Your search matched 833 sentences.
Search Terms: *注*

Sentence results (showing 611-710 of 833 results)


It was careless of you to leave the door unlocked

きゃくちゅう
脚注
下部
ちゅ
Footnotes are notes at the foot of a page

You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member

I warned little Mary to leave the kerosene heater alone

It was careless of you to leave the door unlocked

The scholar spent what little money he had on books

わず
僅かな
ふちゅう
不注意
だい
さん
惨事
つな
繋がる
Slight inattention can cause a great disaster

We must draw attention to the distribution of this form in those dialects

For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory

わた
かのじょ
彼女の
ゆび
うご
動き
ちゅういしゅうちゅう
注意を集中して
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers

わた
私の
ちゅうい
注意を引いた
もっ
最も
きょうみぶか
興味深い
ひと
一つ
ひょうか
評価
えいぞくせい
永続性
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty

くす
ふくよう
服用
ようほう
用法
ちゅういぶか
注意深く
した
従い
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully

ちゅうい
注意
ほん
きみ
君の
Read carefully, this book will do you good

わた
かのじょ
彼女
ちゅうい
注意
I tried to warn her, but she wouldn't listen

I tried to warn her, but she wouldn't listen

わた
かれ
こと
ちゅういぶか
注意深く
つと
努めた
I tried to listen to him carefully

ふちゅう
不注意な
にんげん
人間
あや
過ち
おか
犯し
A careless person is apt to make mistakes

If you had been more careful, you would not have met with an accident

18MT
ちゅうも
注文
We'd like to order 18 tonnes of olive oil

It is true that we cannot be too careful choosing our friends

すぐ
優れた
しょもつ
書物
ちゅういぶか
注意深く
いち
1度
じゅうぶ
十分
It is not enough to read great books once only, however carefully

かれ
ふちゅう
不注意
あやおか
誤りを犯した
He made a mistake through carelessness

It was careless of me to forget to lock the door

かのじょ
彼女の
かな
必ず
ちゅうい
注意書き
Be sure to take a note of what she says

こんせい
今世紀
ちゅうも
注目
しき
知識
ぞう
増加
Our century has seen a notable increase of knowledge

わた
ちゅういぶか
注意深く
じゅんび
準備
I gave my carefully prepared speech

The room was bathed in sunshine

かのじょ
彼女
がみ
手紙
だれ
誰にも
よう
ちゅういぶか
注意深く
かく
隠した
She hid the letter carefully so that no one should see it

ちゅういぶか
注意深く
うんてん
運転
事故
Drive more carefully, or you will have an accident

When you walk around here, you have to look out for falling rocks

This problem, however, should be considered more carefully

じっさい
実際のところ
おん
ちゅうい
注意
As a matter of fact, I take little notice of girls

20
いじょう
以上
ちゅうも
注文
つも
見積り
10%
とくべつ
特別
かく
価格
ていきょ
提供
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted

ちゅうもんし
注文書
いろ
きにゅう
記入
くだ
下さい
Indicate size, color, and style on the order form

The doctor advised Mr White not to smoke too much

あい
相手
ちゅうい
注意をそらす
われわれ
我々
ほんだい
本題
かんけい
関係
はな
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring

ほんじん
日本人
じん
個人
しき
組織
かた
おお
多く
ちゅうい
注意
はら
払う
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual

We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%

I must warn you that if you do this again you will be punished

かれ
ひじょう
非常に
ふちゅう
不注意な
しょうね
少年
あや
誤り
He is such a careless boy that he often makes mistakes

With a little more care, he wouldn't have failed

かれ
こわもの
壊れ物
ちゅうい
注意
もつ
荷物
He attached a "Fragile" label to the package

He was careless enough to get on the wrong train

かのじょ
彼女
ちゅういぶか
注意深く
ひつよう
必要
She needs to be more careful

かれ
はな
ちゅういぶか
注意深く
They were most attentive to his speech

せんせい
先生
わた
私の
せつめい
説明
ちゅういぶか
注意深く
The teacher listened attentively to my explanation

みんせいよう
民生用
さんぎょ
産業
よう
ふく
含めて
機器
こん
今後
しじょうせいちょ
市場成長
せい
ほう
せい
制度
どうこう
動向
かんれん
関連
ちゅうも
注目
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law

かれ
彼ら
こう
講義
ちゅういぶか
注意深く
They listened to the lecture very attentively

みん
ちゅうもあつ
注目を集めた
意味
けいかく
計画
せいこう
成功
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone

