Your search matched 328 words.
Search Terms: 後*

Dictionary results(showing 26-125 of 328 results)


adverbial noun, noun (temporal)
in the future, another day, later
Other readings:
後日【ごにち】

noun
1.
backing, support, backer, supporter, patron, sponsor
2.
shield that protects one's back
Other readings:
後ろだて【うしろだて】
後ろ楯【うしろだて】

noun
1.
one's junior, younger generation, next generation
noun, auxillary suru verb
2.
moving backwards, backing up, reversing
See also:前進 (antonym)

noun, auxillary suru verb, no-adjective
starting late, late departure
See also:先発

noun, auxillary suru verb
settlement (of affairs), remedial measures, cleaning up afterwards
Other readings:
跡始末【あとしまつ】

noun, auxillary suru verb
1.
pushing, backing, boosting, supporting
2.
pushing from behind (a cart, etc.), pusher

na-adjective, no-adjective, noun
1.
back-facing, backwards
See also:前向き (antonym)
2.
backward-looking, retrogressive, reactionary, retrospective, negative
See also:前向き (antonym)
Other readings:
後向き【うしろむき】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun, auxillary suru verb
1.
guardianship, guardian
2.
(theatrical) assistant, prompter

noun
retreating figure, appearance from behind
Other readings:
後姿【うしろすがた】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun, auxillary suru verb
1.
going backward, turning back, backtracking, doubling back
2.
retrogression, relapse, returning to a bad state

noun, auxillary suru verb
tidying up, clearing up, cleaning up, clearing away, putting in order
Other readings:
後かたづけ【あとかたづけ】
後片づけ【あとかたづけ】
跡片付け【あとかたづけ】
跡片づけ【あとかたづけ】
跡かたづけ【あとかたづけ】

noun
afterword, postscript
Other readings:
後書【あとがき】

expression, noun
a day after the fair, (at a) stage when it's too late(idiom )
Other readings:
後の祭【あとのまつり】

noun
second wife
Other readings:
後妻【こうさい】[1]
Notes:
  1. out-dated or obsolete kana usage

noun (temporal), adverbial noun
future, distant future
Other readings:
後後【のちのち】

おく
okurewotoru
expression, Godan-ru verb
to fall behind, to lag behind
Other readings:
遅れをとる【おくれをとる】
後れを取る【おくれをとる】
後れをとる【おくれをとる】

Ichidan verb, transitive verb
to delay, to postpone, to put off, to slow down, to hold up, to retard, to put back (a clock)
Other readings:
後らせる【おくらせる】

adverbial noun, noun (temporal)
future years, in (one's) later years

noun, auxillary suru verb
1.
trailing, chasing after
2.
imitation, copy
Other readings:
跡追い【あとおい】

noun
1.
rear wheel(only relevant for こうりん and あとわ)
2.
cantle(only relevant for あとわ and しずわ and しりわ)
Other readings:
後輪【あとわ】
後輪【しずわ】
後輪【しりわ】
尻輪【しりわ】

noun, auxillary suru verb, no-adjective
postscript, under-mentioned, described below

noun (temporal)
future, distant future
Other readings:
後後【あとあと】
跡々【あとあと】
跡跡【あとあと】

noun
1.
hands behind one's back, hands tied behind one's back
2.
behind (e.g. someone), rear, back
3.
appearance from behind
See also:後ろ姿
Other readings:
うしろ手【うしろで】

noun
latter part (of book, etc.), sequel, concluding part
See also:前編
Other readings:
後篇【こうへん】

noun
1.
inner palace (reserved for women), harem, seraglio
See also:七殿,  五舎
2.
consort of the emperor

noun, auxillary suru verb
stepping back, drawing back
Other readings:
後退り【あとずさり】
後退り【あとじさり】
後じさり【あとじさり】

noun, auxillary suru verb
deferred payment
See also:前払い
Other readings:
後払い【ごばらい】

うし
ushirometai
adjective
feeling guilty, having a guilty conscience

noun
latter or second part

noun
talking about (behind one's back), backbiting
Other readings:
後指【うしろゆび】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
hair on the back of one's head

noun
with religious zeal, with utmost devotion, take great care of(yojijukugo)

noun
posterity, future generations

noun
hind legs, rear legs
Other readings:
後脚【あとあし】
後脚【こうきゃく】

あとあしすな
atoashidesunawokakeru
expression, Ichidan verb
to do something spiteful as one leaves, to take a parting shot at, to kick sand (at somebody) with one's hind legs(idiom )
Other readings:
後足で砂を掛ける【あとあしですなをかける】

expression, adverb
1.
one more, another, the other
2.
not quite, not very good
Other readings:
後一歩【あといっぽ】

あとさつ
atooijisatsu
noun, auxillary suru verb
following someone's example, and committing suicide

