Your search matched 970 words.
Search Terms: #io

Dictionary results(showing 826-925 of 970 results)


Ichidan verb, intransitive verb
to have a cramp
Other readings:
引き攣れる【ひきつれる】
引攣れる【ひきつれる】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
caretaker, claimer, guarantor
Other readings:
引き取り人【ひきとりにん】
引取人【ひきとりにん】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
grinding, cracking (e.g. wheat, barley)
2.
ground barley, cracked barley(abbreviation)
Other readings:
碾き割【ひきわり】
碾割り【ひきわり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

むぎ
hikiwarimugi
noun
ground barley, cracked barley
Other readings:
碾き割麦【ひきわりむぎ】
碾割り麦【ひきわりむぎ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
sprouts from a stump, buds from the base of a tree(usually kana)(from 孫(ひこ)生え)
See also:余蘖
Other readings:
ひこばえ《蘖え》[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-ku verb, intransitive verb
to clamour, to crowd, to jostle(usually kana)
See also:犇めき
Other readings:
ひしめく《犇く》[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

びんぼう
hikkoshibinbou
noun
poverty caused by the high costs of (repetitive) moving
Other readings:
引越し貧乏【ひっこしびんぼう】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

expression, adjective
unable to put up any resistance, unable to put up a fight, not standing a chance (against)(usually kana)
Other readings:
ひとたまりもない《一溜まりも無い》
ひとたまりもない《一たまりもない》
ひとたまりもない《ひと溜まりもない》
ひとたまりもない《一堪りもない》[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
hearsay
Other readings:
人伝【ひとづて】
人伝て【ひとづて】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
Japanese traditional architectural structure, where the building has its main entrance on the side which runs parallel to the roof's ridge
See also:妻入り
Other readings:
平入【ひらいり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
wrapping cloth
See also:風呂敷,  袱紗
Other readings:
平裹み【ひらづつみ】
平包【ひらづつみ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

びんぼう
binbougurashi
noun
needy circumstances, living in poverty
Other readings:
貧乏暮し【びんぼうぐらし】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

fukichirasu
Godan-su verb, transitive verb
1.
to scatter, to blow about
2.
to spread a rumor, to talk around(archaism)
Other readings:
吹散らす【ふきちらす】
吹き散す【ふきちらす】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
driving rain, rainstorm, wind and rain
Other readings:
吹降【ふきぶり】[1]
吹降り【ふきぶり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to blow strongly and continuously
Godan-ru verb
2.
to brag endlessly, to boast ceaselessly
Other readings:
吹き捲る【ふきまくる】
吹き捲くる【ふきまくる】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk)
2.
turn (in set-type proofing), upside-down character(later printed as 〓)
Other readings:
伏字【ふせじ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

no-adjective
folded in half, doubled
Other readings:
二つ折【ふたつおり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

no-adjective, noun
1.
tagged (esp. with a price)
2.
notorious, infamous, double-dyed, hardened
Other readings:
札付【ふだつき】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-su verb, transitive verb
to beat to death, to kill
Other readings:
打っ殺す【ぶっころす】
打殺す【ぶっころす】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
boat seine
Other readings:
船曳き網【ふなびきあみ】
船びき網【ふなびきあみ】
船引網【ふなびきあみ】
船曳網【ふなびきあみ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

ふふくもうし
fufukumoushitate
noun
petitioning (an administration) for redress, suing civilly to seek redress (for a court's action), lodging an appeal(law term)
Other readings:
不服申し立て【ふふくもうしたて】
不服申立【ふふくもうしたて】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
sieve, sifter, screen(usually kana)
2.
screening (jobs, candidates, etc.)(usually kana)
Other readings:
ふるい《篩い》[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

ふる
furuiokosu
Godan-su verb, transitive verb
to muster (e.g. courage), to gather, to collect, to pluck up
Other readings:
奮い起す【ふるいおこす】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

