Your search matched 415 sentences.
Search Terms: *便*

Sentence results (showing 311-410 of 415 results)


I am looking forward to hearing from you soon

わた
私たち
ときらい
その時以来
かのじょ
彼女
たよ
便り
We haven't heard from her since then

Mail for you will be held until you call for it

がつ
5月
12
にち
とうきょうゆ
東京行き
JAL001
びん
便
やく
予約
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12

I've heard nothing from her as yet

The present world owes its convenient life to petroleum

かのじょ
彼女
わた
たよ
便り
やくそくまも
約束を守らなかった
She did not keep her promise to write to me

Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel

I haven't heard from him for a long time

かれ
たく
帰宅
ゆうびんばこ
郵便箱
がみ
手紙
Upon returning home, he found a letter in the mailbox

かいべん
快便
かいしょ
快食
かいみん
快眠
けんこう
健康
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health

われわれ
我々
ちょっこうび
直行便
Are we making a nonstop flight to the U.S.

りょこうしゃ
旅行者
べんはか
便宜をはかって
こうそくどう
高速道路
おお
多く
きゅうけ
休憩
しょ
場所
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers

It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience

とうきょ
東京
かん
ちょっこうび
直行便
さいきん
最近
かい
開始
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently

かれ
彼の
いえ
ゆうびんきょ
郵便局
His house is just across from the post office

ゆうびんきょ
郵便局
くだ
下った
The post office is down the street

With regard to the matter in question, I will write to you in detail later

さくねん
昨年
らい
以来
なん
何の
たよ
便り
We have not heard from him since last year

きっ
切手
ゆうびんばこ
郵便箱
とうかん
投函
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox

The post office is just across from that store over there

I'm looking forward to hearing from you

We are looking forward to hearing from you soon

びん
便
かんどお
時間通り
Is the flight on schedule

がくせいふく
学生服
だん
普段着
しきふく
式服
べん
便利
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions

さい
火災
ゆうびん
郵便
れっしゃ
列車
ゆうびんぶつ
郵便物
たいはん
大半
しょうし
焼失
The mail train lost most of its mail in the fire

こう
飛行機
とうきょ
東京
ちょっこうび
直行便
This plane flies nonstop to Tokyo

I want to get a connecting flight to Boston

ゆうびん
郵便屋
ぎゅうにゅう
牛乳屋
おくもの
贈り物
あと
後の
さいしょ
最初の
しゅうじ
週日
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas

とうきょうは
東京発
123
びん
便
なん
何時
とうちゃ
到着
What time does Flight 123 from Tokyo arrive

さいきん
最近
かれ
なん
何の
たよ
便り
I have heard nothing from him of late

I have had no news from him yet

Many flights were canceled, owing to the typhoon

ひょうけいさ
表計算ソフト
おぼ
覚えて
なに
何かと
べん
便利
Once you get the hang of it, spreadsheet software is really useful

Write to me as soon as you reach there

The parcel will be kept at the post office until you call for it

Just run down to the post office, won't you

Thereafter we heard no more from him

I am looking forward to hearing from you

わた
私の
ゆうびんぶつ
郵便物
じゅうし
住所
おく
送って
くだ
下さい
Please forward my mail to this address

かぜたよ
風の便りに
A little bird told me

かれ
ゆうびんきょ
郵便局
さん
けん
He lives three doors from the post office

A stapler is very useful for attaching papers together

Can I get a connecting flight to Osaka

ゆうびん
郵便屋
まいあさ
毎朝
がみ
手紙
はいたつ
配達
The postman delivers letters every morning

とうきょ
東京
ちょっこうび
直行便
There is a direct flight from Tokyo to London

I hear from him once in a while

つう
普通
、id
ぞくせい
属性
name
ぞくせい
属性
おな
同じ
あた
。(
やくちゅ
訳注
べんぎじょう
便宜上
おな
同じ
あた
こと
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.

アトランタ
びん
便
Can I get a connecting flight to Atlanta

がみ
手紙
ゆうびんぶつ
郵便物
なか
The letter was in the mail

らい
それ以来
かれ
いち
一度も
たよ
便り
We have never heard from him since

If you piss on the toilet seat, wipe it off

Without telephones, it would be inconvenient

It is funny that the mailman hasn't come yet

I'm sorry I opened your mail by mistake

けつべん
血便
I have bloody stools

Would you mind sending this letter for me

She was longing to hear from him

Is there a nonstop flight to New York

ごうとう
強盗
はくちゅうどうど
白昼堂々と
ゆうびんきょ
郵便局
おそ
襲った
The burglar broke into the post office in broad daylight

かいふく
夜会服
ごと
仕事
べん
不便
It is inconvenient to work in evening clothes

ゆうびんはいたつ
郵便配達
ひと
いぬ
The postman was bitten by that dog

I want to get a connecting flight to Boston

I'd like a money order for ten dollars

わた
ばんでん
留守番電話
べん
便利
I found the answering machine convenient

I have heard nothing from him yet

How about the one which starts two hours later

さいかいはつ
再開発
いき
地域
べんえき
便益
しょ
生ずる
Benefits accrue to the community from reconstruction

I'd like a nonstop flight to New York

ゆうびんはいたつにん
郵便配達人
かれ
いそ
急いで
ゆうびんぶつ
郵便物
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail

とうきょうは
東京発
001
びん
便
I was on Flight 001 from Tokyo

You shall hear more from me by the next mail

ゆうびんきょ
郵便局
ぎんこう
銀行
まえ
真ん前
The post office is just across from the bank

せい
晴雨
かか
関わらず
ゆうびん
郵便
しゅうはいじ
集配人
ゆうびん
郵便
はいたつ
配達
Rain or shine, the postman delivers the mail

I am looking forward to hearing from you

ゆうびんはいたつにん
郵便配達人
いっけん
一軒
ゆうびん
郵便
くば
配る
The mail carrier delivers mail from door to door

だん
値段
ゆうびんりょうき
郵便料金
The price includes postage charges

I have watery stools

いぬ
ゆうびん
郵便屋
The dog barked at the mailman

That comes in handy

Months went past without any news from him

This is bulky, so I'll send it by home delivery

Can you tell me what the zip code is for New York

I have never heard from him since

I'm looking forward to hearing from you soon

ちょっこうび
直行便
キン
北京
けい
経由
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight

ちょっこうび
直行便
Is it a direct flight

Has the postman been yet

I am looking forward to hearing from you soon

ときらい
その時以来
かれ
なん
何の
たよ
便り
I haven't heard from him since then

I have soft stools

かた
固い
べん
便
I have hard stools

こくさい
国際
ゆうびんりょうき
郵便料金
あてさき
宛先
International postal rates differ according to destination

せんじつ
先日
べん
便に
かいちゅ
回虫
He had a roundworm in his stool the other day

The telephone is a convenience

いっしゅうか
1週間
べんつう
便通
I have not had a bowel movement for a week

ゆうびん
郵便屋
It must be the postman

ゆうびんはいたつ
郵便配達
The mailman comes around every three days

ねんえきべん
粘液便
I have mucous in my stool

いぬ
ゆうびんはいたつにん
郵便配達人
The dog went for the postman
Show more sentence results