Your search matched 1551 sentences.
Search Terms: 大*, だい*

Sentence results (showing 1011-1110 of 1551 results)


たいしつ
体質
だいじょうぶ
大丈夫
」「
いま
しゅんか
瞬間
せかいじゅう
世界中
ひと
てきまわ
敵に回した
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world.

われわれ
我々
ぐんじりょく
軍事力
きょうか
強化
だいとうりょ
大統領
The President says we must beef up our military forces

かれ
ぶん
自分
けってん
欠点
だいぶん
大部分
かれ
彼の
じんせい
人生
こう
不幸
ぼうくん
暴君
ちちおや
父親
He liked to blame most of his faults and misfortunes on a tyrannical father

ぼく
僕ら
だいがく
大学
こうしゃ
校舎
いま
ふくおか
福岡
ほく
北部
さんぷく
山腹
けんちくちゅ
建築中
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka

だいかい
大都会
けんそう
喧騒
ざっとう
雑踏
なか
ときおり
時折
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country

Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us

おれ
だいがくせい
大学生
だいがくせい
大学生
あた
頭いい
I'm not a university student, but I'm brighter than them

みんしゅ
民衆
ねっきょうて
熱狂的な
かれ
支持
しゅしょ
首相
だいとうりょ
大統領
けんげん
権限
はっ
発揮
のう
可能
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers

とうきょ
東京
だい
大都市
Tokyo is a big city

せい
政治
おもしろ
面白い
とく
特に
だいとうりょうせんき
大統領選挙
とき
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election

The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced

Since they didn't tie the knot following a grand love affair, it wasn't a matter of blind love

He hated lying

だいとうりょ
大統領
こくみん
国民
The President spoke to the nation on TV

ゆた
豊かな
しゃかい
社会
だいぶん
大部分
ひとびと
人々
たか
高い
せいかつすいじゅ
生活水準
維持
In an affluent society most people have a high standard of living

だいすう
大多数の
ひとびと
人々
おそはや
遅かれ早かれ
けっこん
結婚する
The majority of people marry sooner or later

だいとうりょ
大統領
おこ
行った
えんぜつ
演説
しゃ
支持者
よろ
喜ばせた
The speech made by the president yesterday delighted his supporters

He made his timely escape from the stock market crash

I abhor spiders

かのじょ
彼女
うわさばなし
噂話
だい
大好き
She is very fond of gossip

かれ
うで
腕の良い
だい
大工
He is a good carpenter

It will be a long time before he has fully recovered

だいがく
大学
おう
応募
さい
せいせき
成績
ひと
一つ
よういん
要因
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor

わず
僅かな
ふちゅう
不注意
だい
さん
惨事
つな
繋がる
Slight inattention can cause a great disaster

かれ
しゅ
首尾よく
だいがく
大学
にゅうが
入学
He succeeded in entering the university

He's very fond of science fiction

The party was such a great success

らく
気楽に行こう
だいじょうぶ
大丈夫
けいせい
形勢
きみ
ゆう
有利
Take it easy. I can assure you that chances are in your favor

のう
知能
くんれん
訓練
だいがくきょうい
大学教育
しゅよう
主要な
もくてき
目的
This is the chief aim of university education: to train the mind

おん
女の子
のぼ
木登り
だい
大好き
That girl loved climbing trees

さいきん
最近の
ちょうさ
調査
だい
大都市
じんこうみつ
人口密度
しめ
示した
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing

Boys often imitate their sports heroes

ぼく
だいじょうぶ
大丈夫
Lady luck is smiling on me, and I'll be fine

だいとうりょ
大統領
ちょくせ
直接
ひと
Few men have direct access to the president

わた
私の
いえ
だいかい
大都会
べん
便利な
せつ
設備
ちか
近く
My house is close to the amenities of a big city

Even the greatest scholar can't solve that

ビル
つね
常に
しず
静か
てい
家庭
だい
大事
おと
あた
新しい
地位
すうげつ
数ヶ月
せいかく
性格
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed

はちゅうるい
爬虫類
だいきら
大嫌い
I can't stand reptiles

He cleared his throat, and said: "I love Tatoeba!"

1960
ねんだい
年代
ほん
日本
だいがくせい
大学生
せい
政府
うんどう
示威運動
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government

かれ
彼の
だい
しょうり
勝利
きょうそうあいて
競争相手
らくたん
落胆
His rival was discouraged by his triumph

へいほう
平方メートル
たいようこうはつでん
太陽光発電
しゅつりょく
出力
やく
だい
大規模に
たいよう
太陽
でんりょ
電力
よう
利用
こんなん
困難
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present

かれ
彼ら
かい
機械
だい
大規模
せいさん
生産
They began to manufacture the machine on a large scale

My grandfather is a carpenter

But for the support of the public, the President could not have survived the revolt

かれ
とき
だいがく
大学
そつぎょ
卒業
He was then fresh from college

ぶか
毛深さ
おと
男らしさ
しょうちょう
象徴
だい
大好き
I think hairiness is a symbol of masculinity, so I really like it

だい
大事な
ぜんりょ
全力
いな
か否か
What matters is whether you do your best or not

ひと
むか
だい
きょうぎかい
競技会
The Greeks used to hold a big athletic meet

ねん
年次
かいこう
開講
だいがくせい
大学生
ひょうげんほ
表現法
ねん
年次
かいこう
開講
しょくひ
食品
がく
化学
もく
科目
たんとう
担当
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry"

だいとうりょ
大統領
らいねん
来年
ほうえい
放映
The President will be broadcasting next year

かれ
だいがく
大学を出た
ごと
仕事
はじ
初めて
もの
あつ
集めた
He gathered men fresh from college and new to the business

