Your search matched 107 words.
Search Terms: *尻*
Dictionary results(showing 11-107 of 107 results)
noun
1.
ass, arse, buttocks(colloquialism)
2.
rear, end(colloquialism)
3.
acupuncture point(only relevant for 穴)
counter
4.
hole, notch(only relevant for 穴)
Other readings:
尻【けつ】
expression, adjective
•
wet behind the ears, inexperienced, immature(idiom )(from the bluish tinge of children's buttocks)
Other readings:
尻が青い【けつがあおい】
、尻が青い【しりがあおい】
noun
•
deadline (esp. in the entertainment industry), fixed ending time(colloquialism, usually kana)
Other readings:
けつカッチン《尻カッチン》
、ケツカッチン
expression, Godan-ku verb
•
to startle someone, to make someone jump out of their skin, to take someone by surprise, to pull someone's butt hair(idiom )
See also:尻毛
Other readings:
尻毛を抜く【けつげをぬく】
、尻毛を抜く【しりげをぬく】
expression, prenominal
•
small-minded, petty, cowardly, chicken-hearted(idiom , vulgar)
Other readings:
ケツの穴が小さい【ケツのあながちいさい】
expression, Ichidan verb
•
to get ripped off for every last penny(idiom )
Other readings:
尻の毛まで抜かれる【しりのけまでぬかれる】
noun
1.
anus(colloquialism)
2.
asshole, bastard(derogatory, colloquialism)
Other readings:
尻穴【しりあな】
、尻穴【しんなな】[1]
、ケツメド
Notes:
- out-dated or obsolete kana usage
noun
•
Other readings:
けつもどき《尻もどき》
expression, Godan-ru verb
1.
to suddenly assume an antagonistic attitude, to suddenly become defiant, to turn aggressive (in one's manner)(usually kana)
2.
to moon, to point one's naked buttocks at someone, to give somebody the brown-eye(usually kana)
Other readings:
しりをまくる《尻をまくる》
、しりをまくる《尻を捲る》
、けつをまくる《尻をまくる》
、けつをまくる《尻を捲る》
noun
1.
(ornamental) tip of a scabbard(only relevant for 鐺 and 璫 and 小尻)
2.
bottom of a bargeboard or cantilever(only relevant for 鐺 and 璫 and 木尻)
Other readings:
璫【こじり】
、木尻【こじり】
、小尻【こじり】
noun
1.
word ending, way of ending one's words
2.
slip of the tongue, verbal mistake
See also:言葉尻を捉える
Other readings:
言葉じり【ことばじり】
、言葉後【ことばじり】
expression, Ichidan verb
•
to pounce on someone's words, to cavil at someone's words, to trip someone up with their own words
Other readings:
言葉尻をとらえる【ことばじりをとらえる】
、言葉尻を捕らえる【ことばじりをとらえる】
expression, noun
•
the pot calling the kettle black, people who live in glass houses shouldn't throw stones(idiom )
expression, Godan-su verb
•
to show one's true colors (colours), to expose one's faults, to give oneself away
Other readings:
しっぽを出す【しっぽをだす】
expression, Godan-mu verb
1.
to have something on someone, to catch someone out, to trip someone up, to have evidence, to get a lead(idiom )
2.
to grab by the tail
Other readings:
尻尾をつかむ【しっぽをつかむ】
、しっぽを掴む【しっぽをつかむ】
expression, Godan-ru verb
1.
to wag one's tail
2.
to flatter, to butter up, to fawn (on)(idiom )
Other readings:
しっぽを振る【しっぽをふる】
expression, Godan-ku verb
•
to tuck one's tail between one's legs, to admit defeat, to turn tail (and run)(idiom )
noun
1.
rising intonation, upward inflection
2.
rising (sales, tendency, etc.), getting better, improvement
3.
feet-first somersault hanging from the horizontal bar
See also:逆上がり
Other readings:
尻上り【しりあがり】
expression, Godan-ru verb
1.
to follow suit, to imitate or follow someone blindly(idiom )
2.
to ride on someone's back, to ride someone's coattails, to take advantage (e.g. of another's popularity)(idiom )
noun, auxillary suru verb
1.
pushing from behind
2.
backing, supporting
3.
instigation, instigator
expression, adjective
1.
lazy, indolent, reluctant to get up off one's backside
2.
clumsy
Other readings:
尻がおもい【しりがおもい】
expression, adjective
1.
fast, brisk
2.
careless, thoughtless, impudent, rash
3.
