Your search matched 257 sentences.
Search Terms: *扱*

Sentence results (showing 111-210 of 257 results)


She is a lady and expects to be treated as such

かれ
ちゅうこしゃ
中古車
He deals in used cars

かれ
がくしゃ
学者
がくしゃ
学者
あつ
扱う
He is a scholar, and ought to be treated as such

かれ
こうへい
不公平
あつ
扱われた
へい
不平
He complained of having been treated unfairly

わた
かれ
ひと
あつかた
扱い方
I do not like the way he treats others

がくしゃ
科学者
ぶっしつ
物質
もんだい
問題
つか
取り扱う
Scientists deal mainly with physical matters

わた
私の
ごと
仕事
わた
しゅるい
種類
ひとびと
人々
つか
取り扱わ
In my job I have to deal with all kinds of people

かれ
あつ
扱い
ちゅうい
注意
He was careless in handling his pistol

ほん
日本
しょくりょうひん
食料品
Do you have any Japanese foods

わかもの
若者
おくびょうも
臆病者
あつ
扱い
ふんがい
憤慨
The youngster resented being treated as a coward

しゅうじ
囚人
ざんにん
残忍に
あつ
扱われた
The prisoners were treated with monstrous cruelty

かのじょ
彼女
ども
子供
あつかた
扱い方
こころえ
心得ている
She knows well how to deal with children

けいさつ
警察
かれ
彼の
さつじんけん
殺人事件
The police are treating his death as a case of murder

He is a famous painter and should be treated as such

It would be unfair if we treated him so badly

ブラウン
ようもう
羊毛
あつ
扱う
しょうに
商人
Mr Brown is a wool merchant

ろんぶん
論文
せいぶつがく
生物学
エメット
ろん
理論
おうよう
応用
あつ
扱わない
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology

きょうし
教師
せい
生徒
こうへい
不公平
あつ
扱う
Teachers should treat all their students impartially

でん
電気
あつ
扱う
けん
危険
It's dangerous to fool around with electricity

わた
ども
子供達
あつ
扱い
かれ
ちゅうこ
忠告
I remonstrated with him about his treatment of his children

もんだい
問題
かるがる
軽々しく
あつ
扱って
This matter must not be trifled with

きみ
君の
あつかた
扱い方
だい
次第
It all depends how you handle it

He was an engineer and was treated as such

せんせい
先生
せい
生徒
あつかた
扱い方
The teacher handles his pupils well

This book deals with life in the United Kingdom

めしつか
召使い
しんせつ
親切に
あつ
扱い
Treat your servant more kindly

わた
ども
子ども
あつ
扱い
きら
嫌い
I don't like being treated like a child

The manager deals with many problems

かれ
よわむし
弱虫
あつ
扱い
He resented being called a coward

かれ
がいこくじん
外国人
あつ
扱われた
He was a foreigner and was treated as such

If you act like a child, you will be treated as such

こきゃく
顧客
あつかた
扱い方
はな
お話し
I have told you how to treat customers

かれ
ども
子供
あつかた
扱い方
He doesn't know how to handle children

I'm begging you, could you stop treating me like a pet

He is a scholar, and ought to be treated as such

かいしゃ
会社
むとりあつか
事務取り扱い
うえ
上の
まつ
不始末
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director

He is thought to be difficult to deal with

じょうほ
情報
ちゅうしゃく
注釈
ほんぶん
本文
あつ
扱う
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes

こうくうがいしゃ
航空会社
もつ
貨物
That aircraft company deals in freight only

He deals with the commercials of the supermarket

きみ
じょせい
女性
あつかた
扱い方
You have a way with women

Be careful handling matches

We should try to treat everybody with justice

てんもんがく
天文学
こうせい
恒星
わくせい
惑星
あつ
扱う
Astronomy deals with the stars and planets

エメット
ろん
理論
せいぶつがく
生物学
あた
与えた
あつ
扱わない
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology

しゃかいほしょう
社会保障
かるがる
軽々しく
あつ
扱える
もんだい
問題
Social securities are not something that should be trifled with

かのじょ
彼女
しゅくじ
淑女
しゅくじ
淑女
あつ
扱い
たい
期待
She is a lady and expects to be treated as such