あとんじゅう
atooishinjuu
noun
suicide immediately after the death of one's spouse or lover, following one's lover (husband, wife) into death
Other readings:
後追い心中【あとおいしんぢゅう】
跡追い心中【あとおいしんじゅう】
跡追い心中【あとおいしんぢゅう】

あと
atogakiraberu
noun
end-of-file label, trailer label, EOF(computer term)

noun
post-processing (a (partially) finished product), after-processing, modification, machining

expression, adjective
having one's back to the wall, having nowhere to go, having no way out, not having another chance(idiom )
Other readings:
後がない【あとがない】

noun
company name with the words "kabushiki kaisha" at the end
See also:前株

noun
1.
successor, replacement
2.
second wife

あとがま
atogamanisueru
expression, Ichidan verb
to install (a person) in (someone's) place
Other readings:
後釜にすえる【あとがまにすえる】

あとがますわ
atogamanisuwaru
expression, Godan-ru verb
to take someone's place, to step into someone's shoes, to succeed someone in his post
See also:後釜

あとあと
atokaraatokara
expression
one after another, in rapid succession

noun
future trouble
Other readings:
後腐れ【あとぐされ】

noun
1.
aftertaste
2.
later (in line or in turn, etc.)
Other readings:
あと口【あとくち】

noun
front and rear, before and after, both ends, beginning and end, order, consequences, context

あとさきかん
atosakikangaezu
expression, adverb
without thinking of the consequences

あとさき
atosakininaru
expression, Godan-ru verb
to be inverted (of the order of something), to be reversed, to get mixed up, to become back to front

noun
placenta, afterbirth, secundina
Other readings:
後産【のちざん】

noun
after-treatment, post-treatment, post-processing, dealing with the aftermath
Other readings:
後処理【こうしょり】

Godan-ru verb
to retreat, to back off, to draw back, to step back, to shrink away
Other readings:
後退る【あとずさる】
後退る【あとじさる】
後じさる【あとじさる】

noun
taking to the field first(baseball term)

noun
waiting to see one's opponent's move before doing anything (e.g. as a disallowed act in rock, paper, scissors)

expression, noun
waiting to see one's opponent's move, playing a waiting game
Other readings:
後出しじゃんけん【あとだしじゃんけん】

noun
1.
appendix, postscript, back matter
noun, auxillary suru verb
2.
retrofit, post-installation, custom installation
3.
giving a reason afterwards, making an excuse after the event

adverb
afterwards(usually kana)

あとむす
atotorimusuko
noun
son and heir, son who will succeed one
Other readings:
後取息子【あととりむすこ】

expression, suru verb (irregular)
1.
to leave behind
2.
to put off, to postpone

expression
afterwards, at a later time, later on, after some time

expression, Godan-ru verb
to become late, to fall behind, to lag, to pass (of time)

あと
atonihikenai
expression, adjective
unable to back out, unable to withdraw, unable to stop, unable to compromise

あとさき
atonimosakinimo
adverb, expression
before or since, neither before nor after, no other time in one's life, stressing a particular moment or event as being unique or most extreme

noun
demanding again what one has already obtained, coaxing out of someone for a second time(obscure)
See also:強請り
Other readings:
後強請り【あとねだり】
跡強請り【あとねだり】

expression
I don't care what follows, the future will take care of itself(proverb)

noun
1.
afterbirth pains, afterpains
2.
repercussions, consequences
3.
child from a later wife
See also:先腹
Other readings:
後腹【あとはら】

noun
focal point of a lens behind the subject
See also:ピント
Other readings:
アトピン

Godan-ku verb
to retreat, to recede
Other readings:
後へ退く【あとへひく】

noun
rear carrier of a palanquin
See also:先棒

noun
the year following an inauspicious year
See also:厄年

noun
aftercare, after-treatment(medical term)
Other readings:
後療法【こうりょうほう】

expression, Godan-u verb
1.
to follow, to pursue, to chase, to run after
2.
to die right after a loved one, to kill oneself after the death of a loved one
3.
to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)
Other readings:
跡を追う【あとをおう】
あとを追う【あとをおう】

あとした
atowoshitatte
expression
following (a person to a place)

あと
atowotatanai
expression, adjective
never ceasing, never ending, endless
Other readings:
跡を絶たない【あとをたたない】

expression, Godan-gu verb
to succeed (someone), to take over from, to pick up the torch

あと
atowotsukeru
expression, Ichidan verb
1.
to tag along, to follow, to tail, to shadow
2.
to leave tracks, to leave footprints
Other readings:
跡を付ける【あとをつける】
後をつける【あとをつける】[1]
後を付ける【あとをつける】[1]
後を尾ける【あとをつける】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage
Show more dictionary results