Your search matched 20259 sentences.
Search Terms: よ*

Sentence results (showing 2611-2710 of 20259 results)


How is this phrase to be interpreted

Please be careful not to trip over the carpet

He should have done it that way

Read such books as can be easily understood

Everything that was asked for has now been sent

こう
飛行機
とうちゃ
到着
てい
予定
こく
時刻
What's the flight's scheduled arrival time

つね
常に
せんそう
戦争
よう
用意
せんそう
戦争
もっ
最も
かくじつ
確実な
みち
メントール
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it

Try to control yourself

だん
普段
おそ
遅く
いえ
さい
幸い
しゃ
汽車
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train

かのじょ
彼女
ぎょうぎ
行儀
She bears herself very well

かのじょ
彼女の
むね
よろ
喜び
おど
躍った
Her heart jumped for joy

かれ
かのじょ
彼女
のこ
残した
とお
通り
はし
走って
よこ
横切った
He ran across the street, leaving her alone

I have good news in store for you

This weather is not good for the crops

He seemed disappointed at the results

I will help you, of course

くす
はなみず
鼻水
不思議な
This medicine will do wonders for a runny nose

どくしょ
読書
わた
おお
大きな
よろ
喜び
あた
与えて
Reading affords me great pleasure

Don't interfere with Tom while he is reading

はは
わた
私の
けいかく
計画
みと
認めた
Mother approved my plan

Don't be a backseat driver

かれ
りょ
しょくじ
食事
たいへん
大変
The food is very good in the dormitory where he lives

じょうほ
情報
はっぴょ
発表
さき
先に
しんぶん
新聞
The information was given away to the newspaper prior to the announcement

The result of my exams was not what I had expected

His idea is superior to yours

You should exert yourself to get better results

I remember hearing a very similar story to that

ふゆ
どう
道路
とうけつ
凍結
すべ
滑って
It is easy to slip and fall during icy winters

Don't beat your head against a stone wall

I hope you'll get well soon

いえ
ごこ
住み心地
ぜんぜん
全然
This house is anything but comfortable to live in

I can never thank you enough

May I be excused from tomorrow's class

He is not frugal so you can't trust him with money

I heard my name called from behind me

かれ
きんじょ
近所
He gets along well with the people in his neighborhood

かれ
けっ
決して
ともだち
友達
うら
裏切る
ひと
He is the last person to betray his friends

How happy you must be to have a new baby girl

わた
えい
英語
えんぜつ
演説
I was called upon to make a speech in English

Don't get me wrong

The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery

I wouldn't dream of letting you do that

しゃ
医者
かい
機械
つか
使って
かれ
こきゅう
呼吸
てだ
手助け
However, they can help him breathe with a machine

Nothing is more pleasant than to take a walk on a fine spring day

しゃ
医者
かれ
たく
自宅
せいよう
静養
かれ
じょげん
助言
した
従った
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed

いえ
ぜんぜん
全然
ごこ
住み心地
The house is anything but comfortable to live in

I have some good news for you

かのじょ
彼女
シンジ
した
明日
レイ
ID
とど
届ける
たの
頼んだ
She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day

かれ
彼ら
かわ
よこ
横切って
すす
進んだ
They made their way across the river

どう
道路
よこ
横切る
かな
必ず
さいしょ
最初
くる
かくにん
確認
Never go across the street without looking for cars first

きゅうきゅうしゃ
救急車
Call an ambulance

American kitchens are much bigger than Japanese ones

When I asked him to lend me some money, he turned down my request

You are allowed to go

いちにち
1日
Have a nice day

やく
予約
いちにち
一日
はや
早く
I'm going to leave one night early

せんせい
先生
ぼく
シェイクスピア
すす
勧めて
The teacher recommended that I read Shakespeare

I read a most interesting book in my library

つよ
強い
おと
わた
けいやくしょ
契約書
しょめい
署名
つよ
強く
せま
迫った
The aggressive man urged me to sign the contract

Might I ask your name and address

かれ
よろ
喜んで
ひと
たす
助けた
He was willing to help others

はし
走る
こと
うんどう
運動
Running is good exercise

Do not read books in such a dim room

They insisted that everything be ready ahead of time

おっ
わた
じょうず
上手
りょうり
料理
My husband is better able to cook than I

I've seen better days

こと
しつれい
失礼な
You don't have to tell me that, fool

わた
かれ
あいしょ
相性
I always get along well with him

かれ
ひょうば
評判の
ひと
He is a man of good reputation

You need to have friends who can help you out

せんせい
先生
いち
もう一度
じゅうよ
重要な
しょ
箇所
ようやく
要約
Our teacher ran through the important points again

こんばん
今晩
さん
はく
やく
予約
I have a reservation for three nights from tonight

My sister is always in such a hurry that she often leaves things behind

There is nothing like air travel

She was called away to the party

かのじょ
彼女の
かが
輝いた
Her eyes flashed with joy

Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute

かれ
こうしゅうでんわ
公衆電話
He found a public telephone and called a taxi

せんせい
先生
わた
私達
しず
静か
めい
命じた
Our teacher demanded that we keep quiet

かいしゃ
会社
じょせい
女性
ほう
だんせい
男性
かず
おお
多い
In this company, there are more women than men

Staying up late nights is nothing to me

All the people in this world haven't had the advantages that you've had

まっ
全く
はな
話さぬ
おく
あい
おおひろ
大広間
かんげい
歓迎
He that hears much and speaks not at all shall be welcome both in bower and hall

This computer is powerful, efficient, and easy to use

I know better than to quarrel with her

ひる
昼間
たいよう
太陽
よる
つき
あた
与えて
The sun gives light by day, and the moon by night

He told me that I should be more careful

If you are ever in Japan, come and see me

My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse

かのじょ
彼女
みつ
秘密
まも
守る
She is apt to keep a secret to herself

かのじょ
彼女の
こう
利口な
きょうた
驚嘆
Her cleverness often amazes me

こん
今度
ごと
仕事の
ほう
まえ
ごと
仕事
きび
厳しい
My new job is harder than my old one

じつ
実に
まっ
全く
はな
It is really quite a good story

Don't eat so much. You'll get fat

I'm afraid this tie is too loud

I often think about the place where I met you

You are doing very well

ようじん
用心
Take care

ほんとう
本当
せんそう
戦争
はな
The real war is much more horrible than this story

かぜ
すな
The wind drifted the sand
Show more sentence results