Your search matched 162 words.
Search Terms: 思*

Dictionary results(showing 26-125 of 162 results)


Godan-ku verb, transitive verb
to imagine, to picture, to figure, to see

Godan-ru verb
to be considerate, to sympathize with, to sympathise with
See also:思いやり
Other readings:
思い遣る【おもいやる】

noun, auxillary suru verb
speculation, thinking, meditation

noun, auxillary suru verb
careful thought, consideration, deliberation, reflection, rumination, pondering

noun, auxillary suru verb
yearning, longing for, deep affection

noun
1.
misunderstanding, misapprehension, false impression, misconception
auxillary suru verb
2.
to be mistaken, to have the wrong idea
Other readings:
思いちがい【おもいちがい】

Ichidan verb
to be reminded of, to call to mind

おも
omoitsumeru
Ichidan verb, transitive verb
to think hard, to brood over, to worry too much (about), to torment oneself (with the thought of)
Other readings:
思いつめる【おもいつめる】

noun, auxillary suru verb
prudence, discretion, thought

おも
omoishiraseru
Ichidan verb, transitive verb
to make someone realize (e.g. their mistake), to bring (something) home to someone, to teach someone a lesson
Other readings:
思いしらせる【おもいしらせる】

Godan-ru verb, transitive verb
to realize, to realise

Godan-mu verb, transitive verb
to worry about, to be worried about, to fret about, to not know what to do, to be at a loss (as to what to do)

Godan-ru verb, intransitive verb
to not know how to act or what to do, to be at a loss
Other readings:
思いあまる【おもいあまる】

Godan-su verb, transitive verb
to re-think, to think back upon, to change one's mind

Godan-tsu verb, transitive verb
to set one's mind on doing, to get the idea of doing, to make up one's mind
Other readings:
思いたつ【おもいたつ】

Godan-su verb, transitive verb
to regret

noun
wrong impression, subjective impression, assumption, prejudice
Other readings:
思いこみ【おもいこみ】

adjective
appears to be, apparently(usually kana)(esp. 〜とおぼしい)

pre-noun adjectival
apparently, appears to be(usually kana)
See also:思しい

noun
1.
thoughts, opinion, (one's) discretion(honorific language)
2.
however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.)
3.
fondness (for a significant other, etc.; often used teasingly), love, fancy, liking
Other readings:
思召【おぼしめし】

Godan-su verb, transitive verb
1.
to think (only used to speak of others)(honorific language)
2.
to turn one's attention toward (only used to speak of others), to have feelings for (only used to speak of others)
3.
to honour the target of one's emotions
Other readings:
思召す【おぼしめす】
思しめす【おぼしめす】
思し食す【おぼしめす】[1]
思食す【おぼしめす】[1]
Notes:
  1. word containing out-dated kanji

Godan-u verb, intransitive verb
to love one another

おも
omoiagari
noun
conceit, hubris, vanity, presumption
Other readings:
思いあがり【おもいあがり】

Ichidan verb
to think something over and over, to rack one's brains, to be at a loss
Other readings:
思い倦ねる【おもいあぐねる】

expression, Godan-ru verb (irregular)
to have something (likely) come to mind, to be reminded of something, to understand a point
Other readings:
思い当たる節がある【おもいあたるふしがある】

Ichidan verb, transitive verb
to consider (all the circumstances), to bear (a number of things) in mind
Other readings:
思い合せる【おもいあわせる】

Godan-ru verb, intransitive verb
to realize, to realise, to hit upon something
Other readings:
思い到る【おもいいたる】
想い至る【おもいいたる】
想い到る【おもいいたる】

noun, auxillary suru verb
1.
emotional attachment
2.
attitude (expressing emotion), meditative pose (e.g. an actor), posing for effect
Other readings:
思いいれ【おもいいれ】
想い入れ【おもいいれ】
思入れ【おもいいれ】[1]
想入れ【おもいいれ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

おも
omoiukabu
Godan-bu verb
to occur to, to remind of, to come to mind

Godan-bu verb, intransitive verb
to hit upon something

expression, adverb
unexpectedly, surprisingly
Other readings:
思い掛けず【おもいがけず】

expression, suru verb (irregular)
to feel as though ...

expression
apt to think, tend to think
Other readings:
思い勝ち【おもいがち】

expression
contrary to expectations, or so we thought, but ...

おも
omoikiraseru
Ichidan verb
to dissuade, to change someone's mind, to make someone give up the idea of

おも
omoikogareru
Ichidan verb, intransitive verb
to pine for
Other readings:
想い焦がれる【おもいこがれる】
思いこがれる【おもいこがれる】
想いこがれる【おもいこがれる】
思い焦れる【おもいこがれる】
想い焦れる【おもいこがれる】

おもさだ
omoisadameru
Ichidan verb, transitive verb
to make up one's mind, to be determined

おも
omoishirasu
Godan-su verb, transitive verb
to make someone realize (e.g. their mistake), to bring (something) home to someone, to teach someone a lesson

おも
omoisugoshi
noun
groundless fear, thinking too much, making too much of
Other readings:
思いすごし【おもいすごし】

Godan-su verb, transitive verb
to think too much of, to make too much of
Other readings:
思い過ごす【おもいすごす】

おもきちじつ
omoitattagakichijitsu
expression
no time like the present, make hay while the sun shines, it's an auspicious day (for doing it) when you've just had the idea(proverb)
Other readings:
思い立ったが吉日【おもいたったがきちにち】

おもちが
omoichigaiwosuru
expression, suru verb (irregular)
to misunderstand

adverb
1.
with all one's strength, with all one's heart(colloquialism)
noun
2.
resignation, resolution(colloquialism)
Other readings:
思いっ切し【おもいっきし】

