Your search matched 645 sentences.
Search Terms: 現*

Sentence results (showing 611-641 of 645 results)


午後
げんざい
現在
れんりつとう
連立与党
72
せき
議席
かく
確保
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m

せっとう
窃盗
He was caught in the act of stealing

ばっきん
罰金
げんきん
現金
はら
支払う
The fine shall be paid in cash

ふしょうしゃ
負傷者
げん
現場
The injured were removed from the scene

げんだい
現代の
せいかつ
生活
でん
電気
We owe our modern life to electricity

こうしき
公式
もんだいしゅ
問題集
"
受け身
げんざいしんこうけい
現在進行形
"
せつめい
説明
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense"

げん
現場
かれ
不利な
しょうこひん
証拠品
There was no evidence against him found at the scene

かいたくしゃ
開拓者
たち
げんじん
現地人
がわ
毛皮
ぶつぶつこうかん
物々交換
The colonists bartered with the natives for fur

Will there ever be a better one

The English are said to be a practical people

I'm sure she will turn up soon

げんだい
現代
ほんしつてき
本質的に
げきてき
悲劇的な
だい
時代
We often hear it said that ours is essentially a tragic age

げんざい
現在
わたくし
私ども
けいけんしゃ
経験者
We are currently looking for individuals who have experience in customer service

げんろんゆう
言論の自由
げんざい
現在
とうぜん
当然のこと
Freedom of speech is now taken as a matter of course

げんろんゆう
言論の自由
げんざい
現在
とうぜん
当然のこと
Freedom of speech is now taken as a matter of course

ぶん
げんざいかんりょうけ
現在完了形
。have
どう
動詞
じょどう
助動詞
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb

ぶんぽうけいしき
文法形式
げんざいしんこうけい
現在進行形
The grammatical form employed here is the present progressive

げんろんゆう
言論の自由
げんざい
現在
とうぜん
当然のこと
Freedom of speech is now taken as a matter of course

しんじつ
真実
あら
現れる
The truth will come out one day

せいれい
聖霊
あら
現れた
Spirit manifested itself

たんけん
探検家
げんじん
現地人
ぶつぶつこうかん
物々交換
しょくりょう
食料
The explorer bartered with the natives for food

Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine

ぶんぽう
文法
こう
事項
げんざいかんりょ
現在完了
じゅどうたい
受動態
The grammar section includes the passive voice of the present perfect

ふん
五分
かのじょ
彼女
だいどこ
台所
あら
現れた
Five minutes later she emerged from the kitchen

As is often the case with her, she didn't show up on time

かれ
いちかん
一時間
あら
現れた
He turned up an hour later

げんだい
現代
げんしりょくだい
原子力時代
It is not too much to say that this is the atomic age

As is often the case with him, he didn't show up on time

Modern people cannot do without cars

しんじつ
真実
あら
現われる
The truth will come out one day

ほうおう
法王
あか
赤い
ほう
法衣
あら
現れた
The pope appeared in his red robe
Show more sentence results