Your search matched 6214 sentences.
Search Terms: 出*

Sentence results (showing 411-510 of 6214 results)


ぜんいん
全員
しゅっせ
出席
All were present

Put out your tongue, please

かのじょ
彼女
かいごう
会合
かれ
でん
電話
She telephoned him that she couldn't attend the meeting

My son can neither read nor write yet

しつもん
質問
わた
まっ
全く
かい
理解
The question foxed me completely

I can't go along with what you said

知事
みず
自ら
しゅつえ
出演
The governor appeared on TV in person

かれ
ひじょう
非常に
しゅっせ
出世
He achieved great success in life

Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it

わた
こう
講義
まっ
全く
かい
理解
I couldn't take in the lecture at all

かれ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
He was present at the meeting yesterday

I can't make out what he was saying

わた
きみ
君の
こと
かい
理解
I can't make heads or tails of what you say

ばや
素早い
ども
子供
きょうそ
競争
おそ
遅い
たた
戦う
A fast child may win the race, but even a slow child can compete

Are you taking in all he is saying

I can't go any further

とうあん
答案
くだ
下さい
Hand in your papers

はや
早く
しゅっぱ
出発した
I left early so as not to be late

かれ
しんらい
信頼
He can be relied on

かれ
しんよう
信用
He can be trusted

かれ
しんよう
信用
He cannot be trusted

When are you going to leave

I can't deal with her anymore

Walk as fast as possible

Thank you for coming to meet me

この
好み
せつめい
説明
There is no accounting for tastes

Not many students attended the meeting

While I understand what you say, I can't agree with you

We'll call you when your table is ready

I can't endure that noise a moment longer

He came to see you right after you left

It's nice to meet you

Nice to meet you

I can't make out what she said

くる
よう
利用
かん
時間
せつやく
節約
You'll save yourself a lot of time if you take the car

わた
かれ
彼の
わる
意地悪な
たい
態度
まん
我慢
I can't stand that nasty attitude of his any longer

こんかい
今回
しゅっせ
出席
I can't make it this time

いっしょうけんめ
一生懸命に
べんきょ
勉強し
Study as hard as you can

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
こと
ゆめ
じつげん
実現
You can make your dream come true by working hard

I can't make heads or tails of what you said

かれ
彼の
せつめい
説明
わた
ぜんぜん
全然
かい
理解
His explanation was quite above me

きみ
君の
しゅっせ
出席
めんじょ
免除
We will exempt you from attending

He made the best use of the time left

He has already gone out

あめ
だい
次第
いえ
しゅっぱ
出発しよう
We shall leave for home as soon as it stops raining

The dark clouds announced the coming of a typhoon

かれ
彼らの
だれ
誰も
かいごう
会合
しゅっせ
出席
None of them were present at the meeting

わた
かのじょ
彼女の
かい
理解
I can't make out what she said

One after another they stood up and went out

Once she starts talking, there is no stopping her

Can you imagine him driving such a splendid car

しゅっせ
出席
ひとびと
人々
みん
せんきょ
選挙
けっ
結果
おど
驚いた
Those present were all astonished at the results of the election

I am pleased to see you again

まっ
全く
ぐうぜん
偶然に
わた
むか
昔の
ゆうじん
友人
くうこう
空港
Quite by chance, I met my old friend at the airport

かれ
わた
私の
とこ
出入り
He was accustomed to frequenting my house

わた
たいくつ
退屈な
せいかつ
生活
まん
我慢
I can't settle for this boring life

He makes the most of his opportunities

わた
よろ
喜んで
かい
しゅっせ
出席
I am willing to attend the meeting

I can't do as he told me to

I can't take it any more

わた
かんしゃ
感謝
ひょうげ
表現
I can't express how grateful I am

I could hardly endure the pain

だいがく
大学
はい
入って
ともだち
友達
I've made a lot of friends since I entered college

わた
かれ
ひと
しんよう
信用
I can't trust such a man as he

かのじょ
彼女の
みりょく
魅力
こと
言葉
ひょうげ
表現
」、
げいじゅつか
芸術家
さけ
叫んだ
"Her charm is beyond description!" the artist exclaimed

To my disappointment, he had already started

ケリー
いちばん
一番
あた
新しい
ほん
せんしゅ
先週
Kelly's latest book appeared last week

われわれ
我々
けいかく
計画
じっこう
実行
しつぼう
失望
We were disappointed because we could not carry out our plan

かれ
彼ら
しゅっぱ
出発した
They set out last night

よう
用紙
まい
かさ
重ねて
Hand in the three sheets of paper together

かれ
しゅっぱ
出発した
He left immediately

I can't stand this pain

わた
そうおん
騒音
いじょう
以上
まん
我慢
I can't put up with this noise anymore

いえ
ぐうぜん
偶然
かのじょ
彼女
As soon as I left home, I ran into her

All the members were present at the meeting

We cannot subdue nature

かれ
よう
利用
しゅだん
手段
つか
使った
He used all available means

I can't put up with him

とく
特に
ども
子供
あた
与える
えいきょ
影響
無視
In particular, you cannot ignore the effect it has on the children

けんこう
健康
なん
何でも
Given health, one can do anything

わた
しゅっぱ
出発する
ていあん
提案
I suggested that we should start at once

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働き
Work as hard as you can

But he was always happy to leave again

でんしゃ
電車
しゅっぱ
出発した
The train already starts

じんせい
人生
われわれ
我々
ほん
ないよう
内容
かい
理解
こと
出来る
The more we know about life, the better we can understand what we read

This story may be adaptable for a television program

かのじょ
彼女
けっ
結果
ぜんぜん
全然
まんぞく
満足
The result was far from being satisfactory to her

We'd like to split it. Could you bring it to us on two plates

かれ
かい
かな
必ず
しゅっせ
出席
He makes a point of attending class meetings

かくりょ
閣僚
しゅっせ
出席
Every member of the cabinet was present

He put up with the greatest hardship that no one could imagine

きみ
ごと
出来事
じゅうし
重視
You make too much of the event

He cannot walk, let alone run

かれ
彼の
ふしょう
負傷
あし
しゅっけ
出血
はじ
始めた
His wounded leg began to bleed again

わた
成田
くうこう
空港
かれ
彼の
こう
飛行機
しゅっぱ
出発して
His airplane had already left when I got to Narita Airport

Mr White said that because of the convention, there were no rooms available

He can't even read, let alone write

I ran as fast as possible to catch up with him

わた
みち
ふる
古い
ゆうじん
友人
ぐうぜん
偶然
I happened across an old friend in the street

I would sooner stay than go
Show more sentence results