(of a woman) wanton, promiscuous
na-adjective, noun
1.
loose, promiscuous, unfaithful, wanton, of loose morals
2.
quick, brisk, energetic, active
3.
rash, thoughtless, careless
noun
•
leaving unfinished, unfinished ending
Other readings:
尻切れ蜻蛉【しりきれとんぼ】
、尻切れとんぼ【しりきれとんぼ】
noun
•
mythical ball inside the anus that is sought after by kappa
Other readings:
尻子玉【しりごだま】[1]
Notes:
- out-dated or obsolete kana usage
noun, auxillary suru verb
•
recoil, hesitation, flinching, shrinking back
Other readings:
後込み【しりごみ】
、尻ごみ【しりごみ】
na-adjective, no-adjective
•
attenuating, fizzling out
Other readings:
尻窄まり【しりすぼまり】
noun
•
weak ending, tapering, anticlimax, tame ending
Other readings:
尻つぼみ【しりつぼみ】
、尻窄み【しりすぼみ】
、尻窄み【しりつぼみ】
noun
•
shirizumo, back-to-back sumo, game in which players push each other with their buttocks
noun, auxillary suru verb
1.
spanking
noun
2.
traditional ceremony where the newly-wed wife, upon entering her new home, is hit on the rump with a straw bundle etc., to ensure her fertility(historical term)
See also:嫁の尻叩き
Other readings:
尻たたき【しりたたき】
noun, auxillary suru verb
•
tucking up the hem of one's garments
See also:尻端折り
Other readings:
尻っ端折【しりっぱしょり】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
black-headed monitor (Varanus tristis, small species of carnivorous monitor lizard native to Australia), freckled monitor(usually kana)
See also:トリスティスモニター
Other readings:
シリトゲオオトカゲ
noun
•
shiritori, word-chain game, word game in which players must give a word starting with the last syllable of the word given by the previous player(usually kana)
Other readings:
しりとり《尻取》[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
expression, Godan-ku verb
•
to dominate (usu. one's husband)
Other readings:
尻にしく【しりにしく】
expression, Godan-ku verb
•
to be pressed for time, to be pressed by urgent business, to have one's pants on fire
Other readings:
尻に火が付く【しりにひがつく】
、尻にひがつく【しりにひがつく】
noun, auxillary suru verb
1.
cleaning up somebody else's mess, carrying the can(idiom )
2.
ass-wiping, arse-wiping(literal meaning)
Other readings:
尻ぬぐい【しりぬぐい】
noun, auxillary suru verb
•
tucking up the hem of one's garments
See also:尻からげ
Other readings:
尻端折り【しりばしょり】
、尻端折り【しりはしおり】
、尻端折【しりはしょり】[1]
、尻端折【しりばしょり】[1]
、尻端折【しりはしおり】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
expression, Ichidan verb
1.
to look askance (at), to look contemptuously, to look down on
2.
to cast an amorous glance at(archaism)
Other readings:
尻目に懸ける【しりめにかける】
noun
•
writing characters in the air with one's behind (by moving one's hips)(colloquialism)
noun
1.
falling on one's backside (behind, bottom), pratfall
See also:尻餅をつく
2.
mochi used to celebrate a child's first birthday, mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside
Other readings:
尻もち【しりもち】
、尻餠【しりもち】
expression, Godan-ku verb
•
to fall on one's backside
See also:尻餅
Other readings:
尻餅を付く【しりもちをつく】
、尻餅を着く【しりもちをつく】
noun
•
Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)(usually kana)
Other readings:
シリヤケイカ
expression, Ichidan verb
1.
to stand up
2.
to leave
Other readings:
尻を上げる【しりをあげる】
expression, Godan-ku verb
1.
to encourage to do (something), to urge a person on, to demand action(idiom )
2.
to spank, to give a spanking, to hit someone on the bottom, to beat someone's backside
Other readings:
尻を叩く【しりをたたく】
expression, Godan-mu verb
•
to bring a complaint to a person (who is responsible for the problem)
noun
•
decorative portable shrine, float used in festivals(usually kana, Kansai-ben (dialect))
See also:山車 (だし)
Other readings:
だんじり《楽車》
、だんじり《山車》
、だんじり《地車》
、だんぢり《檀尻》[1]
、だんぢり《楽車》[1]
、だんぢり《山車》[1]
、だんぢり《地車》[1]
Notes:
- word containing irregular kana usage
expression, Ichidan verb
1.
to balance the accounts
2.
to make consistent, to make coherent
expression
•
evading blame for a transgression by pinning it on a subordinate and abandoning them, a skink lizard's shedding of its tail(idiom )
Other readings:
トカゲの尻尾切り【トカゲのしっぽぎり】
、とかげの尻尾切り【とかげのしっぽきり】
、とかげの尻尾切り【とかげのしっぽぎり】
、蜥蜴の尻尾切り【とかげのしっぽきり】
、蜥蜴の尻尾切り【とかげのしっぽぎり】
expression
•
there is no use shutting the stable door after the horse has bolted, squeezing your buttocks after you have farted(proverb)
Other readings:
屁をひって尻窄め【へをひってしりすぼめ】
、屁をひって尻つぼめ【へをひってしりつぼめ】
、屁をひって尻すぼめ【へをひってしりすぼめ】
noun
•
outer canthus, outer corner of the eye
See also:目頭
Other readings:
目じり【めじり】
、眼尻【めじり】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
expression, Ichidan verb
1.
to look happy, to look pleased
2.
to make eyes at (someone), to ogle