おもつづ
omoitsuzukeru
Ichidan verb
to think constantly about, to dwell on

おも
omoidenoki
expression, noun
1.
one's memoirs
2.
keepsake (not from a dead person)

na-adjective, noun
as one expects, as one wants, to one's satisfaction, as one sees fit
Other readings:
思いどおり【おもいどおり】

おも
omoinashika
adverb
imagination
Other readings:
思い做しか【おもいなしか】

expression, noun
one's whole heart, everything one feels
Other readings:
思いのたけ【おもいのたけ】

adverb, no-adjective
unexpectedly, surprisingly, unexpected
Other readings:
思いの外【おもいのほか】

noun
as one pleases, to one's heart's content

noun
loved one, lover, sweetheart
Other readings:
思い人【おもいびと】

Godan-ru verb, intransitive verb
to be lost in thought, to be immersed in reverie
Other readings:
思い耽る【おもいふける】
思い耽ける【おもいふける】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-u verb, intransitive verb
to be at a loss

Godan-u verb
to be unable to make up one's mind, to be undecided

Godan-su verb, transitive verb
to ponder, to recall

おもみだ
omoimidareru
Ichidan verb, intransitive verb
to be worried about

Ichidan verb
to reflect carefully
Other readings:
惟る【おもいみる】
惟る【おもんみる】
惟みる【おもいみる】
惟みる【おもんみる】

おもめぐ
omoimegurasu
Godan-su verb, transitive verb
to think over, to ponder, to ruminate, to reflect
Other readings:
思いめぐらす【おもいめぐらす】

おももう
omoimoukeru
Ichidan verb, transitive verb
to anticipate, to expect

expression, adjective
unexpected, contrary to expectations, unforeseen
Other readings:
思いも掛けない【おもいもかけない】

expression, adjective
unexpected, unforeseen, inconceivable
Other readings:
思いも寄らない【おもいもよらない】

expression, Ichidan verb
to be worried about, to be concerned about
See also:思いやる
Other readings:
思い遣られる【おもいやられる】

おもさん
omoiyariyosan
expression, noun
omoiyari yosan, appreciation payment, financial support towards welfare benefits and allowances of U.S. forces stationed in Japan
Other readings:
思い遣り予算【おもいやりよさん】

Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to recall, to hit upon..., to occur to (one)
2.
to feel the call of ...

Godan-u verb, intransitive verb
to worry about, to be vexed
Other readings:
思いわずらう【おもいわずらう】

おもいた
omoiwoitasu
expression, Godan-su verb
to think of, to give one's thought to
Other readings:
思いをいたす【おもいをいたす】

おも
omoiwokomeru
expression, Ichidan verb
to show one's affection, to express one's love(usu. as 思いを込めて or 思いを込めた)

おも
omoiwotogeru
expression, Ichidan verb
to achieve one's desire
Other readings:
想いを遂げる【おもいをとげる】

おも
omoiwohaseru
expression, Ichidan verb
to think about, to send one's heart out to, to give more than a passing thought to, to think of something far away, to think nostalgically upon (esp. one's hometown)
Other readings:
思いをはせる【おもいをはせる】

おも
omoiwoharasu
expression, Godan-su verb
to get one's revenge

おもめぐ
omoiwomegurasu
expression, Godan-su verb
to contemplate, to ponder, to think over, to reflect, to muse, to ruminate
Other readings:
思いをめぐらす【おもいをめぐらす】

おもめぐ
omoiwomeguraseru
expression, Ichidan verb
to contemplate, to ponder, to think over, to turn over in one's mind, to reflect, to muse, to ruminate
Other readings:
思いをめぐらせる【おもいをめぐらせる】

おも
omoiwoyoseru
expression, Ichidan verb
1.
to give one's heart to, to fall in love
2.
to turn one's mind towards, to think of
Other readings:
想いを寄せる【おもいをよせる】
想いをよせる【おもいをよせる】
思いをよせる【おもいをよせる】

expression
to one's heart's content or satisfaction
See also:思うまま

adverb
to one's heart's content
Other readings:
思うさま【おもうさま】

noun
1.
one's wishes, one's expectations
2.
just as expected
Other readings:
思うツボ【おもうツボ】
思う壷【おもうつぼ】
思う壺【おもうつぼ】

おもつぼ
omoutsubonihamaru
expression, Godan-ru verb
to turn out just as one wished, to play into the hands (of)(idiom )
Other readings:
思う壷にはまる【おもうつぼにはまる】
思うつぼにはまる【おもうつぼにはまる】

adverb
presumably, conceivably, in my opinion, in my view, I think (that), upon thought, upon reflection
Other readings:
惟うに【おもうに】

おもねんりきいわとお
omounenrikiiwawomotoosu
expression
where there is a will, there is a way(proverb)
Other readings:
思う念力岩をも徹す【おもうねんりきいわをもとおす】

adverb, noun, na-adjective
as one wishes, as one pleases, to one's heart's content
Other readings:
思う儘【おもうまま】

expression
as one wishes, the way one wants, to one's satisfaction
See also:思い通り

expression
cannot help feeling that, cannot help thinking that

Ichidan verb
to seem, to appear likely

expression, adjective
unanticipated, unexpected

expression, adjective
unexpected, unforeseen, inconceivable
Other readings:
思ってもみない【おもってもみない】

noun
speculative buying, buying long, buying on margin
Other readings:
思惑買【おもわくがい】
思わく買い【おもわくがい】

adjective
suitable, satisfactory, desirable

adjective
disappointing, unsatisfactory, unsuitable
Show more dictionary results