だいひょ
代表
にんげん
人間
かれ
彼らの
しょ
部署
だれ
たいせつ
大切に
あつ
扱え
Whoever the representative is from their division, treat him well

がくせい
学生
だいがく
大学
ごうかくりつ
合格率
What percentage of the students are admitted to colleges

だいじん
大臣
しゃだん
記者団
かいけん
会見
こば
拒んだ
The minister refused to give an interview to the reporters

They are more or less the same size

がっこう
学校
ひと
もつどうしゃ
貨物自動車
ぬす
盗み
だいがくきょうい
大学教育
ひと
てつどう
鉄道
ぜん
全部
ぬす
盗み
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad

ざん
無惨な
だい
大事故
げきてき
悲劇的
じょうきょう
状況
じょうだ
冗談
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents

メアリー
だい
大事な
まえ
よう
美容
たも
保つ
すいみん
睡眠
Mary took her beauty sleep before the big party

ココ
しん
自身
はなこと
話し言葉
かのじょ
彼女
ひとびと
人々
かい
会話
だい
大好き
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations

かれ
だいがく
大学
すす
進まず
じつぎょうか
実業界
はい
入った
He entered the business world instead of going on to college

わた
私の
あに
やま
しゃしん
写真をとる
だい
大好き
My brother loves taking pictures of mountains

がくせい
学生
えき
だいがく
大学
こうない
構内
A school bus ferries students between the station and the campus

われわれ
我々
だいがく
大学
だい
時代
しのけず
しのぎを削った
We used to compete furiously in college

ホーキング
1962
ねん
だいがく
大学
そつぎょ
卒業
ぶつがく
物理学
しゅとく
取得
けんきゅ
研究
はじ
始めた
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics

My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year

だいとうりょ
大統領
こくみん
国民
ひんきゅ
貧窮
びょうき
病気
たた
戦い
だんけつ
団結
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease

かれ
だいがく
大学
きょうじ
教授
He was a professor at Cambridge University

われわれ
我々
だいがく
大学
だい
時代
しのけず
しのぎを削った
もの
We used to compete furiously in college

After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work

かいしゃ
会社
だいかい
大都会
ぜん
全部
てん
支店
The company has branches in all large cities

せいだい
盛大に
・・・
だいじょうぶ
大丈夫
ソフィ?
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand

Most athletes are told to keep away from cigarettes

ぜんたい
全体として
だいとうりょ
大統領
ぎょうせ
業績
Taken altogether, the President's record isn't half bad

だいがく
大学
そつぎょうせ
卒業生
しゅうしょく
就職
しゃ
4000
にん
いじょう
以上
The number of unemployed college graduates amounts to more than 4000

かのじょ
彼女の
むす
息子
むす
どうよう
同様に
だいがく
大学
Her sons as well as her daughter are in college

17
せい
世紀
こくさい
国際
けいざい
経済
ろん
はってん
発展
ろうどうりょ
労働力
だい
どう
移動
みち
導いた
ハンセン
あや
誤り
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century

わた
おな
同じ
だいさんせい
大賛成
I was just thinking of the same thing. I'm all for that

It was very important to her which was the more beautiful of the two

だいきょうこ
大恐慌
さい
おお
多く
ひと
しつぎょ
失業
A lot of people were out of work during the Great Depression in America

かれ
としわり
年の割に
わか
若く
だいがくせい
大学生
つうよう
通用
He looks so young for his age that he passes for a college student

かれ
だいがく
大学を出て
げんしりょく
原子力
けんきゅ
研究
ぼっとう
没頭
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university

かれ
彼ら
かれ
だいがく
大学
しゃ
They looked on him as a great scholar

ブースカ
だい
大好き
水田
ぐうぜん
偶然
はい
入った
みせ
ブースカ
さっそく
早速
Ms. Mizuta likes that "Buska" character so much that last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot

Between ourselves, I think he is rather stupid

かれ
彼の
りょうし
両親
かれ
彼の
だいがくきょうい
大学教育
そな
備えて
ちょちく
貯蓄
His parents are saving for his college education

かれ
だいとうりょ
大統領
けいたい
警備隊
いちいん
一員
He's working on the president's security detail

You may only borrow my camera if you are careful with it

I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important

ばいしん
陪審
だん
ゆうざい
有罪
ひょうけ
評決
だい
ろんそう
論争
がね
引き金
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate

ねったい
熱帯
くにぐに
国々
10
だい
けっこん
結婚する
はな
They say that in tropical countries people usually marry in their teens

I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture

ぼく
だいしっぱい
大失敗
きみ
べんめい
弁明
義務
I am not responsible to you for my blunder

だいがく
大学
だい
時代
せい
世紀
まえ
こと
おも
思える
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago

とう
だいがく
大学
しんたいしょうがいし
身体障害者
けんとう
検討
Our university authorities are considering the admission of handicapped students

きぎょうしゅうえ
企業収益
だい
はん
四半期
おお
大きく
かいぜん
改善
Corporate earnings in the first quarter improved sharply

けいざい
経済
さき
先行き
あか
明るく
ほん
日本
だいきぎょう
大企業
とし
今年
てい
予定
せつとう
設備投資
じょうほうしゅうせい
上方修正
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook

だいじん
大臣
しんぶんしゃ
新聞記者
ばや
矢継ぎ早の
しつもん
質問
ちょくめ
直面
The Minister had to face a barrage of questions from the press

でん
電話
はつめい
発明
われわれ
我々
せいかつ
生活
だいへんかく
大変革
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living

さいきん
最近の
ちょうさ
調査
だい
大都市
じんこうみつ
人口密度
てい
低下
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing
Show more sentence results