Your search matched 844 words.
Search Terms: *切*
Dictionary results(showing 226-325 of 844 results)
noun
•
clandestine Christian (during the Edo period), secret Christian
Other readings:
隠れ切支丹【かくれキリシタン】[1]
Notes:
- ateji (phonetic) reading
Godan-ru verb, transitive verb
1.
to reserve (for exclusive use), to charter, to book
2.
to lend out completely, to lend out all of (something)
Other readings:
貸切る【かしきる】
、貸しきる【かしきる】
expression, Godan-ru verb
•
to turn the rudder of a ship, to change direction (of policy, etc.)(idiom )
Other readings:
かじを切る【かじをきる】
expression, Godan-ru verb
•
to go flying along, to move fast (against the wind)
noun
•
simple on-off switch, one-way switch (UK), two-way switch (US)
expression, Godan-ru verb
•
to swagger, to strut, to be confident, to have no worries(idiom )
noun, no-adjective
•
shrill voice, piercing cry, shriek, scream
Other readings:
かなきり声【かなきりごえ】
、金切声【かなきりごえ】
expression
•
relationships formed by wealth will end when the money ends, the relationship ends when the money runs out, the end of money is the end of love(proverb)
Other readings:
カネの切れ目が縁の切れ目【カネのきれめがえんのきれめ】
expression
1.
even the strong-willed fall into temptation(proverb)
2.
there's nothing you can't do if you set your mind to it(proverb)
noun
•
praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)(usually kana)(occ. written 杜父魚)
Other readings:
かまきり《螳螂》
、かまきり《鎌切》
、かまきり《蟐螂》
、とうろう《蟷螂》
、とうろう《螳螂》
、いもじり《蟷螂》
、いいぼむしり《蟷螂》
、カマキリ
Godan-ru verb, transitive verb
•
to bite off
Other readings:
噛みちぎる【かみちぎる】
expression, Godan-ru verb
1.
to get a haircut
2.
to give a haircut, to cut hair
Other readings:
髮を切る【かみをきる】[1]
Notes:
- word containing out-dated kanji
Godan-ru verb
1.
to drain dry, to dry out
2.
to scorch
Other readings:
乾き切る【かわききる】
noun, auxillary suru verb
•
Other readings:
ガンギレ
expression, Ichidan verb
•
to be out of patience, to be unable to put up with something anymore(idiom )
noun
•
reference delimiter set(computer term)
noun
•
expiration check, retention period check(computer term)
expression, noun
•
owning nothing except the clothes on one's back
Other readings:
着た切り雀【きたきりすずめ】
、着たきりすずめ【きたきりすずめ】
expression
•
with ... as a start, taking advantage of, inspired by(usually kana)
noun
1.
point (of a sword, etc.)
2.
pointed verbal attack
Other readings:
鋒【きっさき】
、鋒【ほう】
、切尖【きっさき】
、切先【きっさき】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Godan-tsu verb, intransitive verb
•
Other readings:
切ったつ【きったつ】
expression, no-adjective
•
violent (fight), slashing and striking, hand-to-hand
noun, no-adjective
•
philately, stamp collecting
Other readings:
切手蒐集【きってしゅうしゅう】
suffix, pre-noun adjectival
•
the most ... of all (in team, department, class, etc.), the greatest ... in(usually kana)
expression, adjective
•
inseparable (esp. bond, relationship), inextricable, joined at the hip, integral, essential, cannot be broken (cut, separated), indissoluble
noun
•
remains, fragment, remains after having cut something
See also:切れ端 (きれはし)
expression, Godan-ru verb
•
to buy an advance sales ticket (for a reserved seat)
Other readings:
切符を取る【きっぷをとる】
prenominal
•
fixed, obvious, commonplace
Other readings:
極り切った【きまりきった】
、決まり切った【きまりきった】
、決り切った【きまりきった】
noun, auxillary suru verb
•
getting angry (with someone who is angry with oneself), snapping back (at someone), lashing out (despite being in the wrong)(slang)
See also:キレる
Other readings:
逆切れ【ぎゃくぎれ】
、逆ぎれ【ぎゃくぎれ】
noun, auxillary suru verb
•
crossing swords, fighting with swords, cutting each other (in fighting)
Other readings:
切り合い【きりあい】
、切合い【きりあい】
、斬合い【きりあい】
Godan-u verb, intransitive verb
•
to fight with swords, to cross swords
Other readings:
斬り合う【きりあう】
noun
1.
leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.), shaved meat, end pieces
2.
clipping
Other readings:
切り落し【きりおとし】
、切落し【きりおとし】
、切落とし【きりおとし】
expression, yoi/ii adjective (special)
•
good place (to leave off)(usually kana)
Other readings:
きりがいい《切りが良い》
、きりがよい《切りが良い》
、きりがよい《切りがよい》
、キリがいい
、キリがよい
noun
•
change-over switch, circuit changing switch, transfer switch
Other readings:
切換えスイッチ【きりかえスイッチ】
noun
1.
time to switch over
2.
response time(computer term)
Other readings:
切り替え時【きりかえどき】
、切り換え時【きりかえとき】
、切り換え時【きりかえどき】
Godan-ru verb, transitive verb
•
to assault with a sword, to stab at, to slash at
Other readings:
切りかかる【きりかかる】
、斬り掛かる【きりかかる】
、切り掛かる【きりかかる】
、斬り掛る【きりかかる】
、切り掛る【きりかかる】
、斬掛かる【きりかかる】
、切掛かる【きりかかる】
、斬掛る【きりかかる】
、切掛る【きりかかる】
noun
1.
metallic foil cut into strips or other shapes to form decorative motifs
2.
cutting a thin sheet of metal into shapes and affixing it with lacquer forming natural features (e.g. clouds)
Other readings:
截り金【きりかね】
、切金【きりかね】
、截金【きりかね】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
cut paper, paper cut in half, paper scrap, the art of cutting paper (in contrast to origami)
Other readings:
切り紙【きりがみ】
、切紙【きりかみ】
、切紙【きりがみ】
Godan-mu verb, transitive verb
•
to hew, to chop up, to mangle, to mince
Other readings:
斬り刻む【きりきざむ】
、斬刻む【きりきざむ】
noun
•
last piece in a kabuki programme
Other readings:
切り狂言【きりきょうげん】