Your search matched 29516 sentences.
Search Terms: な*

Sentence results (showing 2711-2810 of 29516 results)


His name has completely gone out of my mind

くる
しゅうり
修理
価値
The car isn't worth repairing

"Hold your tongues, every one of you!" said he

He stood up to go inside

I don't know anything as to his past

My association with him did not last long

Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby

The wound has not yet healed

The wound is not yet healed

The girl did nothing but cry

Going out in this rain is out of the question

Her mention of his name rang a bell

ふね
なみ
すす
進んだ
The ship cut her way through the waves

The new machine will take a lot of room

りょうり
料理
じょうず
上手
You must be a good cook

かのじょ
彼女
しあ
幸せ
ここ
なか
おも
思った
She said to herself, "I am very happy.

The thieves ran away after it got dark

That a girl, Marie

You should think before you begin to speak

She has gone, I feel like crying

The pain has gone

あめ
、ジョー
たく
帰宅
かれ
なが
長い
かみ
かんぜん
完全に
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home

かのじょ
彼女の
Her name is Lucifera

しっぱい
失敗の
けん
危険
こうりょ
考慮
かれ
あい
相手
たいけつ
対決
ようきゅ
要求
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party

She is accustomed to sitting

Don't say such a thing behind her back

Leave more space between characters

I have lost my camera

She needn't have gone in such a hurry

かれ
彼の
おとうと
とつぜん
突然
かれ
彼ら
おど
驚いた
The sudden death of his brother surprised them

ぶん
自分
ゆめ
じつげん
実現
かのじょ
彼女
She didn't think her dream would ever come true

わた
けい
時計
なお
直して
I had my watch repaired

"Which line should I get in?" "Any line is fine.

We hoped we'd be able to win the game

Come on any day you like

He is used to making speeches

To succeed we must go shoulder to shoulder

こんばん
今晩
さむ
寒く
It is going to be cold tonight

If you take this medicine, you'll feel better

It rained yesterday after it had been dry for a long time

おう
王子
なが
長い
たび
The prince has set out on a long journey

I could not remember his name for the life of me

I have lost my pen

In any case, you have to study hard

Well, what happened to her

Sit down and take it easy for a while

There must be something at the back of this matter

なが
長い
ろん
議論
すえ
かれ
彼ら
けつろん
結論
たっ
達した
Only after a long dispute did they come to a conclusion

りょこう
旅行
わた
私の
かぎ
限り
なが
長くて
たいくつ
退屈
The journey, as I recall it, was long and tedious

なつ
ふるさと
故郷
ほうもん
訪問
、10
ねん
まえ
ちが
違う
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago

What has become of his son

Do you think I was born yesterday

If you flatter him, he'll do anything

You deserve to succeed

May I have something hot to drink

けいかく
計画
ひつよう
必要な
ほん
資本
じゅんび
準備
We have to get the necessary capital ready for the plan

うた
わた
むか
This song reminds me of the good old days

Something is wrong with the engine

She had no intention to quarrel with him

He made many excuses for being late

ひと
人込み
なか
かれ
I met him in the crowd

We've been here long enough

The truth is that I don't know anything about it

The sea looks calm and smooth

Pay attention to what he says

White paint will brighten the room

Do I take choice among these

"Do you have anything to do?" "Nothing in particular.

いちねん
1年
せつ
季節
はる
なつ
あき
ふゆ
There are four seasons in a year: spring, summer, fall and winter

Her cheeks began to glow with shame

Nothing ventured, nothing gained

かのじょ
彼女
わた
私の
うで
なか
She threw herself into my arms

しょっき
食器
かた
片付けた
げんかん
玄関
ジョーン
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring

Place this book back where it was

ひつよう
必要
きみ
いっしょ
一緒に
I will go with you if necessary

ちょうこ
聴講
きっ
切符
にゅうし
入手
You must get lecture tickets in advance

わた
かれ
彼の
じゅぎょ
授業
I miss his lessons so much

わた
ひと
まえ
名前
わす
忘れて
こま
困る
I am constantly forgetting people's names

We have to do a great deal of reading

ジョン
びょうき
病気
なお
治す
やく
しゅうか
週間
It took John about two weeks to get over his illness

He may have said something about it, but I don't remember

ほん
日本
なつ
ひじょう
非常に
あつ
暑い
In Japan, it is very hot in summer

Look at the man crossing the street

こくせき
国籍
せいべつ
性別
しょくぎょう
職業
ひと
べつ
差別
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation

You should eat something before you go

Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time

My association with them didn't last long

どろぼう
泥棒
なか
はい
入った
The thief got in without being noticed

The bad smell sickened me

How soundly he is sleeping

Jim knows most anything about motorcycles

He did nothing but read newspapers

I don't feel like eating

すう
数字
ごうけい
合計
Add up these figures

かれ
彼の
えんじょ
援助
たい
期待
Don't rely on his help
Show more sentence results