Children often cry just to attract attention

Take care not to break the glasses

ゅうもん
ご注文
下記の
とお
通り
かくにん
確認
We will confirm your order as follows

She dropped her handkerchief on purpose to draw his attention

Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration

ろうじん
老人
どう
道路
ちゅういぶか
注意深く
おうだん
横断
The old man walked across the road carefully

He wondered why they looked excited and tried to get their attention

じょせい
女性
ひとひと
一人一人
ちゅういぶか
注意深く
しんだん
診断
She'll diagnose each person carefully

ちゅういぶか
注意深く
かんさつ
観察
こんちゅ
昆虫
If you look carefully, you'll find some insects

ていてき
定期的に
ちゅうも
注文
、5%
とくべつ
特別
値引き
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders

ちゅうもんし
注文書
はっこう
発行
30
ない
以内
せいひん
製品
のうひん
納品
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order

ろんぶん
論文
ちゅういぶか
注意深く
けんきゅ
研究
あた
値する
The article deserves careful study

The scholar spent what little money he had on books

かれ
がみ
手紙
ちゅういしゅうちゅう
注意を集中しよう
つと
努めた
He tried to fasten his attention on the letter

(25―A)
いちだい
一台
ちゅうも
注文
しゃ
貴社
ちゅうもんし
注文書
どうふう
同封
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form

You can't go wrong if you read the instructions carefully

You must exercise more care in writing English

ちょうし
調子に乗る
しっぱい
失敗
まね
招く
ちゅうい
注意
However if you get carried away you'll risk failure so take care

いし
かのじょ
彼女
ちゅういぶか
注意深く
すす
進めた
She walked carefully so as not to stumble over a rock

The more careful you are, the fewer mistakes you make

ちゅういぶか
注意深く
、ジェーン
のが
見逃して
Look carefully, or you will miss Jane's mother

かれ
ふちゅう
不注意
しっさく
失策
As a result of his carelessness, he made a serious blunder

「17
さい
とき
ふね
ちちゅうかい
地中海
こうかい
航海
かのじょ
彼女
ちゅういぶか
注意深く
"I sailed around the Mediterranean in a schooner when I was seventeen," she recited slowly and carefully

You must concentrate your attention on what you are doing

かいしゃ
会社
わた
私の
ちゅうも
注文
The company couldn't fill my order

I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water

かれ
はな
ちゅういぶか
注意深く
They were most attentive to his speech

じゅうよ
重要な
もんだい
問題
ちゅういしゅうちゅう
注意を集中してい
I have to keep my mind on this important question

かれ
事故
わた
私の
ふちゅう
不注意
He charged the accident to my carelessness

You have to make a careful choice of books

Don't look away idly; just pay attention to what you're doing

You'd better check these points

われわれ
我々
くらやみ
暗闇
なか
ちゅういぶか
注意深く
さぐ
手探り
すす
進ま
We must feel our way carefully in the dark

しなもの
品物
かのじょ
彼女の
ちゅうもんひ
注文品
きにゅう
記入
The goods were entered to her

わた
そと
ふうけい
風景
ちゅういしゅうちゅう
注意を集中した
I addressed my full attention to the landscape outside

We must guard against mistakes in spelling

もんだい
問題
ちゅうい
注意
Concentrate your attention on this problem

こうつうしんごう
交通信号
ちゅうい
注意
はら
払わ
We must pay attention to traffic signals

We have to consider the problem more carefully

You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups

かれ
ちゅういりょ
注意力
ほうこう
方向
He turned his mind to it

Her clothes attracted much attention at the party

けいかん
警官
はこ
ちゅういぶか
注意深く
The policeman lifted the box carefully

かのじょ
彼女の
あた
新しい
ぼう
帽子
わた
私の
ちゅうい
注意を引いた
Her new hat caught my notice

わた
私の
ちゅういぶか
注意深く
Listen to me carefully

かれ
彼の
おお
大きな
こえ
わた
私の
ちゅうい
注意をひいた
His loud voice drew my attention

けいかん
警官
はこ
ちゅういぶか
注意深く
The policeman lifted the box carefully

Everyone was listening very carefully

かのじょ
彼女の
うつ
美しい
ふく
わた
私の
ちゅうい
注意を引いた
Her beautiful dress drew my attention

かれ
ぜんざいさん
全財産
じぎょう
事業
He put all his fortune in the enterprise

Note the function of the background layers of these graphic designs
Show more sentence results