Your search matched 1262 sentences.
Search Terms: つい*

Sentence results (showing 311-410 of 1262 results)


At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town

While you are about it, please make some coffee for me

かれ
えき
He arrived at the station

I'll follow you wherever you go

Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important

かれ
彼ら
たいけい
体系
たいへん
大変な
さく
思索
ろうりょ
労力
They worked out the system with much thought and labor

ついらく
墜落
こう
飛行機
きゅ
急に
The crashed plane burst into flames

Since the light in his room is on, he must have come home

ふね
みな
The ships reached port

I have always had a soft spot in my heart for Mary

The notes are at the bottom of the page

げきじょ
劇場
Here we are at the theater

わた
私たち
ゆめ
じつげん
実現
Our dream has come true, at last

われわれ
我々
ごう
合意
たっ
達した
We came to an agreement in the end

みせ
じん
美人
てんいん
店員
ぼく
A beautiful salesgirl waited on me in the shop

ソウイチロウ
ユキノ
はんぶん
半分
At last Souichiro and Yukino decided to cut the orange into halves

If you follow me, I'll show you the way to the hospital

They arrived at the hotel

じょせい
女性
けん
権利
しゅちょ
主張
だんたい
団体
もんだい
問題
ついきゅ
追求
Women's rights groups are going after sexual harassment

かれ
彼ら
ぶりょく
武力
うっ
訴えた
They finally appeared to arms

I remember the year when he got a job

I didn't know about that until quite recently

The light is on

The light went on

かれ
ぶん
自分
あや
誤り
At last, he realized his mistakes

I've just let slip that he is sick

I will wire you when I get there

われわれ
我々
さいしょ
最初
We arrived first

わた
とき
ダンス・パーティー
The dance had already started when I got there

わた
はや
早く
無事
とう
当地
I arrived here safely early this morning

わた
私の
れっしゃ
列車
しゅっぱ
出発して
10
My train left at six and arrived at ten

He achieved his aim at last

わた
かれ
しゅっぱ
出発した
よる
I arrived on the night he left

My hands are stained with paint

Father took his place at the head of the table

Gum got stuck to the bottom of my shoe

The train has arrived here now

His knees gave way

ほうりつ
法律
がつ
4月
じっ
実施
The law will be effective from the 1st of April

かれ
彼ら
ぎゅうにゅう
牛乳
つい
追加
はいきゅ
配給
こうしょ
交渉
They bargained additional rations of bread and milk

かのじょ
彼女
わた
だれ
さいしょ
最初
She asked me who had arrived first

At last he realized that he was mistaken

わた
いえ
はは
ゆうしょ
夕食
たく
支度
Mother had prepared supper when I got home

すうふん
数分
ある
歩く
わた
はくぶつかん
博物館
I reached the museum after a few minutes' walk

While you are about it, please make a cup of coffee for me, too

He ought to have arrived home by now

I pricked my thumb with a needle

かれ
わた
私の
せっとく
説得
Finally, he gave into my persuasion

I arrived here at eight this morning

ようしゃ
容疑者
くち
The suspect began to confess at last

The judge laughed in spite of himself

Drop me a line as soon as you get there

It took the best part of my holiday to finish it

、オイデイプス
こた
答え
Finally, Oedipus replied

Does the room have air conditioning

わた
よる
おおさか
大阪
えき
I arrived at Osaka Station at night

At last, they purchased freedom with blood

I like the one with a white belt

He beckoned me to follow him

I often feel like just going over there

かれ
だいがく
大学
がくちょ
学長
にん
辞任
He finally resigned the presidency of the college

かのじょ
彼女
しち
えき
She got to the station at seven

わた
ゆうしょ
夕食
こく
時刻
I was on time for dinner

10
ふん
ある
歩く
わた
私達
はくぶつかん
博物館
After ten minutes' walk we came to the museum

けっきょ
結局
かれ
彼ら
たが
互いに
After all they came to terms with each other

All the players were in position

He arrived after the bell rang

When we arrived at the stadium, the game had already started

なつ
わた
12
ねん
まえ
はい
入った
かいしゃ
会社
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before

He doesn't have his feet on the ground

Since he started at eight, he ought to be there by now

へい
兵士
たち
夜明け
まえ
やま
ふも
The soldiers got to the foot of the hill before dawn

It appears my mail on January 10 did not reach you

ざんこく
残酷な
おと
けいしょ
刑務所
はんけつ
判決
Eventually the cruel man was sentenced to jail

Fred followed my mother wherever she went

They ought to have arrived there by this time

かれ
彼ら
さんちょ
山頂
They finally reached the top of the mountain

Don't worry. I'll stay with you

You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness

He arrived after I had left

かれ
彼の
だいいち
第一
しゅ
趣味
かれ
彼の
きゅうりょう
給料
だいぶん
大部分
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary

わた
ぶん
自分
そう
理想
ついきゅ
追求
しょうが
生涯
けっしん
決心
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals

かれ
彼ら
ようじん
用心
びょうよ
秒読み
かい
開始
At last, they began to count down cautiously

Where are your eyes

The secret came to light at last

ふね
無事に
もくてき
目的地
The ship reached its destination in safety

According to the papers, the man has finally confessed

He doesn't have his feet on the ground

I arrived here about five o'clock

The curtain caught fire

かれ
ぶん
自分
あや
誤り
さと
悟った
At last, he realized his error

They went out of sight at last

It's April first

He must be at home as the light in on

かれ
しょうが
生涯
ごと
仕事
He finally found his calling

ちん
家賃
わた
かれ
Regarding the matter of house-rent, I have come to terms with him

かれ
しゃちょ
社長
にんめい
任命
地位
He got his position by presidential appointment

トム
たいりょ
体力
Tom has grown in strength

He walked slowly for the child to follow
Show more sentence results