Your search matched 970 words.
Search Terms: #io
Dictionary results(showing 826-925 of 970 results)
Ichidan verb, intransitive verb
•
to have a cramp
Other readings:
引き攣れる【ひきつれる】
、引攣れる【ひきつれる】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
caretaker, claimer, guarantor
Other readings:
引き取り人【ひきとりにん】
、引取人【ひきとりにん】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
1.
grinding, cracking (e.g. wheat, barley)
2.
Other readings:
碾き割【ひきわり】
、碾割り【ひきわり】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
ground barley, cracked barley
Other readings:
碾き割麦【ひきわりむぎ】
、碾割り麦【ひきわりむぎ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
Other readings:
ひこばえ《蘖え》[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Godan-ku verb, intransitive verb
•
Other readings:
ひしめく《犇く》[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
poverty caused by the high costs of (repetitive) moving
Other readings:
引越し貧乏【ひっこしびんぼう】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
expression, adjective
•
unable to put up any resistance, unable to put up a fight, not standing a chance (against)(usually kana)
Other readings:
ひとたまりもない《一溜まりも無い》
、ひとたまりもない《一たまりもない》
、ひとたまりもない《ひと溜まりもない》
、ひとたまりもない《一堪りもない》[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
hearsay
Other readings:
人伝【ひとづて】
、人伝て【ひとづて】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
Japanese traditional architectural structure, where the building has its main entrance on the side which runs parallel to the roof's ridge
See also:妻入り
Other readings:
平入【ひらいり】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
needy circumstances, living in poverty
Other readings:
貧乏暮し【びんぼうぐらし】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Godan-su verb, transitive verb
1.
to scatter, to blow about
2.
to spread a rumor, to talk around(archaism)
Other readings:
吹散らす【ふきちらす】
、吹き散す【ふきちらす】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
driving rain, rainstorm, wind and rain
Other readings:
吹降【ふきぶり】[1]
、吹降り【ふきぶり】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to blow strongly and continuously
Godan-ru verb
2.
to brag endlessly, to boast ceaselessly
Other readings:
吹き捲る【ふきまくる】
、吹き捲くる【ふきまくる】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
1.
symbol used in place of a censored word (e.g. blank, circle, X, asterisk)
2.
turn (in set-type proofing), upside-down character(later printed as 〓)
Other readings:
伏字【ふせじ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
no-adjective
•
folded in half, doubled
See also:二つ折りにする
Other readings:
二つ折【ふたつおり】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
no-adjective, noun
1.
tagged (esp. with a price)
2.
notorious, infamous, double-dyed, hardened
Other readings:
札付【ふだつき】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Godan-su verb, transitive verb
•
to beat to death, to kill
Other readings:
打っ殺す【ぶっころす】
、打殺す【ぶっころす】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
boat seine
Other readings:
船曳き網【ふなびきあみ】
、船びき網【ふなびきあみ】
、船引網【ふなびきあみ】
、船曳網【ふなびきあみ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
petitioning (an administration) for redress, suing civilly to seek redress (for a court's action), lodging an appeal(law term)
Other readings:
不服申し立て【ふふくもうしたて】
、不服申立【ふふくもうしたて】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Godan-su verb, transitive verb
•
to muster (e.g. courage), to gather, to collect, to pluck up
Other readings:
奮い起す【ふるいおこす】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Ichidan verb
1.
to sieve, to sift, to winnow, to separate (wheat from chaff)(usually kana)
2.
to screen (candidates)(usually kana)
Other readings:
ふるいにかける《ふるいに掛ける》
、ふるいにかける《篩にかける》
、ふるいにかける《篩いにかける》[1]
、ふるいにかける《篩いに掛ける》[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
1.
proclamation, official notice
2.
