Your search matched 1055 words.
Search Terms: わ*

Dictionary results(showing 926-1025 of 1055 results)


noun
kanji "seal" radical (radical 26)
See also:割符

Godan-su verb
to beat (e.g. egg), to whip (e.g. cream)
Other readings:
割解す【わりほぐす】

noun
strips of daikon sliced the long way and dried
Other readings:
割干し【わりぼし】
割干【わりぼし】

だいこん
wariboshidaikon
noun
strips of daikon sliced the long way and dried
Other readings:
割干し大根【わりぼしだいこん】
割干大根【わりぼしだいこん】

noun
share, portion, quota
Other readings:
割前【わりまえ】

えかんじょう
warimaekanjou
noun
each paying for his own account, sharing the expenses, Dutch treat(yojijukugo)
See also:割り勘
Other readings:
割前勘定【わりまえかんじょう】

noun
salary supplement, e.g. for work performed at inconvenient times or as overtime allowance usually for so-called exempt workers, i.e. workers who are expected to work a certain number of overtime hours
See also:割増賃金
Other readings:
割り増し手当【わりましてあて】

noun
surcharge, extra charge
Other readings:
割り増し料金【わりましりょうきん】
割増し料金【わりましりょうきん】

noun
ground barley, cracked barley
Other readings:
割麦【わりむぎ】

noun
crack, split, break, fracture
Other readings:
割目【わりめ】

Godan-su verb, transitive verb
to rebate, to give a kickback
Other readings:
割戻す【わりもどす】

noun
sense that something is relatively inexpensive or undervalued

expression, Godan-u verb
to be put at a disadvantage, to get the short end of the stick

noun
Chinese apple (Malus asiatica)(usually kana)
Other readings:
ワリンゴ

noun
1.
wicked person, evil person, scoundrel, bad guy, bad child, naughty child
2.
bad thing, mischief
Other readings:
ワル

noun, auxillary suru verb
useless resistance, vain struggle
Other readings:
悪足掻き【わるあがき】

noun
prank, evil pleasures, gambling

expression, noun
bad deed, evil deed

expression, noun
bad habit, bad habits
Other readings:
悪いくせ【わるいくせ】

expression
I'm telling you this for your own good, here's some friendly advice
Other readings:
悪い事は言わない【わるいことはいわない】
悪いことはいわない【わるいことはいわない】
悪い事はいわない【わるいことはいわない】

わる
waruitazura
noun
mischief
Other readings:
悪悪戯【わるいたずら】

noun, auxillary suru verb
worst of both worlds
Other readings:
悪いとこどり【わるいとこどり】
悪いところどり【わるいところどり】
悪い所取り【わるいところどり】
悪い所取り【わるいとこどり】
悪いとこ取り【わるいとこどり】

noun
1.
undesirable lover (boyfriend, girlfriend)
2.
passion, temper, irritability

noun
brat
Other readings:
悪餓鬼【わるがき】
悪がき【わるがき】

expression, Godan-u verb
to speak badly (of), to speak ill (of), to bad-mouth

わるぐち
waruguchiwoiu
expression, Godan-u verb
to insult, to say something insulting about, to bad-mouth
Other readings:
悪口を言う【わるくちをいう】
悪口をいう【わるぐちをいう】
悪口をいう【わるくちをいう】

expression, Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to get worse, to deteriorate, to go from bad to worse, to become worse
2.
to spoil (of food), to go bad, to perish

na-adjective
seeming bad
Other readings:
悪気【わるげ】

noun
making an excessive fuss, disorderly merrymaking

noun, na-adjective
offensive joke
Other readings:
悪じゃれ【わるじゃれ】
悪戯【わるじゃれ】
悪戯【あくぎ】
悪戯【わるざれ】

noun, auxillary suru verb
over-sophistication
Other readings:
悪擦れ【わるずれ】
悪摺れ【わるずれ】
悪擦【わるずれ】

noun, auxillary suru verb
wiles, sinister design, trick, conspiracy, intrigue
Other readings:
悪だくみ【わるだくみ】

noun
Carolina horsenettle (Solanum carolinense)(usually kana)
Other readings:
ワルナスビ

noun, auxillary suru verb
getting carried away, going too far, overdoing
Other readings:
悪のり【わるのり】
悪ノリ【わるノリ】

わる
warubirezuni
expression
calmly, with good grace

Ichidan verb, intransitive verb
to act timid (about doing), to show diffidence, to feel ashamed, to feel guilty(usu. with negative sentence)
Other readings:
悪怯れる【わるびれる】

Godan-ru verb
to act tough, to act bad, to act worse than one really is

noun, auxillary suru verb
being obtrusive, being conspicuous (in a bad way)

noun, auxillary suru verb
1.
drunken sickness, getting sick from drinking
2.
drunken frenzy, becoming violent or disorderly when drunk
Other readings:
悪酔【わるよい】

noun, noun (suffix)
1.
broken piece
noun (suffix)
2.
below (a certain level, point, quantity, etc.), dropping below
noun
3.
illegal downloading and distribution of commercial software, warez(slang, computer term)
See also:ワレズ

