Your search matched 27523 sentences.
Search Terms: だ*

Sentence results (showing 11-110 of 27523 results)


だれ
誰か
たす
助けて
Is there someone to help me

I've suddenly started to gain weight

だいじょうぶ
大丈夫
まか
任せて
You can rely on me

I've suddenly lost weight

トム、
Tom, don't die

It's a common mistake

I was asked, "You OK, kid?". I replied, "Fine.

だんすい
断水
The water has been cut off

I'm just looking, thank you

All are welcome

Any child can answer that

It is getting warmer and warmer

It's getting colder and colder

That's why I think I'll be chosen

It is getting cooler and cooler

It's getting darker little by little

Maybe just a short one

I can no longer remain silent

Please take with you as much as you need

It will get warmer and warmer

It was getting dark

I saw him but once

だいがく
大学
そつぎょ
卒業
はた
働き
On finishing university, I started working right away

Please send someone to my room

So I'll get you something to eat

Thanks, though. I appreciate it

She obviously thought she was a good woman, but..

Somebody, open this door, please

Somebody came to see me while I was out

Now that we have eaten, let's go

You look on top of the world every morning

Anybody want a lift

だいじょうぶ
大丈夫
みち
Believe me, this is the right way

トム
しょうじ
正直な
しょうね
少年
うそ
Tom is too honest a boy to tell a lie

He is too much of a coward to attempt it

ごと
仕事
だいぶん
大部分
かんせい
完成
The work has been almost completed

かれ
はた
働いて
かせ
稼ぐ
ちょきん
貯金
He saves what he earns

だれ
誰か
おと
男の子
はし
走って
Some boy is running away

I want somebody else

At any rate, I did my duty

ぜったい
絶対
さむ
Absolutely not. It's too cold today

だれ
誰か
ほか
他の
ひと
Can anybody else answer

Anyone can use this dictionary

When he finished speaking, there was a silence

ほか
他の
だれ
誰か
くだ
下さい
You'll have to ask someone else

The more one has, the more one wants

Serve the coffee, please

Please hurry, it's urgent

The work is actually finished

The television serial is getting more and more interesting

What if we should fail

It is about time we were leaving

だま
黙れ
Hey you, shut up

The sound grew fainter and fainter

He makes friends with everybody he meets

He must be very tired after a long walk

かれ
だんぜん
断然
いちばん
一番
はや
速く
はし
走った
He run fastest by a long chalk

Somebody catch that man

かのじょ
彼女
かれ
ろん
議論
だきょう
妥協
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him

ていあん
提案
せんしゅ
先週
The proposal came up last week

きみ
がい
以外
All will go except you

Send me somebody right away

おも
思う
?」「
さんせい
賛成
"What do you think?" "Well, I'm for it.

I got into trouble with the police by driving too fast

It makes little difference whether you go today or tomorrow

You can have either of these, but not both

Everybody has some good points and bad points

Mail this letter

Every man has his price

した
明日
しゅっぱ
出発する
I will leave if it is fine tomorrow

So he went in

Only adults can see this film

だいたい
大体
きみ
おな
同じ
としごろ
年頃
わか
若い
むす
She was a young girl about your age

If you have written the letter, I'll post it

Just the same

した
明日
ともだち
友達
てい
予定
I am seeing a friend tomorrow

Please mail this letter for me at once

It is high time I was going

だいじょうぶ
大丈夫
かれ
せいこう
成功
He is sure to succeed

The night was so cold

みぎ
ひだ
・・・、
だいじょうぶ
大丈夫
Right - clear, left - clear..., OK, all clear

Hear and see and be still

Somebody has been sleeping on this sofa

Everybody loves music

かれ
彼の
しんせつ
親切な
たい
態度
I was taken in by his gentle manner

The days are growing longer

What if I fail

かれ
彼らの
だれ
誰も
しゅっせ
出席
None of them are present

かれ
彼の
こと
言葉
かのじょ
彼女の
ほお
あか
赤く
Her cheeks began to glow at his compliments

とき
えい
映画
たいへん
大変
おもしろ
面白い
The picture I saw then was a most entertaining one

かれ
ひと
一人
あま
余る
しんぱん
審判
He's an odd man; so we'll have him referee

とうじょ
登場
じんぶつ
人物
だんたい
団体
めい
地名
じつざい
実在
いっさい
一切
かんけい
関係
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist

The sky brightened

かれ
彼の
さくぶん
作文
だんぜん
断然
いちばん
一番
His composition is by far the best of all

かのじょ
彼女の
だい
代理
えい
英語
せんせい
先生
I can't take the place of her as an English teacher

I'm afraid I've run short of coffee

The candle grew shorter and shorter, until at last it went out

The days are getting longer and longer

かのじょ
彼女
おな
同じ
けん
意見
I generally agree with her
Show more sentence results