Your search matched 63 sentences.
Search Terms: *放

Sentence results (showing 11-63 of 63 results)


わた
かれ
彼ら
しゃくほ
釈放
ようきゅ
要求
I demanded that they be allowed to leave

おうさま
王様
しゅうじ
囚人
かいほう
解放
めい
命じた
The king ordered that the prisoner should be set free

みんしゅとう
民主党
せんきょ
選挙
うんどう
運動
みんぽう
民放
ほうそう
放送
わく
The Democrats bought space on commercial television for the campaign

かれ
彼ら
しゅうじ
囚人
しゃくほ
釈放
They released the prisoner

かれ
ねんかん
年間
けいしょ
刑務所
あと
しゃくほ
釈放
I hear he was released after five years in prison

リンカーン
ぜんこく
全国
れい
奴隷
かいほう
解放
めいれい
命令
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free

じん
婦人
かいほう
開放
しょくぎょう
職業
おお
多い
There are many careers open to women

かれ
彼の
こと
言葉
かのじょ
彼女
あん
不安
かいほう
解放
His words delivered her from her anxiety

われわれ
我々
かれ
こくがい
国外
ついほう
追放
We banished him from the country

じゅうみ
住民
うんどう
運動
ぼうりょくだ
暴力団
まち
ついほう
追放
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town

You will banish him

かれ
ひとびと
人々
そくばく
束縛
かいほう
解放
He liberated the people from bondage

にわ
いっぱん
一般に
かいほう
開放
This garden is open to the public

しゅうじ
囚人
しゃくほ
釈放
The prisoner was set at liberty yesterday

かれ
彼ら
しゅうじ
囚人
しゃくほ
釈放
They set the prisoner at liberty

かれ
おうこく
王国
ついほう
追放
He was banished from the kingdom

かれ
かれ
彼ら
しゅうじ
囚人
しゃくほ
釈放
めいれい
命令
He ordered them to release the prisoners

リンカーン
れい
奴隷
かいほう
解放
Lincoln set the slaves free

しょうこ
証拠
ふじゅうぶん
不充分
こく
被告
しゃくほ
釈放
In the absence of firm evidence the prisoner was set free

The hostages will be released before Christmas

けいかん
警官
ようしゃ
容疑者
かいほう
解放
The policeman wouldn't let go of the suspect

The time when mankind is free from hunger is yet to come

おれ
あらきよ
洗い清めろ
おれ
かいほう
解放
おれ
ゆう
自由
Cleanse me! Release me! Set me free

わた
ほんぽう
奔放な
かた
生き方
I long for an uninhibited way of life

かれ
ねん
けいしょ
刑務所
あと
しゃくほ
釈放
I hear he was set free after doing five years in prison

わた
私達
こくみん
国民
やく
麻薬
ついほう
追放
We must rid the nation of drugs

しゅうじ
囚人
しゃくほ
釈放
The prisoner was released

はんにん
犯人
こくがい
国外
ついほう
追放
The criminal was sent into exile

かれ
こく
母国
ついほう
追放
He was exiled from his country

ふた
二人
おと
けいしょ
刑務所
しゃくほ
釈放
The two men were released from jail

かれ
ねん
けい
刑期
ねん
しゃくほ
釈放
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence

しゅうじ
囚人
しゃくほ
釈放
よろ
喜んだ
The prisoners were glad to be free again

かれ
こく
故国
ついほう
追放
He was exiled from his own country

りょ
捕虜
しゃくほ
釈放
The prisoners were set free

ひとじち
人質
かいほう
解放
The hostages will be released

ゆいいつ
唯一の
かいほう
解放
Is death the only release

かのじょ
彼女
ふみんしょう
不眠症
かいほう
解放
She was relieved from insomnia

しゅうじ
囚人
しゃくほ
釈放
The prisoner was set at liberty

あくしょ
悪書
ついほう
追放
せかいじゅう
世界中
せいしょ
聖書
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world

なに
何しろ
あさ
ゆうがた
夕方
こうしゃ
校舎
なか
なんきんじょうた
軟禁状態
しゃくほ
釈放
げん
元気
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released

かのじょ
彼女の
ゆうほんぽう
自由奔放な
たい
態度
れい
無礼
Sometimes her free manner seems rude

おしょくせい
汚職政治家
ついほう
追放
Down with corrupt politicians

おそはや
遅かれ早かれ
ひとじち
人質
たち
かいほう
解放
Sooner or later, the hostages will be set free

おそはや
遅かれ早かれ
りょ
捕虜
たち
しゃくほ
釈放
Sooner or later, the hostages will be released

ほんじん
日本人
あんてい
不安定
ゆうほんぽう
自由奔放
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese

せい
政府
とりしま
取締
いっかん
一環
ふほうにゅうこく
不法入国
がいこくじん
外国人
ついほう
追放
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown

はいしゃ
支配者
とう
打倒
こくがい
国外
ついほう
追放
The ruler was overthrown and banished from the country

ょうさま
お嬢様
ゆうほんぽう
自由奔放な
せいかつ
生活
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased

You must take action for their early release

かのじょ
彼女
しょうき
正気
ゆう
理由
しゃくほ
釈放
She was released on the grounds that she was insane

そうきゅ
早急に
かれ
彼らの
しゃくほ
釈放
You must take action for their release quickly

エルバ
とう
1814
ねん
ついほう
追放
Napoleon was banished to Elba in 1814

しょうひしゃ
消費者
こめばな
米離れ
こくさいしじょう
国際市場
かいほう
解放
げんいん
原因
べい
米価
らく
下落
げんいん
原因
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause