Your search matched 301 words.
Search Terms: うち*

Dictionary results(showing 126-225 of 301 results)


noun, no-adjective
1.
tax-inclusive pricing
See also:外税
2.
tax included in a price
See also:外税

noun
mishit, poor stroke, poor shot
Other readings:
打ち損ない【うちそこない】

Godan-u verb
to fail to hit, to miss
Other readings:
打ち損なう【うちそこなう】
撃ち損なう【うちそこなう】
撃ちそこなう【うちそこなう】

Godan-su verb, transitive verb
to knock down, to defeat

noun
antiquated lighter consisting of a tube of bamboo containing live coals (hidane)
See also:火種

Godan-su verb, transitive verb
1.
to begin shooting
2.
to shoot out

noun
bales forming the edge of the ring(sumo term)

noun
inside finishing (of a house)

ごと
uchitsukegoto
expression, noun
saying whatever comes into one's mind(archaism)

uchitsukeru
Ichidan verb, transitive verb
1.
to nail
2.
to knock, to bang (e.g. one's head), to strike (hard)
3.
to throw (e.g. a rock), to fling
Other readings:
打ちつける【うちつける】
打付ける【うちつける】

Godan-ku verb, intransitive verb
to continue for a long time, to undergo a repeated series
Other readings:
打続く【うちつづく】
うち続く【うちつづく】
打ちつづく【うちつづく】

noun
1.
undressed concrete, unfaced concrete
2.
(golf) driving range
Other readings:
打ちっ放し【うちっぱなし】

noun
the face one presents at home

uchitsureru
Ichidan verb, intransitive verb
to go along with
Other readings:
うち連れる【うちつれる】

noun
1.
shooter
2.
drummer (taiko, etc.)(only relevant for 打ち手 and 打手)
Other readings:
撃ち手【うちて】
打手【うちて】
撃手【うちて】

noun
lot distribution, partial completion of a stock order(finance term)

づち
uchidenokozuchi
noun
magic mallet, lucky mallet, nursery-tale mallet that delivers one's heart's desire at a wave
Other readings:
打出の小槌【うちでのこづち】

adjective
difficult to make friends with
Other readings:
打ち解け難い【うちとけにくい】
うち解けにくい【うちとけにくい】

noun
spot (where one was hit)
Other readings:
打ちどころ【うちどころ】

ころわる
uchidokorogawarui
expression, adjective
hitting a dangerous (harmful) spot (e.g. hitting one's head)
Other readings:
打ちどころが悪い【うちどころがわるい】

uchinaasuba
noun
Okinawa soba (thick noodles served in a pork soup)
See also:沖縄蕎麦
Other readings:
うちなあすば

noun
Okinawan language, Okinawan dialect(usually kana, Ryuukyuu-ben (dialect))
Other readings:
うちなーぐち
ウチナーグチ

うちなあ
uchinaataimu
noun
island time (on Okinawa), relaxed attitude to punctuality(colloquialism)
Other readings:
沖縄タイム【おきなわタイム】
うちなータイム
ウチナータイム
オキナワタイム

Godan-su verb, transitive verb
to fluff up (e.g. a futon), to retype (e.g. a letter)
Other readings:
打ちなおす【うちなおす】
打直す【うちなおす】

なが
uchinagameru
Ichidan verb
1.
to look afar
2.
to look at something while absorbed in reverie, to look at something while absorbed in one's thoughts
Other readings:
打眺める【うちながめる】

uchinarasu
Godan-su verb, transitive verb
to ring, to clang
Other readings:
打鳴らす【うちならす】

pre-noun adjectival
inner (self, voice, man, etc.), internal (conflict, tension, competition, etc.), interior

uchinanchuu
noun
Okinawan person(Ryuukyuu-ben (dialect))
Other readings:
ウチナンチュ
うちなんちゅう

うちえりやま
uchinikaerimiteyamashikarazu
expression
I have nothing to be ashamed of, I have a clean conscience(from the Analects of Confucius)
Other readings:
内に省みてやましからず【うちにかえりみてやましからず】

noun
inner court, quadrangle
Other readings:
内庭【ないてい】

noun
punching (e.g. with a die)
Other readings:
打抜き【うちぬき】

Godan-ku verb, transitive verb
1.
to punch, to hit and hit, to stamp out
2.
to pierce, to bore into, to knock down walls
Other readings:
打ち抜く【ぶちぬく】
打抜く【うちぬく】
打抜く【ぶちぬく】
打ち貫く【うちぬく】
ぶち抜く【ぶちぬく】
うち抜く【うちぬく】

Godan-ku verb
to shoot out (lights, window, etc.)

かいしゃ
uchinokaisha
expression, noun
our company
See also:うち
Other readings:
内の会社【うちのかいしゃ】

uchinobasu
Godan-su verb
to hammer out thinly (e.g. goldleaf)
Other readings:
打ち伸ばす【うちのばす】

expression, noun
1.
my husband
2.
one's family, family member
Other readings:
内の人【うちのひと】

noun
member of one's "in group" (e.g. one's family, employees, etc.)
Other readings:
うちの者【うちのもの】

expression, noun
the wife, the missus(usually kana)
Other readings:
うちのやつ《内の奴》
うちのやつ《内のやつ》

はじ
uchihajimeru
Ichidan verb
to begin (emphatically), to launch, to embark on

Godan-su verb, transitive verb
to slay, to kill
Other readings:
討ち果たす【うちはたす】
打ち果す【うちはたす】
打ち果たす【うちはたす】

noun
1.
undressed concrete, unfaced concrete
2.
(golf) driving range
Other readings:
打放し【うちはなし】
打ちはなし【うちはなし】

noun, auxillary suru verb
part payment

Godan-u verb, transitive verb
1.
to brush away, to sweep aside
2.
to repel (e.g. enemy), to drive away, to rout
Other readings:
打払う【うちはらう】

Godan-u verb
to drive someone off with gunfire
Other readings:
撃払う【うちはらう】

noun
lining, ceiling, wainscoting, wainscotting

Godan-gu verb, transitive verb
to crush (with the weight of misfortune)
Other readings:
打ち拉ぐ【うちひしぐ】

noun
braided cord
Other readings:
打ちひも【うちひも】

noun
opening inward (e.g. door, window)

Godan-su verb
1.
to mask oneself
2.
to lie down
Other readings:
打伏す【うちふす】
打ち臥す【うちふす】

noun
inner lid
See also:外蓋
Other readings:
内ぶた【うちぶた】

noun
inside pocket, bosom, real intention

Godan-ru verb
to brandish, to flourish, to wave, to swing, to shake at
Other readings:
打振る【うちふる】

noun
someone haughty and boastful at home but meek and reserved outside, being a lion at home and a mouse abroad

noun
1.
rolling pin
2.
slapstick (comedy)
Other readings:
打棒【うちぼう】

ほろ
uchihorobosu
Godan-su verb, transitive verb
to destroy

uchimakasu
Godan-su verb
to defeat
Other readings:
打負かす【うちまかす】

noun
curling inwards (esp. the tips of one's hair)
Other readings:
内巻【うちまき】

uchimakeru
Ichidan verb, intransitive verb
to be defeated

noun
1.
inner thigh
noun, auxillary suru verb
2.
(walking) pigeon-toed, one's toes turned inward(only relevant for うちまた)
3.
uchimata (judo), throwing an opponent by putting one's leg between their legs(only relevant for うちまた)
Other readings:
内股【うちもも】
内腿【うちもも】

noun
double-dealer, fence-sitter, timeserver, moving back and forth between two sides in a conflict, duplicity, turncoat(yojijukugo)
Other readings:
内股膏薬【うちまたごうやく】

Godan-ru verb
1.
to stare at
2.
to closely defend
Other readings:
打守る【うちまもる】
打ちまもる【うちまもる】
打目戍る【うちまもる】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

noun
bruise
Other readings:
打身【うちみ】

noun, auxillary suru verb
sprinkling water (to keep down dust, cool pavements, etc.)
Other readings:
打水【うちみず】

Ichidan verb
to glance at, to look at
Other readings:
打見る【うちみる】

noun
1.
purple Washington clam (Saxidomus purpurata)
2.
type of pomelo with red-purple flesh

うちもう
uchimoukojichiku
noun
Inner Mongolia Autonomous Region (China)
Other readings:
内蒙古自治区【ないもうこじちく】

noun
1.
forged weaponry (e.g. swords, spears, etc.), forged weapon
2.
molded dry confectionery, moulded dry confectionery
3.
percussion instrument

noun
swordsmith
Other readings:
打ち物師【うちものし】

うちちく
uchimongorujichiku
noun
Inner Mongolia Autonomous Region (China)
Other readings:
内モンゴル自治区【ないモンゴルじちく】

Godan-ru verb, transitive verb
1.
to send afar(archaism)
2.
to leave alone, to abandon without care(archaism)

noun
indoor bath using water from a hot-spring
Other readings:
うち湯【うちゆ】

noun, auxillary suru verb
showering (arrows) upon

noun
(since) the beginning of the universe, (since) the dawn of time(yojijukugo)

noun, no-adjective
cosmo-chemistry, space science
Other readings:
宇宙科学【うちゅうかがく】
Show more dictionary results