Your search matched 59 sentences.
Search Terms: *控*

Sentence results (showing 11-59 of 59 results)


Please refrain from posts that might encourage conflict

Don't drink any alcohol

けん
試験
もくぜん
目前
ひか
控えて
いそ
忙しい
I'm very busy with the examination just before me

He refrained from drinking too much

しゃ
医者
かんじゃ
患者
ひか
控える
めいれい
命令
The doctor has ordered the patient to abstain from wine

50
まん
えん
じん
個人
こうじょ
基礎控除
You have a personal tax exemption of 500,000 yen

わた
にく
ひか
控えた
I lowered my meat consumption

The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks

Please refrain from smoking here

しゃ
医者
かれ
さけ
ひか
控える
ちゅうこ
忠告
The doctor advised him to keep away from drinking

ぜいしょ
税務署
こうじょ
控除
みと
認めた
The tax agent allowed the deduction

The manager implied that a modest man was suitable for the position

かれ
ぶん
自分
こと
ほんとう
本当に
ひか
控え目な
おと
He's a quite humble man in spite of all he's achieved

かれ
彼の
けん
意見
ひか
控え目
He is humble about his opinion

You should refrain from smoking

If you want to become thin, you should cut back on the between-meal snacks

I'm cutting down on sweets

しゃ
医者
わた
とうぶんいだ
当分の間
さけ
ひか
控える
じょげん
助言
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being

He is much better at sports than me, to say the least

If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild

しょとくぜい
所得税
こうじょがく
控除額
うわまわ
上回る
しょとく
所得
An income tax is levied on any income that exceeds deductions

Whoever calls, take their number

こうえんしゃ
講演者
たい
態度
ひか
控え目
The speaker was restrained in his attitude

とうぶんいだ
当分の間
ひか
控える
しゃ
医者
ちゅうこ
忠告
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being

かれ
はい
背後
さん
資産家
He has a wealthy supporter behind him

きみ
君の
かれ
ひょうか
評価
すこ
少し
たか
高い
Your estimation of him is a little high, to say the least

わた
かぎ
知る限り
スミス
ひか
控え目な
ひと
Mr Smith, as I knew him, was a modest man

こく
被告
じょうきゅうさいばんしょ
上級裁判所
こう
控訴
The defendant will appeal to a higher court

こく
被告
はんけつ
判決
ふく
不服
こう
控訴した
The defendant appealed against the sentence without hesitation

2、3
しゅうか
週間
ころ
、トム
みぎあし
右足
こっせつ
骨折
びょうい
病院
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas

かれ
彼の
せい
治世
つぎ
次の
じゅ
ねんかん
年間
せいてき
政治的
じょうきょう
状況
きょくど
極度に
あんてい
不安定
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign

かれ
かんしん
関心事
おお
He has too many interests, to put it mildly

ぜんじぎょう
慈善事業
寄付
ぜいしょとく
課税所得
こうじょ
控除
Donations to philanthropic programs are tax-exempt

しょさい
書斎
とな
ひか
控えの間
There is an anteroom adjoining the library

He is not a good student, to say the least

She is denying herself sweets because of her diet

かれ
あくにん
悪人
To say the least, he seems to be a bad person

He was rather careless to say the least

He is not a cheerful guy, to say the least

都市
しんこく
深刻な
みずそく
水不足
にゅうよ
入浴
ときおり
時折
ひか
控え
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally

It was a good dinner, to say the least

トム
しゃ
次打者
Tom is the on-deck batter

My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling

It is not good, to say the least

It was a good dinner, to say the least

わた
さけ
お酒
I refrain from drinking

かれ
けんやく
倹約家
He is frugal, to say the least of it

かれ
けんやく
倹約家
He is frugal, to say the least of it

That's putting it mildly