ふる
furuinikakeru
Ichidan verb
1.
to sieve, to sift, to winnow, to separate (wheat from chaff)(usually kana)
2.
to screen (candidates)(usually kana)
Other readings:
ふるいにかける《ふるいに掛ける》
ふるいにかける《篩にかける》
ふるいにかける《篩いにかける》[1]
ふるいにかける《篩いに掛ける》[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-u verb, transitive verb
1.
to swing, to wield (physically), to exert
2.
to exercise (e.g. power, ability), to exhibit, to display, to wield (metaphorically)
3.
to flourish, to prosper, to thrive
Other readings:
揮う【ふるう】
振う【ふるう】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
proclamation, official notice
2.
touch, contact(only relevant for 触れ and 触)
Other readings:
布令【ふれ】
【ふれ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
reserve, alienation, estrangement(archaism)
Other readings:
隔心【へだてごころ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
stick, piece of wood, billet, piece of a broken pole
Other readings:
棒切れ【ぼうぎれ】
棒きれ【ぼうきれ】
棒切【ぼうきれ】[1]
棒切【ぼうぎれ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
Kansai New Year decoration (made from food)
Other readings:
蓬莱飾【ほうらいかざり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers (travellers)
Other readings:
【ほしいい】
干し飯【ほしいい】
乾し飯【ほしいい】
干飯【ほしいい】[1]
乾飯【ほしいい】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
dried cod
Other readings:
乾し鱈【ほしだら】
干鱈【ほしだら】[1]
乾鱈【ほしだら】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
drying place, drying ground
Other readings:
干場【ほしば】
乾し場【ほしば】
乾場【ほしば】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

hottategoya
noun
1.
hut, shanty, hovel, shack
See also:小屋
2.
house built directly into the ground with no supporting stones
Other readings:
掘っ建て小屋【ほったてごや】
掘建て小屋【ほったてごや】
掘立小屋【ほったてごや】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
sunken kotatsu, low table over a hole in the floor (may have a heat source underneath and a hanging quilt to retain warmth)
See also:炬燵
Other readings:
掘り炬燵【ほりごたつ】
掘り火燵【ほりごたつ】
掘炬燵【ほりごたつ】[1]
掘火燵【ほりごたつ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

horinukiido
noun
artesian well, tapped well
Other readings:
掘抜き井戸【ほりぬきいど】
掘抜井戸【ほりぬきいど】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
Bon Festival dance song
Other readings:
盆踊り歌【ぼんおどりうた】
盆踊歌【ぼんおどりうた】
盆踊唄【ぼんおどりうた】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
monk, priest(honorific language)
2.
boy(honorific language, familiar language)
Other readings:
坊ん様【ぼんさま】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
kitchen manager, chef, cook
Other readings:
賄方【まかないかた】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
sailing windward
2.
land division in the Ryukyu Kingdom equivalent to modern prefectures (but the size of cities or towns)(obsolete)
See also:
Other readings:
間切【まぎり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
the rise of the curtain, opening (of play)
See also:幕開け
2.
beginning (e.g. of an era), opening (festival, event, etc.)
Other readings:
幕開【まくあき】[1]
幕明き【まくあき】
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Ichidan verb, transitive verb
to talk on and on, to rattle on, to keep on talking (without pause)
Other readings:
捲し立てる【まくしたてる】
捲したてる【まくしたてる】
捲くし立てる【まくしたてる】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

まく
makuwoorosu
expression, Godan-su verb
to come to an end, to lower the curtain
Other readings:
幕を降ろす【まくをおろす】
幕をおろす【まくをおろす】
幕を下す【まくをおろす】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

na-adjective, adverb, noun
1.
straight (ahead), direct, upright, erect(archaism)
See also:真っ直ぐ
na-adjective, noun
2.
straightforward, honest, frank(archaism)
See also:真っ直ぐ
Other readings:
真すぐ【ますぐ】
真直【ますぐ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

adverb
first of all, in the first place(usually kana)
Other readings:
まずもって《先ず以って》[1]
まずもって《まず以て》
まずもって《まず以って》[1]
まずもって《先以って》[1]
まずもって《先以て》[1]
まずもって《先ずもって》
まずもって《先もって》[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

no-adjective
1.
long-awaited, long-waited-for
noun
2.
waiting impatiently
Other readings:
待ち兼ね【まちかね】
待兼ね【まちかね】
待兼【まちかね】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
New Year's pine decorations
Other readings:
松飾【まつかざり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

