Your search matched 280 sentences.
Search Terms: 暮*

Sentence results (showing 11-110 of 280 results)


さいきん
最近
ひと
1人
ろうじん
老人
おお
多い
These days many old people live by themselves

She lives in an expensive style

He was able to get along on the small amount of money

たか
高い
やま
うえ
かれ
彼ら
かれ
彼ら
しん
自身
ちい
小さな
まち
つく
作り
へい
平和に
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace

He is living in an apartment at present

I've retired and I'm going to take it easy for a while

My salary doesn't allow us to live extravagantly

The couple lived a happy life to the end

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いて
かれ
すこ
少しも
However hard he worked, he did not become any better off

Some of them go without shoes in this country

He is loafing every day

かれ
つま
なか
仲良く
He lives at peace with his wife

かのじょ
彼女の
ははおや
母親
まっ
全く
ひとりで
Her mother lives in the country all by herself

ふゆ
はや
速く
The night falls fast in winter

Six families live in this apartment house

He never goes out after dark

The landlord used to be quite well off

すく
少ない
しゅうにゅう
収入
むず
難しい
It is hard to get along on this small income

He found difficulty in making ends meet on his small salary

かのじょ
彼女の
おっ
いま
とうきょ
東京
Her husband is now living in Tokyo

わた
10
ねんかん
年間
がいこく
外国
I lived abroad for ten years

She makes a good living

My dream is to live a quiet life in the country

Living in the country, he rarely had visitors

May God show us a better life

Do you think you can live on a dollar a day in America

This city is hard to live in

しゅうにゅう
収入
いじょう
以上
He lives above his means

They used to live in luxury

かのじょ
彼女
すく
少ない
しゅうにゅう
収入
She was used to living on a small income

かれ
けっこん
結婚して
しあ
幸せ
He was happily married

He lives in comfort

むす
息子
みじ
惨めな
かれ
彼の
むね
いた
痛んだ
His heart ached when he saw his son's miserable state

He lives in luxury

They live in poverty

スミス
さい
夫妻
いま
はな
離れて
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now

I don't have much money, but I can get along somehow

ぼく
おとうと
いっしょ
一緒
部屋
I share an apartment with my brother

How are you getting along these days

They have to live on his small income

かのじょ
彼女
たいくつ
退屈
おも
思った
She found it dull living in the country

By the time you got there, the sun had set

かな
悲しみ
じょせい
女性
ゆうじん
友人
The grieving woman was consoled by her friends

かのじょ
彼女
じゅうぶ
十分な
しゅうにゅう
収入
She has a comfortable income to live on

かのじょ
彼女
いま
らく
気楽
She lives in comfort now

Live where she may, she always enjoys her surroundings

Don't go out after dark

かれ
たいへん
大変
へい
平和
He led a very peaceful life in the country

My uncle lived a happy life and died a peaceful death

She seldom, if ever, goes out after dark

She seldom, if ever, goes out after dark

かれ
ぞく
家族
もの
らく
楽に
いっしょうけんめ
一生懸命
He works hard in order to keep his family in comfort

He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa

わた
しゅうと
なか
仲良く
I'm getting along with my mother-in-law very well

Who do you think she lives with

Because of her, he lived a miserable life

かれ
彼ら
つう
普通
ぶん
自分
ども
子供
いっしょ
一緒に
They do not usually live with their children

The old man lived by himself

His family has to live on his small income

I think most people are better off now than they used to be

It got dark and I was at loss what to do

かのじょ
彼女
まず
貧しい
きょうぐ
境遇
She lives in poor circumstances

We all abide by law to live in any society

I will not hear of you going out alone after dark

Many people are better off than they used to be

かれ
ぞく
家族
ゆう
不自由
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
He worked hard in order that his family might live in comfort

I got accustomed to living alone

They have to live on his small income

He is far better off now than he was five years ago

ろうじん
老人
ねんきん
年金
The old man lives on his pension

He arrived there after dark

It's hard for me to live on my small income

He lives in peace

My uncle lived a happy life

かれ
ぞく
家族
もの
ゆう
不自由
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
He worked hard in order that his family might live in comfort

ふう
夫婦
いじょう
以上
いっしょ
一緒に
むず
難しい
It is hard for the couple to live together any longer

Nowadays more and more people prefer country life to city life

She lives on a small pension

Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever

じゅうご
十五
さい
かのじょ
彼女
こと
異なる
いつ
五つ
くに
She lived in five different countries by age 25

かれ
いちねんじゅ
一年中
ごと
仕事
He lives and works there all the year round

The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her

Mother is having trouble making ends meet

Her mother lives in the country all by herself

まいにち
毎日
、信二
さん
散歩
Shinji goes for a walk after dark every day

かれ
彼ら
へい
平和
They lived in peace

かのじょ
彼女
しあ
幸せ
She lived a happy life

I would like to live in the quiet country

かれ
しあ
幸せ
He lived a happy life

かい
世界
やく
60
おく
ひとびと
人々
There are about 6 billion people in the world

かれ
ねんかん
年間
けいしょ
刑務所
あと
しゃくほ
釈放
I hear he was released after five years in prison

かれ
まっ
全く
ひと
一人で
He lives all by himself in the country

They are keen for their sons to live together

He is rich yet he lives like a beggar

She lived a quiet life in the country

Life is getting hard these days

We live on bread and rice

With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired

She has always lived in Otaru

われわれ
我々
40
ねん
いじょう
以上
へい
平和に
We have enjoyed peace for more than forty years
Show more sentence results