It has a big whirlpool and a strong current

We were rowing against the current

Pull the string and the water flushes

さいしん
最新の
りゅうこ
流行
This is the latest fashion

あくせい
悪性
ぜんこく
全国
A serious form of flu prevails throughout the country

あくせい
悪性
ぜんこく
全国
Bad cold is prevailing throughout the country

The force of the current carried the bridge away

こうずい
洪水
わた
私の
いえ
かわ
The flood waters tumbled my house into the river

わかもの
若者
あい
ふる
古着
りゅうこ
流行
Wearing second-hand clothes is now popular among young people

かのじょ
彼女
りゅうこ
流行
びんかん
敏感
She is sensitive to current fashions

はし
じょうりゅう
上流
The bridge is one mile above

かのじょ
彼女
にりゅう
二流
しゅ
歌手
She is a second-rate singer at best

It rained so hard that the shrine was washed away

かれ
にりゅう
二流
がくしゃ
学者
He is at best a second-rate scholar

Several bridges have been damaged or swept away

かれ
彼ら
りゅうこ
流行
びんかん
敏感
They are susceptible to changes in fashion

りゅうざ
流産
つら
辛い
けいけん
経験
Miscarriage is a heart-breaking experience

He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently

いちりゅ
一流
せんしゅ
選手
あい
相手
勝ち目
We have no chance against those top players

かのじょ
彼女
りゅうこ
流行
She is a slave of fashion

だい
大規模な
ひょうめ
表面
ちょうりゅう
潮流
そんざい
存在
ひょうめ
表面
した
おお
大きな
ちょうりゅう
潮流
はっけん
発見
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found

けいかく
計画
りゅうどうて
流動的
The plans are still fluid

The river meanders across the plain

She would cook it in her own way

かのじょ
彼女の
しゅうにゅう
収入
そう
下層
ちゅうりゅう
中流
かいきゅ
階級
せいかつ
生活
つづ
続ける
Her income barely maintained her in the lower middle class

わた
ながぼし
流れ星
いち
1度
I have seen a shooting star once

いちねん
1年
ない
以内
ぜんいん
全員
りゅうちょう
流暢な
えい
英語
はな
話せる
I'll have you all speaking fluent English within a year

There was no gap in the stream of traffic

ほんじん
日本人
えい
英語
りゅうちょう
流ちょうに
はな
話す
むず
難しい
It is difficult for Japanese people to speak English fluently

佐野
ひじょう
非常に
りゅうちょう
流暢に
はな
話す
Mr Sano speaks French with great fluency

Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year

かのじょ
彼女
えい
英語
りゅうちょう
流暢
はな
話す
She is fluent in English and French

People don't like to swim against the tide

がいこくじん
外国人
なん
何と
りゅうちょう
流暢に
ほん
日本語
はな
話す
How fluently that foreigner speaks Japanese

It is at best a second-rate hotel

けいさつ
警察
りゅうけ
流血
The police wanted to avoid bloodshed

わた
りゅうひょう
流氷
ほっかいどう
北海道
I went to Hokkaido to see the floating ice

セーヌ
かわ
The Seine flows through Paris

Cooking runs in my family

きゅうりゅう
急流
およ
泳ぐ
けん
危険
It must be dangerous to swim in this rapid stream

He is very good at riding the wind

由美
しゅ
趣味
りゅうこうか
流行歌
Yumi's hobby is singing popular songs

It is very imprudent to swim in the rapids

かみがた
髪型
じょこうせい
女子高生
あい
The hairstyle has caught on with the girl students

かれ
にりゅう
二流
げいじゅつか
芸術家
He is nothing but a minor artist

こん
今夜
ながぼし
流れ星
Shooting stars will be seen tonight

かわ
たいへいよう
太平洋
The river flows into the Pacific Ocean

かのじょ
彼女
りゅうちょう
流暢
はな
話す
こと
She can speak French fluently

りゅうどうしょく
流動食
You should take liquid food

かれ
ちゅうりゅう
中流
かいきゅ
階級
He comes from the middle class

かいりゅ
海流
へん
変化
Has a change in ocean currents occurred

りゅうちょう
流暢
えい
英語
はな
話し
I would like to speak English fluently

かれ
がくせい
学生
おと
劣らず
りゅうちょう
流ちょうに
えい
英語
はな
話す
He speaks English as fluently as any student in his class