He is an old man and should be treated as such

We should try to treat everybody with justice

おや
ども
子供達
こうへい
公平に
あつ
扱う
Parents should deal fairly with their children

I object to being treated like that

わた
私たち
かね
金持ち
びんぼうにん
貧乏人
あつ
扱われる
しゅちょ
主張
We insisted on rich and poor being treated alike

I object to being treated like that

あつ
君たち
わた
あつ
扱う
わた
きみ
君たち
きみ
扱う
Just as you treat me, so I will treat you

We don't carry leather goods

Do you sell advance tickets here

ぶん
自分
りょうし
両親
ふう
風に
あつ
扱う
かれ
He must be crazy to treat his parents like this

かのじょ
彼女の
じょうし
上司
Her boss is hard to deal with

You may borrow this book as long as you keep it clean

かれ
おと
He is a hard man to deal with

ビリー
あつ
扱い
ふちゅう
不注意
Bill was careless in handling his pistol

They were treating me so rudely that I suddenly just lost it

ナンシー
わた
Nancy is a hard girl for me to deal with

You ought not to treat him like that

ほん
げんがく
言語学
あた
新しい
ろん
理論
This book deals with the new theory of linguistics

わた
かのじょ
彼女
わた
こどもあつか
子供扱い
I objected to her treating me like a child

ほん
日本
けいえいじん
経営陣
べいこく
米国
ろうどうしゃ
労働者
あつかた
扱い方
かれ
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said

You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member

かな
必ずしも
せいちょ
成長
だんかい
段階
ども
子供たち
こま
細かい
しんけい
神経
あつ
扱う
Growing children should not always be handled with kid gloves

のうしゅじゅ
脳手術
さいちゅ
最中
しゃ
医者
かん
看護婦
しんちょ
慎重に
じんそく
迅速に
かんじゃ
患者
あつ
扱わ
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical

かれ
He is hard to deal with

かれ
わた
こどもあつか
子供扱い
He always treats me like a child

You never used to treat me like this

れいぞう
冷蔵庫
しゅうり
修理
つか
取扱い
せつめいしょ
説明書
さんこう
参考にし
Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator

だいひょ
代表
にんげん
人間
かれ
彼らの
しょ
部署
だれ
たいせつ
大切に
あつ
扱え
Whoever the representative is from their division, treat him well

こうくうがいしゃ
航空会社
もつそう
貨物輸送
This aircraft company deals with freight only

しょもつ
書物
きちょう
貴重
もっ
最も
たいせつ
大切に
つか
取り扱われた
So valuable were the books that they were handled with the greatest care

You should be frank, and they will treat you as a friend

かれ
しんりゃくし
侵略者
くに
まも
守った
えいゆう
英雄
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders

In that country I was a foreigner and was treated as such

You may only borrow my camera if you are careful with it

かれ
わた
こどもあつか
子供扱い
He treats me as a child

わた
ども
子ども
あつ
扱われる
はんたい
反対
I objected to being treated like a child

I don't like being treated like this

しょもつ
書物
ひじょう
非常に
きちょう
貴重
もっ
最も
たいせつ
大切に
つか
取り扱われた
So valuable were books that the greatest care was taken of them

こくれん
国連
こくさいもんだい
国際問題
あつ
扱う
The United Nations will deal with that international problem

I'm not accustomed to such treatment

60
ねんだい
年代
こうはん
後半
エメット
じっけんてき
実験的な
さくひん
作品
はじ
初めて
てい
提示
あつ
扱う
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties

He is a director, and should be treated as such

んざ
ネット犯罪
あつ
扱う
けいさつかん
警察官
かた
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such

I don't like being treated like a child

It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it

きょうじ
教授
かのじょ
彼女
ぶん
自分
がくせい
学生
あつ
扱った
The professor treated her as one of his students

かれ
わた
たにんぎょう
他人行儀
あつ
扱う
He treats me as if I am a stranger

We must treat these problems as a whole

I have a strong objection to being treated like this

わた
私達
かぎ
できる限り
ていねい
丁寧な
たい
態度
かれ
つか
取り扱った
We treated him in the politest manner possible

You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups

かのじょ
彼女
わた
あかぼう
赤ん坊
あつ
扱う
She treats me as if I were a baby

しょくぶつが
植物学
しょくぶ
植物
けんきゅ
研究
Botany deals with the study of plants
Show more sentence results