touch, contact(only relevant for 触れ and 触)
Other readings:
布令【ふれ】
、触【ふれ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
Other readings:
隔心【へだてごころ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
stick, piece of wood, billet, piece of a broken pole
Other readings:
棒切れ【ぼうぎれ】
、棒きれ【ぼうきれ】
、棒切【ぼうきれ】[1]
、棒切【ぼうぎれ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
Kansai New Year decoration (made from food)
Other readings:
蓬莱飾【ほうらいかざり】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers (travellers)
Other readings:
糒【ほしいい】
、干し飯【ほしいい】
、乾し飯【ほしいい】
、干飯【ほしいい】[1]
、乾飯【ほしいい】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
dried cod
See also:干鱈 (ひだら)
Other readings:
乾し鱈【ほしだら】
、干鱈【ほしだら】[1]
、乾鱈【ほしだら】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
drying place, drying ground
Other readings:
干場【ほしば】
、乾し場【ほしば】
、乾場【ほしば】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
1.
hut, shanty, hovel, shack
See also:小屋
2.
house built directly into the ground with no supporting stones
Other readings:
掘っ建て小屋【ほったてごや】
、掘建て小屋【ほったてごや】
、掘立小屋【ほったてごや】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
sunken kotatsu, low table over a hole in the floor (may have a heat source underneath and a hanging quilt to retain warmth)
See also:炬燵
Other readings:
掘り炬燵【ほりごたつ】
、掘り火燵【ほりごたつ】
、掘炬燵【ほりごたつ】[1]
、掘火燵【ほりごたつ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
artesian well, tapped well
Other readings:
掘抜き井戸【ほりぬきいど】
、掘抜井戸【ほりぬきいど】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
Bon Festival dance song
Other readings:
盆踊り歌【ぼんおどりうた】
、盆踊歌【ぼんおどりうた】
、盆踊唄【ぼんおどりうた】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
1.
monk, priest(honorific language)
2.
boy(honorific language, familiar language)
Other readings:
坊ん様【ぼんさま】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
kitchen manager, chef, cook
Other readings:
賄方【まかないかた】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
1.
sailing windward
2.
land division in the Ryukyu Kingdom equivalent to modern prefectures (but the size of cities or towns)(obsolete)
See also:村
Other readings:
間切【まぎり】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
1.
the rise of the curtain, opening (of play)
See also:幕開け
2.
beginning (e.g. of an era), opening (festival, event, etc.)
Other readings:
幕開【まくあき】[1]
、幕明き【まくあき】
Notes:
- irregular okurigana usage
Ichidan verb, transitive verb
•
to talk on and on, to rattle on, to keep on talking (without pause)
Other readings:
捲し立てる【まくしたてる】
、捲したてる【まくしたてる】
、捲くし立てる【まくしたてる】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
expression, Godan-su verb
•
to come to an end, to lower the curtain
See also:幕を閉じる (まくをとじる)
Other readings:
幕を降ろす【まくをおろす】
、幕をおろす【まくをおろす】
、幕を下す【まくをおろす】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
adverb
•
first of all, in the first place(usually kana)
Other readings:
まずもって《先ず以って》[1]
、まずもって《まず以て》
、まずもって《まず以って》[1]
、まずもって《先以って》[1]
、まずもって《先以て》[1]
、まずもって《先ずもって》
、まずもって《先もって》[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
no-adjective
1.
long-awaited, long-waited-for
See also:お待ちかね
noun
2.
waiting impatiently
Other readings:
待ち兼ね【まちかね】
、待兼ね【まちかね】
、待兼【まちかね】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
New Year's pine decorations
Other readings:
松飾【まつかざり】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
expression, noun
•
complete lie, outright lie
Other readings:
真っ赤なウソ【まっかなウソ】
、真っ赤なうそ【まっかなうそ】
、まっ赤な嘘【まっかなうそ】
、まっ赤なウソ【まっかなウソ】
、真赤な嘘【まっかなうそ】[1]
、真赤なウソ【まっかなウソ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
right in the midst of, right at the height of
Other readings:
まっただ中【まっただなか】
、真っただ中【まっただなか】
、真っ直中【まっただなか】
、まっ只中【まっただなか】
、真っ唯中【まっただなか】
、真只中【まっただなか】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
1.
nudity
na-adjective, no-adjective
2.
stark naked
Other readings:
まっ裸【まっぱだか】
、真裸【まっぱだか】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to coil around, to follow about
2.
