Your search matched 548 words.
Search Terms: *後*
Dictionary results(showing 126-225 of 548 results)
expression, Godan-ru verb
•
to be inverted (of the order of something), to be reversed, to get mixed up, to become back to front
noun
•
after-treatment, post-treatment, post-processing, dealing with the aftermath
Other readings:
後処理【こうしょり】
noun
•
after-treatment expenses (esp. nuclear waste), cleanup costs
Godan-ru verb
•
to retreat, to back off, to draw back, to step back, to shrink away
Other readings:
後退る【あとずさる】
、後退る【あとじさる】
、後じさる【あとじさる】
noun
•
waiting to see one's opponent's move before doing anything (e.g. as a disallowed act in rock, paper, scissors)
noun
1.
appendix, postscript, back matter
noun, auxillary suru verb
2.
retrofit, post-installation, custom installation
3.
giving a reason afterwards, making an excuse after the event
noun
•
son and heir, son who will succeed one
Other readings:
後取息子【あととりむすこ】
expression, suru verb (irregular)
1.
to leave behind
2.
to put off, to postpone
expression, Godan-ru verb
•
to become late, to fall behind, to lag, to pass (of time)
expression, adjective
•
unable to back out, unable to withdraw, unable to stop, unable to compromise
adverb, expression
•
before or since, neither before nor after, no other time in one's life, stressing a particular moment or event as being unique or most extreme
noun
•
demanding again what one has already obtained, coaxing out of someone for a second time(obscure)
See also:強請り
Other readings:
後強請り【あとねだり】
、跡強請り【あとねだり】
expression
•
I don't care what follows, the future will take care of itself(proverb)
noun
1.
afterbirth pains, afterpains
2.
repercussions, consequences
3.
child from a later wife
See also:先腹
Other readings:
後腹【あとはら】
noun
•
aftercare, after-treatment(medical term)
Other readings:
後療法【こうりょうほう】
expression, Godan-u verb
1.
to follow, to pursue, to chase, to run after
2.
to die right after a loved one, to kill oneself after the death of a loved one
3.
to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)
Other readings:
跡を追う【あとをおう】
、あとを追う【あとをおう】
expression, adjective
•
never ceasing, never ending, endless
Other readings:
跡を絶たない【あとをたたない】
expression, Godan-gu verb
•
to succeed (someone), to take over from, to pick up the torch
expression, Ichidan verb
1.
to tag along, to follow, to tail, to shadow
2.
to leave tracks, to leave footprints
Other readings:
跡を付ける【あとをつける】
、後をつける【あとをつける】[1]
、後を付ける【あとをつける】[1]
、後を尾ける【あとをつける】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
expression, Godan-u verb
•
to perform religious rites for the repose of a soul
expression, Godan-su verb
•
to leave a bad impression behind
See also:立つ鳥跡を濁さず (たつとりあとをにごさず)
Other readings:
後を濁す【あとをにごす】
expression, Godan-ku verb
1.
to be moreish, to have a quality that encourages you to eat (drink) more of them after
2.
to have lingering effects
expression, noun
•
final emergency measure, final defence when one is cornered (defense)(idiom )
expression
•
similar things turning up one after another, bamboo shoots after rain
Other readings:
雨後の竹の子【うごのたけのこ】
、雨後のタケノコ【うごのタケノコ】
、雨後のたけのこ【うごのたけのこ】
noun
•
rear basket (e.g. on a bicycle)
Other readings:
後ろかご【うしろかご】
、後ろ籠【うしろかご】
、後ろ篭【うしろかご】
expression, Ichidan verb
•
to do something with painful reluctance, to have one's hair pulled from behind(idiom )
noun
•
back side, back end, posterior, rear
See also:裏側
Other readings:
後側【うしろがわ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
adjective
•
shady, underhanded, questionable
Other readings:
後ろぐらい【うしろぐらい】
、うしろ暗い【うしろぐらい】
noun
1.
crying over spilt milk, complaining about things that have already happened(archaism)
2.
speaking ill behind somebody's back, malicious gossip(archaism)
expression, Ichidan verb
•
to fall backward
Other readings:
後ろ様に倒れる【うしろざまにたおれる】
noun, auxillary suru verb
•
postponement, moving back
See also:前倒し (まえだおし)
Other readings:
うしろ倒し【うしろだおし】
expression, Ichidan verb
•
to fall backward
Other readings:
後に倒れる【うしろにたおれる】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
backward reasoning (AI)(computer term)
Other readings:
後向き推論【うしろむきすいろん】
expression, Ichidan verb
•
to be talked about behind one's back
Other readings:
後ろ指をさされる【うしろゆびをさされる】
expression, Godan-su verb
•
to talk about someone behind their back, to backbite(obscure)
Other readings:
後指を指す【うしろゆびをさす】
noun
•
Other readings:
エチゴウサギ
noun
•
street performance by itinerant entertainers featuring a tumbling act in which a child performer wears a carved lion's head
expression
•
that's all from me, and now the next speaker(from rakugo)
no-adjective, noun
•
belated, eleventh-hour
See also:遅ればせながら (おくればせながら)
Other readings:
後ればせ【おくればせ】
、遅れ馳せ【おくればせ】
、後れ馳せ【おくればせ】
expression
•
belatedly, tardily
See also:遅まきながら
Other readings:
遅ればせながら【おそればせながら】[2]
、後ればせながら【おくればせながら】
、後ればせながら【おそればせながら】[2]
、遅れ馳せながら【おくればせながら】
、遅れ馳せながら【おそればせながら】[2]
、後れ馳せながら【おくればせながら】
、後れ馳せながら【おそればせながら】[2]
、遅ばせながら【おくればせながら】[1]
、遅ばせながら【おそればせながら】[1][2]
Notes:
- irregular okurigana usage
- word containing irregular kana usage
noun
•
system follow-up, post-implementation review, post-development review(computer term)
noun
1.
the morning after a couple have slept together, parting ways the morning after having slept together(archaism)
2.
the next morning(archaism)(only relevant for こうちょう and ごちょう)
Other readings:
衣衣【きぬぎぬ】
、後朝【きぬぎぬ】
、後朝【こうちょう】
、後朝【ごちょう】
noun, no-adjective
•
(so marvelous or horrible that it may be) the first and probably the last(yojijukugo)
noun
•
black widow spider (Latrodectus mactans)(usually kana)
Other readings:
クロゴケグモ
expression
•
better to be the beak of a rooster than the rump of a bull, better to be the leader of a small group than a subordinate in a large organization, better to be a big fish in a little pond than a little fish in a big pond(yojijukugo)
expression
•
better be the head of a dog than the tail of a lion, better be first in a village than second at Rome, better to be the mouth of a chicken than the rear end of a cow(proverb)
Other readings:
鶏口となるも牛後となるなかれ【けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ】
expression
•
hindsight is 20-20 (even for a fool), an afterwit is everybody's wit(proverb)
Other readings:
下種の後知恵【げすのあとぢえ】
、下司の後知恵【げすのあとぢえ】
、げすの後知恵【げすのあとぢえ】
、下種のあと知恵【げすのあとぢえ】
noun
•
physical impediment (e.g. after an accident), residual difficulty, residual disorder(medical term)
expression
•
it is no use crying over spilt milk(proverb)