Your search matched 573 sentences.
Search Terms: 続*

Sentence results (showing 111-210 of 573 results)


あかぼう
赤ん坊
ひとばんじゅ
一晩中
つづ
続けた
The baby kept crying all night

Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently

かのじょ
彼女
ぎんこう
銀行
つと
勤め
つづ
続けた
She continued her job in the bank

わた
ごと
仕事
つづ
続けた
I continued working

かのじょ
彼女
はた
働き
つづ
続けた
Although tired, she kept on working

つづ
続く
みち
せま
狭い
The road which leads to the hotel is narrow

わた
私の
しゃ
医者
ちゅうこ
忠告
無視
さけ
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice

いぬ
ひとばんじゅ
一晩中
The dog kept barking all night

わた
かれ
わた
私の
れんらく
連絡
つづ
続ける
たの
頼んだ
I requested him to keep me informed

さいきん
最近
さむ
寒い
つづ
続く
Now we are having one cold day after another

Please go on with your story

ちち
かいがい
海外
あい
がみ
手紙
でん
電話
せっしょ
接触
つづ
続けた
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas

ケン
うた
うた
歌い
つづ
続けた
Ken kept on singing that song

ちち
うた
歌い
つづ
続けた
My father carried on singing

The phone kept ringing

I have had a slight headache since last night

かい
会議
とき
つづ
続いた
The meeting lasted until 5

かれ
いちねん
一年
ごと
仕事
つづ
続ける
けいやく
契約
He signed on for another year

かん
時間
いじょう
以上
つづ
続いた
The party lasted more than three hours

いっこう
一行
つぎ
次の
むら
ある
歩き
つづ
続けた
The party went on walking to the next village

いま
わた
私の
いえ
きん
付近
じゅうた
住宅
ぞくぞく
続々
In my neighborhood, houses are now being built one after another

We hung on in spite of all the troubles

The holiday continues to be very boring

すうじつ
数日
さむ
寒い
つづ
続く
The weather will remain cold for several days

かれ
がみ
手紙
He had been writing a letter

The lawyer spoke on and on

じょせい
女性
けっこん
結婚せず
はた
働き
つづ
続ける
ゆう
理由
That is why women keep their career without marriage

さむ
寒い
てん
天気
しゅうか
週間
つづ
続いた
The cold weather continued for three weeks

かれ
ほん
つづ
続けた
He kept reading a book

The old man lived in the three-room apartment

きょうい
脅威
へん
変化
つづ
続ける
しん
進化
ぼうぎょ
防御
意味
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless

かれ
わた
わら
笑い
つづ
続けた
He kept on laughing at me

かれ
彼の
えんぜつ
演説
かん
時間
つづ
続いた
His speech continued for three hours

This book is so amusing that I could go on reading for hours

さむ
寒い
しゅうか
週間
つづ
続いた
The cold weather continued for three weeks

かのじょ
彼女
れいせい
冷静
はな
話し
つづ
続けた
She continued to talk coolly

My association with him did not last long

He has decided to carry on the work

Man cannot live forever

せんせい
先生
かん
時間
つづ
続けた
The teacher went on talking for two hours

こう
工事
じゅうみ
住民
つよ
強い
はんたい
反対
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents

My association with them didn't last long

しゃ
医者
かんじゃ
患者
こうどう
行動
かんさつ
観察
つづ
続けた
The doctor continued to observe the patient's behavior

You walk on and I will catch up with you later

ろん
議論
1980
ねんだい
年代
1990
ねんだい
年代
The debate continues into the 1980s and 1990s

かれ
彼らの
かい
会話
やく
いちかん
一時間
つづ
続いた
Their conversation was carried on for about an hour

あつ
暑い
てん
天気
つづ
続く
かん
期間
みじ
短い
The period of hot weather is very short here

ろんそう
論争
1980
ねんだい
年代
1990
ねんだい
年代
The debate continues into the 1980s and 1990s

He kept playing the same record over and over until I had to leave the room

They had been thumping the drum all along

Let's carry on the discussion

けいかく
計画
つよ
強い
はんたい
反対
ぞっこう
続行
They carried on with the plan in spite of strong objections to it

かれ
いちにちじゅ
一日中
ある
歩き
つづ
続けた
He kept walking all the day

A wonder lasts but nine days

すこ
少し
ちんもく
沈黙
つづ
続いた
あと
しゅ
主婦
There was a short pause and the housewife said..