われおもゆえわれ
wareomouyueniwareari
expression
I think, therefore I am, cogito, ergo sum(proverb)
Other readings:
我思うゆえに我あり【われおもうゆえにわれあり】
我思う故に我在り【われおもうゆえにわれあり】
我思う故に我有り【われおもうゆえにわれあり】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

Godan-ru verb, intransitive verb
to break completely, to bring the house down

na-adjective
everybody for himself, everyone for themselves(usu. as 我勝ちに)
Other readings:
我がち【われがち】
われ勝ち【われがち】

noun
cracked bell
Other readings:
割れ鐘【われがね】
破鐘【われがね】
われ鐘【われがね】
割鐘【われがね】

がねこえ
wareganenoyounakoe
noun
resounding voice, thunderous voice
Other readings:
破れ鐘のような声【われがねのようなこえ】
われ鐘のような声【われがねのようなこえ】

noun
skeleton shrimp (Caprella mutica), spectre shrimp, specter shrimp(usually kana)
Other readings:
われから《破殻》
ワレカラ

expression
no concern of mine, nothing to do with me
See also:関する

われかんえん
warekansezuen
expression
no concern of mine, nothing to do with me
See also:我関せず

noun
1.
Japanese calendar
2.
Japanese imperial year

expression
I, as for me(self-confident, emphatic)

adverb
self first, striving to be first, scrambling for

adverb
involuntarily, instinctively, without realizing, unconsciously
Other readings:
われ知らず【われしらず】
我しらず【われしらず】

expression
I am content with what I am (have), Rich is the person who is content with what he is(yojijukugo)

expression, noun
those confident in themselves
Other readings:
我と思わんもの【われとおもわんもの】
我と思わん者【われとおもわんもの】
われと思わん者【われとおもわんもの】

noun
cracked pot
Other readings:
割れ鍋【われなべ】

なべぶた
warenabenitojibuta
expression
there is a suitable spouse for everyone, every Jack has his Jill, a mended lid for a cracked pot(proverb)
Other readings:
破れ鍋に綴じ蓋【われなべにとじぶた】
破鍋に綴蓋【われなべにとじぶた】
割れ鍋に閉じ蓋【われなべにとじぶた】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

expression, Godan-ru verb
1.
to come to one's senses
2.
to calm down

adverb
absentmindedly, in spite of oneself
Other readings:
我にも非ず【われにもあらず】

われ
warenimonaku
adverb
in spite of oneself, absently, involuntarily
Other readings:
我にも無く【われにもなく】

われせつつく
warehakasetsuwotsukurazu
expression
I feign no hypotheses, hypotheses non fingo(quotation)(from an essay by Isaac Newton)
Other readings:
我は仮説をつくらず【われはかせつをつくらず】
われは仮説をつくらず【われはかせつをつくらず】

まどろん
waremadoriron
noun
broken windows theory, criminological theory stating that serious crime can be prevented by maintaining the good physical condition of an urban environment

waremechan
noun
vulva, slit, cunt, vagina, twat(vulgar)
Other readings:
われめちゃん

noun
burnet
Other readings:
吾亦紅【われもこう】

noun
fragile item, broken article
Other readings:
割物【われもの】
破れ物【われもの】
破物【われもの】

adjective
brittle, fragile, easily cracked, perishable

expression, pre-noun adjectival
our
Other readings:
我等が【われらが】
吾らが【われらが】
吾等が【われらが】

われわす
warewowasureru
expression, Ichidan verb
to forget oneself, to lose control of oneself
Other readings:
われを忘れる【われをわすれる】

noun
Japan and Russia, Japanese-Russian

noun
1.
boy (sometimes derog.)(archaism)
pronoun
2.
you(familiar language)
Other readings:
我郎【わろう】
和郎【わろ】
和郎【わろう】

expression
LOL, ROTFL, haha(Internet slang)(from 笑った)
Other readings:
わろた

noun
baby Chinese cabbage, wawasai cabbage, variety of small Chinese cabbage
See also:白菜
Other readings:
わわ菜【わわさい】
娃娃菜【わわさい】
娃娃菜【ワワサイ】

expression, Godan-ku verb
1.
to form a circle, to move in a circle
2.
to draw a circle

expression, Ichidan verb
to exceed, to be even more (so), to exaggerate
Other readings:
輪を掛ける【わをかける】

expression, Godan-bu verb
to make peace

interjection
woof, arf, bow-wow(onomatopia)
See also:ワンワン
Other readings:
わん

noun
bowl-shaped, dome-shaped
Other readings:
椀型【わんがた】
Show more dictionary results