Your search matched 1541 words.
Search Terms: *出*
Dictionary results(showing 1111-1210 of 1541 results)
Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to intrude, to butt in, to meddle(usually kana)
2.
to be forward, to be self-assertive, to show off, to be pushy(usually kana)
noun
1.
being on stage without respite, performing continuously
2.
staying out the entire time, being in attendance continuously (e.g. at a meeting)
Other readings:
出突っ張り【でずっぱり】
、出突っ張り【でづっぱり】
、出ずっ張り【でずっぱり】
noun
•
external corner angle of two walls, planes, etc.
See also:入隅
Other readings:
出隅【でずみ】
、出角【ですみ】
、出角【でずみ】
noun, no-adjective, na-adjective
1.
attention seeking, publicity seeking
noun
2.
attention seeker, publicity seeker
noun, auxillary suru verb
1.
meddling, interfering
noun
2.
noun
•
start, beginning
Other readings:
出出し【でだし】
、出々し【でだし】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
expression, noun
•
leaving a matter to chance
Other readings:
出た所勝負【でたとこしょうぶ】
noun
•
procedure call(computer term)
Other readings:
手続き呼出【てつづきよびだし】
Godan-ru verb, intransitive verb
•
to project, to stand out, to jut out, to protrude
Other readings:
出っぱる【でっぱる】
Godan-iku/yuku verb
•
to go out and away, to leave(い may be dropped, particularly in plain or rough language)
Other readings:
出て行く【でてゆく】
、出ていく【でていく】
、出てゆく【でてゆく】
kuru verb (special)
•
to come out, to appear, to turn up, to emerge
Other readings:
出てくる【でてくる】
noun
1.
chance of going out, opportunity (to succeed)
2.
musical accompaniment for an actor going on stage
noun
1.
one's time (e.g. to go on stage), one's turn
2.
source, origin, place of production
noun
•
voyeur, Peeping Tom(after a Meiji-period person)
Other readings:
出歯亀【でばがめ】
、出歯かめ【でばかめ】
Ichidan verb
•
to begin to appear, to begin to come in
Other readings:
出はじめる【ではじめる】
noun
1.
one's time (e.g. to go on stage), one's turn
2.
source, origin, place of production
noun
•
blue green damselfish (Chromis viridis, a damselfish from the Indo-Pacific), blue-green chromis(usually kana)
Other readings:
デバスズメダイ
noun
1.
projecting part (of a headland, etc.)(only relevant for 出鼻 and でばな)
2.
moment of departure, (on the) point of going out
3.
outset, start, beginning
Other readings:
出鼻【ではな】
、出端【でばな】
、出端【ではな】
、出ばな【でばな】
、出はな【ではな】
expression, Godan-ru verb
•
to spoil someone's start, to kill someone's enthusiasm, to take the wind out of someone's sails(obscure)
See also:出鼻をくじく
Other readings:
出鼻を折る【ではなをおる】
、出端を折る【でばなをおる】
、出端を折る【ではなをおる】
expression, Godan-ku verb
•
to spoil someone's start, to kill someone's enthusiasm, to take the wind out of someone's sails(idiom )
Other readings:
出鼻をくじく【ではなをくじく】
、出鼻を挫く【でばなをくじく】
、出鼻を挫く【ではなをくじく】
、出端をくじく【でばなをくじく】
、出端をくじく【ではなをくじく】
、出端を挫く【でばなをくじく】
、出端を挫く【ではなをくじく】
、出ばなをくじく【でばなをくじく】
、出ばなを挫く【でばなをくじく】
、出はなをくじく【ではなをくじく】
、出はなを挫く【ではなをくじく】
noun
•
African mole rat (any rodent of family Bathyergidae)(usually kana)
Other readings:
デバネズミ
noun
1.
on-stage performance by musicians in a kabuki play
2.
shamisen accompaniment when a performer (esp. a rakugo story teller) appears on stage
Godan-u verb, intransitive verb
1.
to be all out (e.g. of people), to be all elsewhere, to be all in use (e.g. of cars)
2.
to be sold out, to have none left
Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to project, to stand out, to jut out, to protrude
2.
to go somewhere (e.g. for work), to proceed to, to leave for, to go on an official tour, to go on a business trip
Godan-ru verb, intransitive verb
•
noun, auxillary suru verb
•
Other readings:
デバン
Notes:
- ateji (phonetic) reading
noun, na-adjective, no-adjective
•
stay-at-home, homebody
Other readings:
出無精【でぶしょう】
noun, auxillary suru verb
1.
departure of a ship (from a port), setting sail
noun
2.
Other readings:
出船【でぶね】
、出船【しゅっせん】
noun, no-adjective
•
speaking without thinking, words spoken without much thought
Other readings:
出まかせ【でまかせ】
noun
•
noun
•
small castle projecting from a larger castle, tower projecting from a larger castle
noun, no-adjective
1.
protruding eyes
2.
number of pips visible after a throw of the dice
noun
•
telescope (variety of goldfish), telescope eye, demekin
Other readings:
デメキン
expression
•
cannot do a thing, feeling handcuffed, being at the end of one's tether, being at one's wit's end
noun
1.
(of a woman) divorcing and moving back in with her parents(sensitive)
2.
(of an employee) leaving a position only to return to it later
3.
(of a ship) leaving from and returning to the same port
noun
1.
rash, boil, eruption (skin)
2.
secondhand article, bargain, good buy
3.
fart
expression
•
when you've got to go, you've got to go, farts and boils aren't choosy about where (or when) to appear(proverb)
noun, auxillary suru verb
•
travelling somewhere to improve one's health, travelling somewhere to recuperate
See also:転地療養
Godan-su verb, transitive verb
•
to illuminate, to shine a light on, to light up
expression, Ichidan verb
•
to go wherever one has to go (to get a matter settled, e.g. the court)
Other readings:
出るところに出る【でるところにでる】
expression
•
it is none of one's business, it is not one's place to say (do) something(idiom )
noun
•
Dewa (former province located in present-day Yamagata and Akita prefectures), the two former provinces of Uzen and Ugo
expression, Godan-su verb
1.
to turn one's hand to, to reach out one's hand
2.
to get involved in, to make a move on(idiom )
3.
to strike, to beat, to hit(idiom )
4.
to steal, to rob, to take(idiom )
5.
to seduce (a woman), to lay hands on(idiom )
Other readings:
手をだす【てをだす】
expression, Ichidan verb
•
to answer the phone
Other readings:
電話にでる【でんわにでる】
noun, auxillary suru verb, no-adjective
•
derivation (e.g. in math, logic), drawing (conclusion, summary etc.), leading (e.g. to a conclusion, opinion, etc.)
expression, adjective
•
beyond one's control, nothing one can do(usually kana)
Other readings:
どうすることもできない《どうする事もできない》