to be related to, to concern, to be associated with
Other readings:
纏る【まつわる】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
school, school building, schoolhouse
See also:学舎 (がくしゃ)
Other readings:
学舎【まなびや】[1]
、学びや【まなびや】
、庠【まなびや】[2]
Notes:
- irregular okurigana usage
- word containing out-dated kanji
noun
•
sword for self-defense, sword for self-defence
Other readings:
守刀【まもりがたな】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)
Other readings:
身揚がり【みあがり】
、身上り【みあがり】[1]
、身揚り【みあがり】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun, auxillary suru verb
•
paying to get someone (esp. a geisha, prostitute, etc.) out of bondage
Other readings:
身受け【みうけ】
、身請【みうけ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun, no-adjective
•
unbleached, undyed
Other readings:
未晒し【みざらし】[2]
、未晒【みさらし】[1]
、未晒【みざらし】[1][2]
Notes:
- irregular okurigana usage
- out-dated or obsolete kana usage
noun
•
short summer night
See also:長夜
Other readings:
短夜【たんや】
、短か夜【みじかよ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
1.
thunder accompanied by rain
2.
lightning that does not start a fire
See also:日雷 (ひがみなり)
Other readings:
水雷【みずかみなり】
、水神鳴り【みずがみなり】
、水神鳴り【みずかみなり】
、水神鳴【みずがみなり】[1]
、水神鳴【みずかみなり】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
puppet powered by (falling) water, water-powered contrivance, show using such a device (in Edo-period Osaka)
Other readings:
水絡繰り【みずからくり】
、水絡繰【みずからくり】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
food (esp. chicken and vegetables) boiled in plain water (or sometimes dashi, etc.) and served with dipping sauce (esp. ponzu)(food term)
Other readings:
水炊き【みずだき】
、水たき【みずたき】
、水炊【みずたき】[1]
、水炊【みずだき】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
lidless box for clothes
Other readings:
乱箱【みだればこ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
1.
going down the road, travelling, traveling
2.
lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller)
3.
eloping
Other readings:
道行【みちゆき】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
1.
approach (to a castle gate)
2.
front of a structural member
See also:見込み (みこみ)
Other readings:
見附【みつけ】
、見付け【みつけ】[1]
、見附け【みつけ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
seeing for the first time, first sight
Other readings:
見始【みはじめ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
swelling, edema, oedema(usually kana, medical term)
Other readings:
むくみ《浮腫み》[1]
、ふしゅ《浮腫》
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
opposite shore
Other readings:
向う河岸【むこうがし】[1]
、向河岸【むこうがし】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
opposite bank, farther shore
Other readings:
むこう岸【むこうぎし】
、向こうぎし【むこうぎし】
、向う岸【むこうぎし】[1]
、向岸【むこうぎし】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
shin, front of lower leg
Other readings:
向こうずね【むこうずね】
、向う脛【むこうずね】[1]
、向うずね【むこうずね】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
na-adjective, noun
•
recklessness, rashness, foolhardiness, temerity, without watching where one is going
Other readings:
向こうみず【むこうみず】
、向う見ず【むこうみず】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
1.
breastplate, chest protector
2.
bib
Other readings:
胸当て【むなあて】
、胸あて【むねあて】
、胸あて【むなあて】
、胸当【むねあて】[1]
、胸当【むなあて】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
hired thief taker (Edo-period), private detective, private secret policeman
See also:岡っ引き
Other readings:
目明かし【めあかし】
、目明【めあかし】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
Other readings:
姪子【めいっこ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Ichidan verb
•
to become blind(archaism)
Other readings:
盲る【めしいる】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
(set of) facial features, looks
Other readings:
目鼻だち【めはなだち】
、目鼻立【めはなだち】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
young tree sprouts, young tree buds
Other readings:
萌木【もえぎ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
light green, yellowish-green
Other readings:
萌葱色【もえぎいろ】
、萠黄色【もえぎいろ】
、萌木色【もえぎいろ】[1]
、萌え黄色【もえぎいろ】[2]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
- irregular okurigana usage
Godan-su verb, transitive verb
•
to ruin oneself, to degrade oneself
Other readings:
持崩す【もちくずす】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun, auxillary suru verb, no-adjective
1.
noun, auxillary suru verb
2.
