Your search matched 703 sentences.
Search Terms: *明

Sentence results (showing 211-310 of 703 results)


かのじょ
彼女
がっこう
学校
やす
休んだ
せつめい
説明
I cannot account for her absence from school

The statement was not timely

わた
ほう
けんめい
賢明
おも
思った
I thought it wiser to hold my tongue

There is no accounting for tastes

That just goes to prove that you are a liar

めいはく
明白な
こと
言葉
せつめい
説明
Explain it in plain language

しょうね
少年
かれ
彼ら
かれ
しんよう
信用
ちが
間違い
じゅうにぶん
十二分に
しょうめ
証明
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him

Will you please put that in simpler words

In order to buy a car, you must show the ward office proof of parking space

かれ
彼の
せつめい
説明
だい
もんだい
問題
かいけつ
解決
わた
だい
もんだい
問題
ぜん
依然
こんらん
混乱
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second

His explanation was too sketchy. I didn't understand it

あら
くえめい
行方不明
ども
子供
そうさく
捜索
The storm hindered us from searching for the missing child

かのじょ
彼女
ぶん
自分
かん
考え
せつめい
説明
She explained her idea by means of pictures

I couldn't think up such a brief explanation

If you permit me to speak, I can explain everything

かれ
みつ
秘密
かいめい
解明
He found out the secret

はつめい
発明
きょうじ
教授
だいがく
大学
そうとう
相当
たい
対価
けん
権利
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university

There was no time left for explanation

かれ
ぶん
自分
たち
立場
わた
せつめい
説明
He explained his position to me

かのじょ
彼女の
もんだい
問題
せつめい
説明
無意味
Her explanation of the problem added up to nonsense

I don't think there is any need for you to explain

たい
死体
かいぼう
解剖
けっ
結果
こうさつ
絞殺
はんめい
判明
The postmortem showed that she had been strangled

わた
かのじょ
彼女
せつめい
説明
I will explain it to her

The student failed to account for the mistake

There is no accounting for tastes

よう
利用
じんるい
人類
さいだい
最大
はつめい
発明
かん
考えて
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention

I can prove that I am right

かのじょ
彼女の
せつめい
説明
まと
Her explanation was to the point

Do you have anything to add to his explanation

How do you account for that

かれ
わた
かい
機械
つかかた
使い方
せつめい
説明
He explained to me how to use the machine

かれ
わた
かい
機械
せつめい
説明
He gave me an account of the machine

I don't know this system, but the man in charge will explain

She plainly interpreted Picasso's paintings to me

この
好み
せつめい
説明
こと
事はできない
There is no accounting for tastes

You must account for your absence

、ミッテラン
だいとうりょ
大統領
せいめい
声明
ぶん
自分
はんたい
反対
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement

His explanation is by no means satisfactory

だいとうりょ
大統領
けん
せいめい
声明
はっぴょ
発表
The president made a statement on the issue

かれ
事故
よう
様子
かんたん
簡単
せつめい
説明
He gave a short account of the accident

かれ
わた
せつめい
説明
He explained the rule to me

かれ
わた
かね
お金
まっ
全く
しょうめ
証明
He explained to me that he had no money

The invention of the transistor introduced a new era

Can you account for why our team lost

かれ
わた
私の
せつめい
説明
かい
理解
うた
疑わしい
おも
思う
I think it doubtful whether he understood my explanation

Who was the inventor of the radio

I'm none the wiser for his explanation

He was at a loss to explain where he had put the dictionary

The invention is accredited to Edison

がみ
手紙
かれ
辞意
ひょうめ
表明
This letter purports to be his resignation

じつ
事実
かれ
けっぱく
潔白
しょうめ
証明
The fact manifests his innocence

かれ
ぶん
自分
しっぱい
失敗
せつめい
説明
He was asked to account for his failure

こく
被告
ゆうざい
有罪
はんめい
判明
The accused proved to be guilty

かのじょ
彼女
ぶん
自分
こうどう
行動
せつめい
説明
She was asked to account for her conduct

He couldn't account for his foolish mistake

The computer is a recent invention

しゅしょ
首相
ほんじつ
本日
せいめい
声明
はっぴょ
発表
てい
予定
The Prime Minister is to make a statement today

わた
めい
自明
おも
思う
I hold this as self-evident

I express my cordial thanks for what you have done for this city

エジソン
でんとう
電燈
はつめい
発明
Edison invented the electric lamp

かれ
しんがた
新型
そう
掃除機
じつぶつ
実物
せつめい
説明
He demonstrated new vacuum cleaners

しゃ
貴社
かつどう
活動
ほうしん
方針
せつめい
説明
Please indicate what action you will take

しゅしょ
首相
かい
議会
ばっぽんてき
抜本的な
かいかく
改革
ちゃくし
着手
ひょうめ
表明
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament

くる
はつめい
発明
The automobile is a wonderful invention

The explanation may be much more complex

われわれ
我々
くえめい
行方不明
もと
求めて
もり
なか
さが
探した
We searched the woods for the missing child

かれ
けいかく
計画
ほね
骨組み
かんたん
簡単に
せつめい
説明
He gave me a brief outline of the plan

かれ
ゆうざい
有罪
しょうめ
証明
しょうこ
証拠
なに
何か
Do you have any evidence to prove him guilty

かれ
わた
私の
むす
息子
あめ
せつめい
説明
He explained to my son why it rains

わた
しんじつ
真実
しょうめ
証明
I proved it to be true

とき
かれ
彼の
ざい
無罪
しょうめ
証明
In due time, his innocence will be proven

わた
しっぱい
失敗
せつめい
説明
I accounted for the failure

わた
かれ
彼の
せつめい
説明
おも
思い出す
I can't recollect his explanation

でん
電話
アレクサンダー・グラハム・ベル
いろいろ
色々な
はつめい
発明
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell

かれ
ぶん
自分
こう
行為
せきにん
責任
せつめい
説明
Can he account for his action

かれ
せつめい
説明
あや
誤り
はんめい
判明
What he said turned out to be false

Please explain the rules of soccer to me

Do you know who invented the machine

Can you establish his innocence

かれ
彼の
せつめい
説明
His explanation is not clear

She explained to me that we throw away too much garbage

I want to get a satisfactory explanation for your conduct

ぶん
身分
しょうめ
証明
Do you have any ID

I can't explain the difference between those two

せつめい
説明
わた
ちゅうしょうてき
抽象的
Your explanation is too abstract to me

せんせい
先生
たん
単語
意味
わた
私たち
せつめい
説明
The teacher explained the meaning of the word to us

あや
誤り
ていせい
訂正
けんめい
賢明
You would do well to correct your mistakes

かれ
こうつう
交通事故
しつめい
失明
The traffic accident deprived him of his sight

Inventions are born, so to speak, of necessity

Explain the following

こうふん
興奮
じょせい
女性
いっ
一気に
事故
せつめい
説明
The excited woman tried to explain the accident all in one breath

トマス・エジソン
でんきゅ
電球
はつめい
発明
Thomas Edison invented the light bulb

エジソン
でんきゅ
電球
はつめい
発明
Edison invented the light bulb

You have to account for your failure

だい
はつめい
発明
ぐうぜん
偶然
ちい
小さな
やくわり
役割
With regard to big inventions, chance has played a very small part

It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind

でん
電気
はっけん
発見
すう
無数の
はつめい
発明
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions

I can easily convince you of his innocence

しゅしょ
首相
かれ
彼の
せいめい
声明
いか
怒り
The Prime Minister is feeling the heat over his statement

He tried to certify the matter as correct
Show more sentence results