Your search matched 11876 sentences.
Search Terms: *事

Sentence results (showing 2711-2810 of 11876 results)


かれ
けっ
決して
ぶん
自分
ごと
仕事
He never speaks of his own job

I was ignorant that he was present

おど
驚いた
こと
かのじょ
彼女
しつもん
質問
こた
答える
こと
To my surprise, she could not answer the question

I was about to leave for work when the telephone rang

はな
ほんとう
本当
こと
The story turned out to be true

Can a child do such a cruel thing

だれ
誰も
かのじょ
彼女の
ごと
仕事
たか
高く
ひょうか
評価
Everyone estimates her work highly

He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt

At last, they ceased working

かね
お金
こと
わた
私の
しゅ
主義
はん
反する
It is against my principles to borrow money

こん
今夜
そと
しょくじ
食事
かれ
わた
He said to me, 'Let's eat out tonight.

I'm sure you were surprised to hear of my marriage

We must finish this work at any cost

I want her to do the difficult work

わた
かれ
せいこう
成功
かくしん
確信
I am sure that he will succeed

I am convinced that things will change for the better

かれ
彼ら
ちょうさ
調査
じゅうじ
従事
They are engaged in cancer research

かれ
つま
そと
はた
働く
はんたい
反対
He objected to his wife working outside

I didn't know he had decided to leave his job

わた
えい
英語
はな
話す
こと
I can speak English

We all consider it wrong to cheat in examination

When I see you, you always remind me of my brother

No one had ever thought of selling ice before

ごと
仕事
わか
若い
じょせい
女性
てきとう
適当
The job is not suitable for young girls

かのじょ
彼女の
ごと
仕事
がみ
手紙
ぜん
全部
こと
Her job was to type all the letters

I have lots of affairs to look after

I think he's making a big mistake by turning down the job

かいしゃ
会社
ふる
古い
機器
るい
のぞ
取り除く
The firm decided to do away with the old machinery

His son cannot so much as write his own name

I regret going there

しょくじ
食事
つく
作る
わた
くうふく
空腹
The smell of cooking makes me hungry

There's no use crying over spilt milk

He protested that he was innocent

I felt it my duty to do so

He cannot possibly believe her

トニー
だいどこ
台所
しょくじ
食事
のうえん
農園
うえ
ちい
小さな
部屋
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse

かのじょ
彼女
ともだち
友達
たす
助け
とうぜん
当然
まっ
全く
かんしゃ
感謝
気持ち
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it

Tell him to mind his own business

かれ
よる
てい
予定
かいごう
会合
ゆうじん
友人
ジェシー・ジャクソン
はな
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night

I regret saying this

We all consider it wrong to cheat on the test

Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep

They serve a very good dinner at that restaurant

I always have difficulty in making myself understood

Is there anything I can do for you

Please accept my apologies for what I said just now

I hope your birthday is full of song and good times all day long! Happy birthday

Never teach a child anything of which you are not yourself sure

わた
ぶん
自分
ごと
仕事
まんぞく
満足
I am content with my job

Do you know what it is like to be really hungry

へい
兵士
てき
じゅ
はっしゃ
発射
こと
きょ
拒否
The soldier refused to fire his rifle at the enemy

Is it any of your business what someone's hobby is

She was restless because she did not have anything to do

わた
およ
泳ぐ
きょうみ
興味
I am interested in swimming

When parents are far away from their children, there is nothing they can do about their safety or welfare

やく
役に立つ
めんかい
面会
もっ
最も
たいせつ
大切な
じょうけ
条件
医師
おや
にん
他人
じゃ
邪魔
とうしゃ
当事者
すわ
座る
しず
静かな
部屋
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted

No other man could do my work

People no longer consider it strange for men to let their hair grow long

When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus

Tell me truly what you think about it

My boss didn't excuse me for coming late to the meeting

It's great fun for us to be with her

げつよう
月曜日
ごと
仕事
くだ
下さい
Please get this work finished by Monday

けいかん
警官
かれ
義務
おこ
怠った
The officer blamed him for neglecting his duty

He was always pulling my leg when we worked together

There's enough time for a quick snack

Now I can look after myself

I found it best to say nothing about the matter

かれ
ごと
仕事
せいつう
精通
He is thoroughly familiar with the business

かれ
彼の
ごと
仕事
がいこく
外国
買い手
こうしょ
交渉
His job is to negotiate with foreign buyers

What happened next was terrible

I can't read French, nor can I speak it

わた
私の
ゆめ
しず
静かな
せいかつ
生活
おく
送る
My dream is to lead a quiet life in the country

トム
かね
金持ち
じょせい
女性
けっこん
結婚した
I heard that Tom got married to a rich woman

By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen

I don't want to have children. Is that abnormal

He pretended ignorance, which made me still more angry

He is afraid his wife is not very domestic

はは
わた
ちゅうと
中東
はんたい
反対
My mother objected to my going to the Middle East

Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket

かれ
ぎんこう
銀行
かんけい
関係
ごと
仕事
He is in the banking line

He is equal to the task

わた
私たち
ごと
仕事
どりょく
努力
We exerted ourselves to finish the job

げんしりょく
原子力
にんげん
人間
ゆめ
たっせい
達成
のう
可能な
やくそく
約束
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain

No money, no job, no friends. He was truly at loose ends

かれ
だいがく
大学
ちか
近く
しょくじ
食事
げしゅく
下宿
He found a good room with board near his college campus

がっこう
学校
とうきょ
当局
こうそく
校則
はい
廃止
けってい
決定
Our school administration decided to do away with that school rule

なに
何も
いそ
急ぐ
こと
There is no hurry

His statement is void of sincerity

My rule always was to do the business of the day in the day

When it comes to baseball, I don't know much

かのじょ
彼女
さくねん
昨年
こう
不幸な
She had one misfortune after another last year

He started off with a good breakfast

Let's keep it secret that he is ill

I know that she has been busy

わた
こと
ひじょう
非常に
かんしん
関心
I care a good deal about what you think

I spoke so slowly so that the children might understand me

メアリー
かわ
およ
泳いで
わた
渡る
こと
Mary was able to swim across the river

It is no use arguing with him about it
Show more sentence results