hangover, what you ate the day before (and is still being digested)
Other readings:
持越し【もちこし】
、持越【もちこし】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
expression
•
being so content that one would not mind dying, one can now rest in peace, one ought to be contented with what has been accomplished(idiom )
Other readings:
もって瞑すべし【もってめいすべし】
、以って瞑すべし【もってめいすべし】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
plaything, toy
Other readings:
もてあそび物【もてあそびもの】
、弄物【もてあそびもの】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun, auxillary suru verb
•
beggar, begging
Other readings:
物ごい【ものごい】
、もの乞い【ものごい】
、モノ乞い【モノごい】
、物乞【ものごい】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
hulling rice
Other readings:
籾摺り【もみずり】
、籾擦り【もみすり】
、籾擦り【もみずり】
、籾摺【もみすり】[1]
、籾摺【もみずり】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun, auxillary suru verb
•
(therapeutic) massage
See also:按摩
Other readings:
もみ療治【もみりょうじ】
、揉療治【もみりょうじ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
painter, mooring rope
Other readings:
舫【もやい】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
bean sprouts(usually kana)
Other readings:
もやし《萌し》[1]
、もやし《糵》
、もやし《蘖》[2]
、モヤシ
Notes:
- irregular okurigana usage
- word containing irregular kanji usage
noun
•
chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce(usually kana)
Other readings:
もりそば《もり蕎麦》
、もりそば《盛り蕎麦》
、もりそば《盛蕎麦》[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun, no-adjective
1.
(in the) style of a gate, gate-equipped (house, shop, etc.)(only relevant for もんがまえ)
noun
2.
kanji "gate" radical (radical 169)(as in 閭)
Other readings:
門構え【かどがまえ】
、門がまえ【もんがまえ】
、門がまえ【かどがまえ】
、門構【もんがまえ】[1]
、門構【かどがまえ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
expression, noun
•
Other readings:
八百万神【やおよろずのかみ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
fried udon
Other readings:
焼うどん【やきうどん】[1]
、焼き饂飩【やきうどん】
、焼饂飩【やきうどん】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
cooked salmon(food term)
Other readings:
焼き鮭【やきしゃけ】
、焼きさけ【やきさけ】
、焼きしゃけ【やきしゃけ】
、焼しゃけ【やきしゃけ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
warding off evil, protecting against misfortune
Other readings:
厄よけ【やくよけ】
、厄除【やくよけ】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
burning-hot tongs, red-hot tongs
Other readings:
焼け火ばし【やけひばし】
、焼火箸【やけひばし】[1]
、焼火ばし【やけひばし】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
1.
type of sweet made with bean paste (local delicacy in Kyoto), cinnamon-seasoned cracknel (cookie)
2.
zigzag bridge
Other readings:
八ツ橋【やつはし】[1]
、八橋【やつはし】
、八ッ橋【やつはし】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
1.
hermit crab(usually kana)
2.
renting a house(only relevant for 宿借り and 宿借)
3.
tenant(only relevant for 宿借り and 宿借)
Other readings:
やどかり《寄居虫》
、やどかり《宿借》[1]
、ごうな《寄居虫》[2]
、かみな《寄居虫》[2]
、ヤドカリ
Notes:
- irregular okurigana usage
- out-dated or obsolete kana usage
noun
•
arrow collector (at an archery range), collecting arrows
Other readings:
矢取【やとり】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
•
along a mountain
Other readings:
山添い【やまぞい】
、山沿【やまぞい】[1]
、山添【やまぞい】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
1.
bandit, brigand
2.
hunter
3.
ancient hunting communities in Tōhoku
See also:またぎ
Other readings:
山立【やまだち】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun, auxillary suru verb
1.
black-market dealings, underhand transactions, shady trading, illegal trade
2.
secret dealings, secret arrangement
Other readings:
闇取り引き【やみとりひき】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
1.
skilled person, capable person, shrewd person, go-getter, hotshot
2.
doer, performer, agent
3.
giver, bestower
4.
brothel madam
See also:遣り手婆 (やりてばば)
Other readings:
遣り手【やりて】
、遣手【やりて】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
noun
1.
stream (in a Japanese garden), narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian period villa)
See also:寝殿造り
2.
watering (potted plants, bonsai, etc.)
Other readings:
遣水【やりみず】[1]
Notes:
- irregular okurigana usage