Your search matched 737 words.
Search Terms: *口*
Dictionary results(showing 226-325 of 737 results)
expression, Godan-ru verb
1.
to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer)
2.
to be offered (the job of ...), to be invited (to do ...)(usu. as 〜の口が掛かる)
Other readings:
口が掛かる【くちがかかる】
noun, auxillary suru verb
1.
writing with the brush in one's mouth
noun
2.
foreword, preface
3.
affidavit, written confession (of a commoner in the Edo period)
Other readings:
口書【くちがき】
adjective, expression
•
unable to speak, inarticulate
See also:利く
Other readings:
口が利けない【くちがきけない】
、口が聞けない【くちがきけない】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
expression, Ichidan verb
•
to be used to eating the best, to have a refined palate
expression
•
(I) won't (say) anything no matter what (expression is followed by negative verb relating to say, answer, etc.) to not (tell) even under any threat
See also:口が裂けても言えない (くちがさけてもいえない)
expression, adjective
•
(I) won't say anything no matter what, to be unwilling to tell even under threat
expression, Ichidan verb
•
to say something better left unsaid, to go too far (by saying something rude)
expression, Godan-ru verb
•
to say the same thing over and over again, to talk until one is blue in the face
Other readings:
口がすっぱくなる【くちがすっぱくなる】
expression, Godan-ru verb
•
to make a slip of the tongue, to let something slip
Other readings:
口がすべる【くちがすべる】
、口が辷る【くちがすべる】[1]
Notes:
- word containing out-dated kanji
expression, Godan-tsu verb
•
to be eloquent, to have a way with words
See also:弁が立つ (べんがたつ)
Other readings:
口がたつ【くちがたつ】
expression, prenominal
•
fast-talking, always having another argument ready, not able to keep one's mouth shut, never at a loss for words
See also:口の減らない
Other readings:
口がへらない【くちがへらない】
expression, Godan-ru verb
1.
to incur the wrath of god (e.g. by speaking ill of somebody behind their back), to get into trouble
2.
to warp one's mouth
noun
•
sake made from rice or other cereal which is chewed before fermentation
expression, Ichidan verb
•
to pass from one's lips, to escape one's lips
expression, adjective
•
sarcastic, having a sharp tongue, having a sharp nasty tongue
See also:口の悪い
Other readings:
口がわるい【くちがわるい】
na-adjective, noun
•
speaking elegantly, speaking clearly, not coveting food, speaking like an innocent person
expression, Ichidan verb
•
to deceive with smooth talk, to wheedle, to give someone a snow job
See also:口車に乗る
expression, Godan-ru verb
•
to fall for (someone's smooth talk), to be taken in (by honeyed words)
noun
•
oral respiration, mouth breathing, breathing through one's mouth
See also:鼻呼吸
adjective
•
gossipy, abusive, critical, jabbering
Other readings:
口性ない【くちさがない】
、口性無い【くちさがない】
noun
•
glib tongue, eloquence or flattery designed to deceive(common error for 舌先三寸)
See also:舌先三寸 (したさきさんずん)
adjective
•
craving for food, a cigarette, etc., longing to have something in one's mouth
Other readings:
口寂しい【くちざみしい】
、口寂しい【くちさみしい】
、口淋しい【くちざみしい】
、口淋しい【くちさみしい】
noun
•
humming a samisen tune(yojijukugo)
Other readings:
口三味線【くちじゃみせん】
noun, na-adjective
•
being good at conversation, conversationalist, good talker, smooth-talker
noun
•
Thorold's deer (Cervus albirostris), white-lipped deer(usually kana)
Other readings:
クチジロジカ
na-adjective, noun
1.
eloquent, glib, talkative, fluent, voluble, having the gift of gab
noun
2.
smooth talker, glib talker
Other readings:
口達者【くちたっしゃ】
noun
1.
(in the shape of a) mouth
2.
mouthpiece (of a cigarette)
3.
manner of speech
Other readings:
口付き【くちづき】
、口つき【くちつき】
noun, auxillary suru verb
1.
oral instruction
2.
passing information by word-of-mouth
noun
3.
oral tradition
expression
•
talk is cheap, it's easier to say than to do, building Osaka Castle by talking(proverb)
Other readings:
口では大阪の城も建つ【くちではおおさかのしろもたつ】
expression, Godan-ru verb
•
to carry out fellatio, to give someone head(vulgar)
noun
•
melt-in-the-mouth feeling
Other readings:
口溶け【くちどけ】
、口解け【くちどけ】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
noun
1.
leading a horse, cow, etc.
2.
groom, horse boy
3.
hors d'oeuvre, appetizer, side dish
Other readings:
口取【くちとり】
noun, auxillary suru verb
1.
removing a bad taste, cleansing one's palate
noun
2.
palate cleanser, intermezzo, dish or beverage to cleanse one's palate between dishes of a meal
noun, auxillary suru verb
•
accustoming oneself to a certain taste, oral drill
Other readings:
口慣らし【くちならし】
expression, Godan-u verb
•
to be palatable, to suit one's taste
Other readings:
口にあう【くちにあう】
expression, suru verb (irregular)
1.
to taste, to eat, to drink
2.
to speak (of), to refer (to), to say
expression, Godan-su verb
•
to express (orally), to put into words, to say out loud
expression
•
zip it (when used to others), I'll shut up (when used by oneself), button (one's) lips(colloquialism)
See also:チャック
expression, Ichidan verb
•
to talk about (something)(idiom )
Other readings:
口に上せる【くちにのぼせる】
expression, Godan-ru verb
•
to become the subject of rumours or conversations
Other readings:
口にのぼる【くちにのぼる】
expression, Godan-ru verb
1.
to be a topic of conversation, to be made much of
2.
to be taken in
expression, Godan-ru verb
1.
to ingest, to eat, to enter the mouth
2.
to be able to eat
Other readings:
口に入いる【くちにはいる】
expression, Godan-mu verb
•
to hold in one's mouth (without biting, before chewing or swallowing, etc.)
expression
•
honey in one's mouth but a razor in one's belt(idiom )
Other readings:
口に蜜有り腹に剣有り【くちにみつありはらにけんあり】
expression, adjective
•
tight-lipped, able to keep a secret
See also:口が堅い
Other readings:
口のかたい【くちのかたい】
expression
•
the way one talks, one's way of speaking
Other readings:
口のきき方【くちのききかた】
、口の効き方【くちのききかた】
expression, adjective
•
unable to speak, inarticulate
Other readings:
口の利けない【くちのきけない】
、口の聞けない【くちのきけない】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
expression, prenominal
•
Other readings:
口のへらない【くちのへらない】
expression, adjective
•
sarcastic, foulmouthed, having a sharp tongue, having a sharp nasty tongue
See also:口が悪い
Other readings:
口のわるい【くちのわるい】
na-adjective, noun
•
both eloquent and skilled(idiom )
adjective
•
boastful, conceited, bragging, impudent
Other readings:
口はばったい【くちはばったい】
expression
•
words can lead to disaster, the tongue is the root of calamities, the more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it(proverb)
See also:口は災いの元
Other readings:
口は災いの門【くちはわざわいのもん】
、口は禍の門【くちはわざわいのかど】
、口は禍の門【くちはわざわいのもん】
expression
•
words can lead to disaster, the tongue is the root of calamities, the more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it(proverb)
Other readings:
口は禍の元【くちはわざわいのもと】