Your search matched 332 sentences.
Search Terms: *倒*

Sentence results (showing 311-331 of 332 results)


トム
かれ
なぐたお
殴り倒した
Tom knocked him down

It fell upon me to take care of my mother

He does not need a wife to look after him

I'm sorry to trouble you so much

Either Ann or Carol is going to take care of the baby

ケリー
はた
働いた
Kelly worked until he dropped

かれ
われわれ
我々
めんどう
面倒をかけた
He has given us not a little trouble

It is not as good as it looks

しゃっきたお
借金を踏み倒して
In short, he's run off without paying off his debt

かれ
しゃっきたお
借金を踏み倒して
すがくら
姿を暗ました
He did not pay the debt and disappeared

ちょうけいりょう
超軽量
しんざい
新素材
さいよう
採用
じゅうら
従来
やくはんぶん
約半分
とうしゃ
当社比
あっとうてき
圧倒的な
かる
軽さ
じつげん
実現
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before

わた
私の
すちゅう
留守中
めんどう
面倒を見て
くだ
下さい
Please take care of my baby while I am out

わた
めんどう
面倒をみます
I will see to it

ぼく
めんどう
面倒を見ます
I'll see to it

The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud

Those children were being cared for by an aunt

りょうし
両親
めんどう
面倒を見ない
ひと
ぼうおん
忘恩
つみおか
罪を犯す
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude

He fell flat on the floor

Since our father is bedridden, we take turns looking after him

I am sorry to trouble you

I'm sorry to put you to all these troubles
Show more sentence results