うそ
makkanauso
expression, noun
complete lie, outright lie
Other readings:
真っ赤なウソ【まっかなウソ】
真っ赤なうそ【まっかなうそ】
まっ赤な嘘【まっかなうそ】
まっ赤なウソ【まっかなウソ】
真赤な嘘【まっかなうそ】[1]
真赤なウソ【まっかなウソ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
right in the midst of, right at the height of
Other readings:
まっただ中【まっただなか】
真っただ中【まっただなか】
真っ直中【まっただなか】
まっ只中【まっただなか】
真っ唯中【まっただなか】
真只中【まっただなか】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
nudity
na-adjective, no-adjective
2.
stark naked
Other readings:
まっ裸【まっぱだか】
真裸【まっぱだか】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to coil around, to follow about
2.
to be related to, to concern, to be associated with
Other readings:
纏る【まつわる】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
school, school building, schoolhouse
Other readings:
学舎【まなびや】[1]
学びや【まなびや】
【まなびや】[2]
Notes:
  1. irregular okurigana usage
  2. word containing out-dated kanji

noun
sword for self-defense, sword for self-defence
Other readings:
守刀【まもりがたな】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)
Other readings:
身揚がり【みあがり】
身上り【みあがり】[1]
身揚り【みあがり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun, auxillary suru verb
paying to get someone (esp. a geisha, prostitute, etc.) out of bondage
Other readings:
身受け【みうけ】
身請【みうけ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun, no-adjective
unbleached, undyed
Other readings:
未晒し【みざらし】[2]
未晒【みさらし】[1]
未晒【みざらし】[1][2]
Notes:
  1. irregular okurigana usage
  2. out-dated or obsolete kana usage

noun
short summer night
See also:長夜
Other readings:
短夜【たんや】
短か夜【みじかよ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
thunder accompanied by rain
2.
lightning that does not start a fire
Other readings:
水雷【みずかみなり】
水神鳴り【みずがみなり】
水神鳴り【みずかみなり】
水神鳴【みずがみなり】[1]
水神鳴【みずかみなり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
puppet powered by (falling) water, water-powered contrivance, show using such a device (in Edo-period Osaka)
Other readings:
水絡繰り【みずからくり】
水絡繰【みずからくり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
food (esp. chicken and vegetables) boiled in plain water (or sometimes dashi, etc.) and served with dipping sauce (esp. ponzu)(food term)
Other readings:
水炊き【みずだき】
水たき【みずたき】
水炊【みずたき】[1]
水炊【みずだき】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
lidless box for clothes
Other readings:
乱箱【みだればこ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
going down the road, travelling, traveling
2.
lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller)
3.
eloping
Other readings:
道行【みちゆき】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
approach (to a castle gate)
2.
front of a structural member
Other readings:
見附【みつけ】
見付け【みつけ】[1]
見附け【みつけ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
seeing for the first time, first sight
Other readings:
見始【みはじめ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
swelling, edema, oedema(usually kana, medical term)
Other readings:
むくみ《浮腫み》[1]
ふしゅ《浮腫》
Notes:
  1. irregular okurigana usage

がし
mukougashi
noun
opposite shore
Other readings:
向う河岸【むこうがし】[1]
向河岸【むこうがし】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
opposite bank, farther shore
Other readings:
むこう岸【むこうぎし】
向こうぎし【むこうぎし】
向う岸【むこうぎし】[1]
向岸【むこうぎし】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
shin, front of lower leg
Other readings:
向こうずね【むこうずね】
向う脛【むこうずね】[1]
向うずね【むこうずね】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

mukoumizu
na-adjective, noun
recklessness, rashness, foolhardiness, temerity, without watching where one is going
Other readings:
向こうみず【むこうみず】
向う見ず【むこうみず】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
breastplate, chest protector
2.
bib
Other readings:
胸当て【むなあて】
胸あて【むねあて】
胸あて【むなあて】
胸当【むねあて】[1]
胸当【むなあて】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
hired thief taker (Edo-period), private detective, private secret policeman
See also:岡っ引き
Other readings:
目明かし【めあかし】
目明【めあかし】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
niece(familiar language)
See also:
Other readings:
姪子【めいっこ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

Ichidan verb
to become blind(archaism)
Other readings:
盲る【めしいる】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
(set of) facial features, looks
Other readings:
目鼻だち【めはなだち】
目鼻立【めはなだち】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
young tree sprouts, young tree buds
Other readings:
萌木【もえぎ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
light green, yellowish-green
Other readings:
萌葱色【もえぎいろ】
萠黄色【もえぎいろ】
萌木色【もえぎいろ】[1]
萌え黄色【もえぎいろ】[2]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage
  2. irregular okurigana usage

Godan-su verb, transitive verb
to ruin oneself, to degrade oneself
Other readings:
持崩す【もちくずす】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun, auxillary suru verb, no-adjective
1.
work, items, etc. carried over from earlier(colloquialism)
See also:持ち越す
noun, auxillary suru verb
2.
hangover, what you ate the day before (and is still being digested)
Other readings:
持越し【もちこし】
持越【もちこし】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