The blood ran red

われわれ
我々
ふね
しお
きし
Our boat drifted to shore on the tide

The raft has drifted far off from the shore

太郎
さむらい
A samurai's blood runs in Taro's veins

ない
市内
かわ
テムズ
かわ
The river that flows through London is the Thames

こうへい
公平に
わた
私たち
かれ
にりゅう
二流
おんがく
音楽家
To do him justice, we must say that he is a minor musician

かのじょ
彼女
はな
話せる
りゅうちょう
流ちょう
She can speak French, and fluently at that

You are carried along with the slide

They could hear the elegant, flowing sound of a harp coming from somewhere

かれ
りゅうこうか
流行歌
うた
歌う
He likes to sing popular songs

きゅうけつき
吸血鬼
でんせつ
伝説
バルカン
ほう
地方
流布
Legends of vampires flourish in the Balkans

過去
りゅうこ
流行
ふっかつ
復活
やく
役立つ
That will help revive a fashion of the past

きみ
りゅうちょう
流暢に
えい
英語
If only I could speak English as fluently as you

ふね
ひょうりゅう
漂流
がいかい
外海
The boat drifted out to sea

The Rhine runs between France and Germany

でんりゅ
電流
じりょく
磁力
はっせい
発生
An electric current can generate magnetism

Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. I mean, just don't say things like that even as a joke

Look at that shooting star

中島
えい
英語
りゅうちょう
流暢に
はな
話せる
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently

かのじょ
彼女
えい
英語
りゅうちょう
流暢
はな
話す
In addition to English, she speaks French fluently

わた
せき
石油
りゅうしゅつ
流出
I ran off some of the oil

ながぼし
流れ星
そら
A shooting star dashed through the sky

かれ
にりゅう
二流
さっきょくか
作曲家
He is nothing but a minor composer

いちりゅ
一流
うでまえ
腕前
That's a class act

いえ
こうずい
洪水
The house was carried away by the flood

わた
あと
後で
きみ
君たち
ごうりゅ
合流
I'll join you later

かれ
いちりゅ
一流
おんがく
音楽家
He is a musician of the first rank

ながぼし
流れ星
Look! There goes a shooting star

かれ
じょうね
情熱
He was borne away by passion

われわれ
我々
おおうなばら
大海原
ひょうりゅう
漂流
When we awoke, we were adrift on the open sea

らんきりゅう
乱気流
こう
飛行機
We had a rough flight because of turbulence

It seems that bikinis are "in" this year

とし
年寄り
たが
互いに
こうりゅ
交流
せいかつ
生活
なか
なん
何時
せっきょくて
積極的に
さん
参加
おお
多く
だんたい
団体
けっせい
結成
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life

だんりゅ
暖流
こく
四国
おき
A warm current runs off the coast of Shikoku

かのじょ
彼女
えい
英語
りゅうちょう
流暢
はな
話せる
She can speak French fluently, not to mention English

きゅうりゅう
急流
The boat was sucked in

おおしん
大地震
はっせい
発生
おうきゅ
応急
たいさく
対策
しゅうそ
収束
なん
避難
なが
流れ
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures

However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion

かれ
いちりゅ
一流
だいがく
大学
らく
楽に
だいがく
大学
せんもんがっこう
専門学校
すす
進んだ
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead

A small bridge arched the stream

ぐんしゅ
群衆
きょうぎじょ
競技場
The crowd poured out of the stadium
Show more sentence results