Your search matched 846 words.
Search Terms: *方*

Dictionary results(showing 126-225 of 846 results)


noun
right-angled parallelepiped, cuboid, rectangular solid(mathematics)

noun
ark (i.e. Noah's)
Other readings:
箱船【はこぶね】
方舟【はこぶね】

noun
(musical) accompaniment
Other readings:
合方【あいかた】

noun
1.
partner (esp. in manzai), companion(only relevant for 相方)
See also:漫才
2.
partner for the night (e.g. at a brothel)
Other readings:
敵娼【あいかた】

noun
1.
villain's part
2.
bad shape (shogi, othello)
Other readings:
悪形【あくけい】
悪方【あくがた】
悪方【あくけい】

expression
it's hard to please everybody, damned if you do and damned if you don't(proverb)
Other readings:
彼方立てれば此方が立たぬ【あちらたてればこちらがたたぬ】

noun, adverb
perpendicular direction, lengthwise direction

noun
1.
that way, over there(archaism)
pronoun
2.
that person, him, her(archaism)

pronoun
you(honorific language)
Other readings:
貴方様【あなたさま】
彼方様【あなたさま】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

pronoun
you (plural)(usually kana)
Other readings:
あなたたち《貴方達》
あなたたち《貴方たち》
あなたたち《貴女達》
あなたたち《貴女たち》

expression
leaving everything to Buddha's providence, depending on others, leaving things to others
Other readings:
貴方任せ【あなたまかせ】
あなた任せ【あなたまかせ】

adverb, noun
1.
mostly, almost, nearly, for the most part(usually kana)
adverb
2.
roughly, approximately, about(usually kana)

ほうこう
aranuhoukou
expression, noun
wrong direction, different direction (from what one expected)
Other readings:
有らぬ方向【あらぬほうこう】

noun
1.
the way something ought to be
2.
the (current) state of things, how things are
Other readings:
在り方【ありかた】
有り方【ありかた】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

ku-adjective (archaic)
unspeakable, indescribable, inexpressible(archaism)

noun
1.
way (of going), route
2.
way (of doing), method
Other readings:
行き方【ゆきかた】
行方【いきかた】[1]
行方【ゆきかた】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

いたかた
itashikatanai
expression, adjective
1.
there's no (other) way(humble language)
2.
cannot be helped, unavoidable, inevitable, (there's) nothing one can do, having no choice(humble language)
3.
it's no use (doing), pointless, useless, no good, insufficient, not enough(humble language)(oft. as 〜ても致し方ない)
4.
hopeless (person), annoying, troublesome, awful(humble language)
5.
cannot stand it, unbearable, cannot help (doing, feeling), dying (to do)(humble language)(as 〜て致し方ない or 〜で致し方ない)
Other readings:
致し方無い【いたしかたない】

no-adjective, noun
one direction, unidirectional, non-interactive

noun
cikitsavidya (the ancient Indian study of medicine)
See also:五明

adverb
a moment ago, just now
Other readings:
今し方【いましがた】

noun
time of setting (sun, moon, etc.)
Other readings:
入り方【いりかた】
入方【いりがた】
入方【いりかた】

expression
the end justifies the means, circumstances may justify a lie(proverb)
Other readings:
うそも方便【うそもほうべん】

noun
way to hit (e.g. ball), way to swing (e.g. club)

かた
uchikatayame
interjection
cease fire!
Other readings:
撃ち方止め【うちかたやめ】
打ち方やめ【うちかたやめ】
打ち方止め【うちかたやめ】

expression
since one's birth, in one's whole life, all one's life
Other readings:
生まれてこのかた【うまれてこのかた】

noun
fastidiousness, faultfinding, nit-picking
Other readings:
煩さ型【うるさがた】
うるさ型【うるさがた】
うるさ方【うるさがた】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

noun
dialects of Japanese spoken in Western Tottori prefecture and Eastern Shimane prefecture
See also:出雲弁

noun
favourable direction, favorable direction, lucky direction
Other readings:
吉方【えほう】
吉方【きっぽう】
兄方【えほう】

noun
New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction
Other readings:
恵方詣り【えほうまいり】
恵方詣【えほうまいり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
ehōmaki, uncut sushi roll eaten during setsubun
See also:節分
Other readings:
恵方巻き【えほうまき】
吉方巻【えほうまき】
吉方巻き【えほうまき】

noun
superiors, big shots, higher-ups, VIPs, dignitaries(somewhat derisive)
Other readings:
おえら方【おえらがた】
御偉方【おえらがた】

noun
this lady or gentleman
Other readings:
お方【おかた】

おきなわほっぽうたいさくたんとうだいじん
okinawahoppoutaisakutantoudaijin
noun
State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories
Other readings:
沖縄・北方対策担当大臣【おきなわほっぽうたいさくたんとうだいじん】

noun, no-adjective
three people(honorific language)
Other readings:
御三方【おさんかた】

noun
1.
otokogata, male role in kabuki, kabuki actor who specializes in male roles
See also:女方
2.
male partner (in a relationship)(only relevant for 男方)
Other readings:
男形【おとこがた】

noun
theatre staff who deals with the audience (e.g. ticket-taker, usher)
See also:裏方

noun
coach's name-use license (licence)(sumo term)

おやかたまる
oyakatahinomaru
noun
attitude that with the state as one's boss, normal fiscal accountability can be dispensed with, dependence on the central government, attitude of those who assume their jobs are safe because they are government employees

noun
origami instructions
See also:折り紙
Other readings:
折り方【おりがた】
折方【おりかた】
折方【おりがた】

noun
extraction of roots, evolution(mathematics)
Other readings:
開方【かいほう】

かいほうもむ
kaihouniomomuku
expression, Godan-ku verb
to improve, to get better, to convalesce

かいほう
kaihounimukau
expression, Godan-u verb
to take a turn for the better (of an illness, patient, etc.), to begin to improve, to begin to recover, to convalesce
Other readings:
快方にむかう【かいほうにむかう】
快方に向う【かいほうにむかう】

noun
1.
creditor, lender, credit side (of the ledger)
See also:借り方
2.
method of lending
Other readings:
貸し方【かしかた】

noun
method of earning, way of earning

noun
counting system, way (manner) of counting
Show more dictionary results