ちゅうね
中年
じょせい
女性
とちゅう
途中
おおごえ
大声
はな
話し
The middle-aged women kept talking loudly all the way

せんしゅ
先週
にちよう
日曜日
あめ
It has been raining since last Sunday

They remained good friends

かれ
わた
でん
電話
つづ
続けて
わた
ほんとう
本当に
かれ
はな
話し
He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him

わた
私達
のぼ
登り
つづ
続け
ちょうじょう
頂上
We climbed on, till we got to the top

おれ
うご
動き
つづ
続ける
I gotta keep on movin'

かれ
彼ら
りょこう
旅行
ねんかん
年間
ちょきん
貯金
つづ
続けた
They had been saving money for the trip for a year

かれ
ちょうじかん
長時間
はた
働き
He seemed to have been working for a long time

医師
きつえん
喫煙
かん
関する
けいこく
警告
さか
盛んに
The medical profession keeps handing out warnings about smoking

I asked him to stop talking, but he still went on

He crouched and went on crying

He is the very man that I have waited for

かれ
あさ
ばん
はた
働き
つづ
続けた
He carried on working from morning till night

せい
生徒
さんかい
三回
つづ
続けて
じゅぎょ
授業
The student missed class three times in a row

It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No

じんつう
陣痛
やく
45
びょ
My contractions last about forty-five seconds

ちゃ
お茶
あと
れんしゅ
練習
つづ
続け
After you've had some tea, carry on practising

こうさい
交際
Let's keep in touch

しゅうか
習慣
だい
古代
This custom dates from ancient times

しゅうか
週間
さむ
寒さ
つづ
続いた
The weather stayed cold for three weeks

まいとし
毎年
まいとし
毎年
さく
不作
つづ
続き
They had poor crops year after year

かれ
彼ら
まいとし
毎年
がいてき
外敵
たた
戦い
They continued fighting against the invaders year after year

つか
疲れて
かれ
ごと
仕事
つづ
続けた
Though he was tired, he kept on working

Once you begin, you must continue

かのじょ
彼女
どうぶつ
動物
はな
つづ
続けた
She kept on writing stories about animals

The long spell of hot weather withered up the plants

Keep on smiling

She continued writing in her diary until she died

ココ
まな
学び
つづ
続けた
Koko continued to learn fast

Is that radio program still on the air

かれ
どうぶつ
動物
はな
つづ
続けた
He kept on writing stories about animals

They carried on working from morning till night

ぶき
吹雪
つづ
続いた
The snowstorm held on

けっ
結果
へん
変化
かんきょ
環境
なか
もの
獲物
さが
探し
つづ
続け
The result is a continual search for food in a changing environment

His sickness made it impossible for him to continue his study

かれ
あめ
なか
ある
歩き
つづ
続けた
He walked on and on in the rain

こくさい
国際
きんゆう
金融
ごと
仕事
つづ
続ける
I plan to pursue a career in international finance

The car continued to put on speed

On his deathbed he asked me to continue writing to you

Whether we were tired or not, we had to walk on

メアリー
びょうき
病気
はた
働き
つづ
続けた
Mary kept on working in spite of her illness

If you continue to take this herbal medicine, it will do you good

いつ
5日
かん
あめ
つづ
続いた
It rained five successive days

きみ
なん
何度
おな
同じ
ちが
間違い
You continue making the same mistakes time after time

We can not carry on conversation in such a noisy room
Show more sentence results