もっめい
mottemeisubeshi
expression
being so content that one would not mind dying, one can now rest in peace, one ought to be contented with what has been accomplished(idiom )
Other readings:
もって瞑すべし【もってめいすべし】
以って瞑すべし【もってめいすべし】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
plaything, toy
Other readings:
もてあそび物【もてあそびもの】
弄物【もてあそびもの】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun, auxillary suru verb
beggar, begging
Other readings:
物ごい【ものごい】
もの乞い【ものごい】
モノ乞い【モノごい】
物乞【ものごい】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
hulling rice
Other readings:
籾摺り【もみずり】
籾擦り【もみすり】
籾擦り【もみずり】
籾摺【もみすり】[1]
籾摺【もみずり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun, auxillary suru verb
(therapeutic) massage
See also:按摩
Other readings:
もみ療治【もみりょうじ】
揉療治【もみりょうじ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
painter, mooring rope
Other readings:
【もやい】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
bean sprouts(usually kana)
Other readings:
もやし《萌し》[1]
もやし《糵》
もやし《蘖》[2]
モヤシ
Notes:
  1. irregular okurigana usage
  2. word containing irregular kanji usage

noun
chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce(usually kana)
Other readings:
もりそば《もり蕎麦》
もりそば《盛り蕎麦》
もりそば《盛蕎麦》[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun, no-adjective
1.
(in the) style of a gate, gate-equipped (house, shop, etc.)(only relevant for もんがまえ)
noun
2.
kanji "gate" radical (radical 169)(as in 閭)
Other readings:
門構え【かどがまえ】
門がまえ【もんがまえ】
門がまえ【かどがまえ】
門構【もんがまえ】[1]
門構【かどがまえ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

およろずかみ
yaoyorozunokami
expression, noun
all the gods and goddesses, all the deities(Shinto term)
Other readings:
八百万神【やおよろずのかみ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
fried udon
Other readings:
焼うどん【やきうどん】[1]
焼き饂飩【やきうどん】
焼饂飩【やきうどん】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
cooked salmon(food term)
Other readings:
焼き鮭【やきしゃけ】
焼きさけ【やきさけ】
焼きしゃけ【やきしゃけ】
焼しゃけ【やきしゃけ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
warding off evil, protecting against misfortune
Other readings:
厄よけ【やくよけ】
厄除【やくよけ】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
burning-hot tongs, red-hot tongs
Other readings:
焼け火ばし【やけひばし】
焼火箸【やけひばし】[1]
焼火ばし【やけひばし】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
type of sweet made with bean paste (local delicacy in Kyoto), cinnamon-seasoned cracknel (cookie)
2.
zigzag bridge
Other readings:
八ツ橋【やつはし】[1]
八橋【やつはし】
八ッ橋【やつはし】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
hermit crab(usually kana)
2.
renting a house(only relevant for 宿借り and 宿借)
3.
tenant(only relevant for 宿借り and 宿借)
Other readings:
やどかり《寄居虫》
やどかり《宿借》[1]
ごうな《寄居虫》[2]
かみな《寄居虫》[2]
ヤドカリ
Notes:
  1. irregular okurigana usage
  2. out-dated or obsolete kana usage

noun
arrow collector (at an archery range), collecting arrows
Other readings:
矢取【やとり】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
along a mountain
Other readings:
山添い【やまぞい】
山沿【やまぞい】[1]
山添【やまぞい】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
bandit, brigand
2.
hunter
3.
ancient hunting communities in Tōhoku
See also:またぎ
Other readings:
山立【やまだち】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun, auxillary suru verb
1.
black-market dealings, underhand transactions, shady trading, illegal trade
2.
secret dealings, secret arrangement
Other readings:
闇取り引き【やみとりひき】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
skilled person, capable person, shrewd person, go-getter, hotshot
2.
doer, performer, agent
3.
giver, bestower
4.
brothel madam
Other readings:
遣り手【やりて】
遣手【やりて】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
1.
stream (in a Japanese garden), narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian period villa)
See also:寝殿造り
2.
watering (potted plants, bonsai, etc.)
Other readings:
遣水【やりみず】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

noun
judo, jujutsu
See also:柔道,  柔術
Other readings:
軟ら【やわら】
和ら【やわら】
【やわら】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage
Show more dictionary results