Your search matched 51 sentences.
Search Terms: 圧*

Sentence results (showing 11-51 of 51 results)


ぼうえき
貿易
あい
相手
くに
ぼうえき
貿易
せいさく
政策
めいかく
明確
ほん
日本
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy

And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse

はじ
初め
かん
果敢に
まえ
あっとう
圧倒
たいせい
体勢
くず
崩した
あい
相手
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent

ぶっ
物価
こうとう
高騰
けい
家計
あっぱく
圧迫
The rise in prices is pressing our family budget

あら
新たな
せいさく
政策
あつりょ
圧力
せい
政府
The heat is on the administration to come up with a new policy

かれ
かのじょ
彼女の
あいじょ
愛情
つよ
強さ
あっとう
圧倒
He was overwhelmed by the intensity of her love

しゅしょ
首相
りんごく
隣国
あつりょ
圧力
けっ
決して
いっそう
一層
にん
人気
The Prime Minister became all the more popular because he never gave way to pressure from the neighboring country

あっとうてきすう
圧倒的多数
ざんこく
残酷な
けいばつ
刑罰
はい
廃止
ひょ
とう
投じた
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment

Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure

かれ
彼ら
あっせい
圧制
はんこう
反抗
They rose against oppression

わた
かれ
彼ら
わた
あつりょ
圧力
ていこう
抵抗
I didn't resist the pressure they forced on me

せい
政府
たいしゅ
大衆
あつりょ
圧力
くっ
屈する
こと
きょ
拒否
The government refuses to bow to public pressure

かれ
かず
あっとう
圧倒
He was overcome by numbers

かれ
けっ
決して
せい
政治家
あつりょ
圧力
He will never yield to the pressure of a politician

かれ
わた
もうれつ
猛烈な
He is really putting the squeeze on me

The gas was compressed into a gas cylinder

かれ
われわれ
我々
けってい
決定
あつりょ
圧力をかけた
He brought pressure to bear on our decision

かれ
あつりょ
圧力
くっ
屈した
He yielded to pressure

あっせい
圧政
てき
的な
せい
政府
せいてき
政敵
とうごく
投獄
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison

かれ
わた
あつりょ
圧力をかけた
He pressured me

あっぱくかん
圧迫感
I have a pressing feeling in my stomach

すうにん
数人
せい
政治家
いんかい
委員会
つよ
強い
あつりょ
圧力をかけた
Several politicians exerted strong pressure on the committee

あん
議案
あっとうてきすう
圧倒的多数
けつ
可決
The bill was passed by an overwhelming majority

Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets

じんけんよう
人権擁護
だんたい
団体
どくさいてき
独裁的な
せい
政府
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments

よろんちょう
世論調査
けっ
結果
あっとうてきすう
圧倒的多数
ひと
ほうりつ
法律
支持
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation

みんしゅ
民衆
あっせい
圧制
The people revolted against the tyranny

ちきゅう
地球
がわ
あっせい
圧政
くる
苦しむ
ひとびと
人々
なか
げんじょうだ
現状打破
もく
目論む
せいりょ
勢力
たんじょ
誕生
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism

わた
私たち
こうどう
行動
あっとうてき
圧倒的な
ぶん
部分
まな
学んで
An overwhelming part of our behavior is learned

A great responsibility lies on his shoulders

どうよう
同様
ほん
日本
ちゅうりゅう
中流
かいきゅ
階級
へいきんてき
平均的
しゅうにゅう
収入
ひとびと
人々
あっとうてきすう
圧倒的多数
くに
つま
やと
雇わず
ぶん
自分で
はげ
励む
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves

かれ
まえ
せい
政府
あっせいてき
圧制的な
げん
せい
政府
こうぜん
公然と
はんこう
反抗
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor

かれ
かれ
彼の
あた
頭の良
あっとう
圧倒
Every time I saw him, I was overcome with his brilliance

The problem bears heavily on us

ぜいせいかいかく
税制改革
あつりょ
圧力
The pressure for tax reform is growing

せきにん
責任
わた
おも
重く
The responsibility weighs on me

せきにん
責任
かのじょ
彼女
おも
重く
The responsibility sat heavily on her

And so everything ends up coming down on Mai's shoulders

Obstetricians also bear a high risk of suits

The tax bore hard on the peasantry

ちょうけいりょう
超軽量
しんざい
新素材
さいよう
採用
じゅうら
従来
やくはんぶん
約半分
とうしゃ
当社比
あっとうてき
圧倒的な
かる
軽さ
じつげん
実現
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before