Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp
Dictionary results(showing 9726-9825 of 11886 results)
expression, noun
•
pro among pros, best of the best, top tier, ultimate professional, player's player
purotteru
expression, Godan-ru verb
•
to be really good (at something), to be as good as a professional(slang)
Other readings:
プロっている
furorida
expression
•
got to go, taking a bath(slang, humerous, obscure)(abbr. of 風呂に入るから離脱する)
Other readings:
フロリダ
expression, noun
•
inseparable friend, sworn friend
Other readings:
刎頸の友【ふんけいのとも】
expression
•
having one misfortune after another, insult to injury(idiom )
expression, noun
•
(wearing) a loincloth alone, nothing but a loincloth
Other readings:
褌一丁【ふんどしいっちょう】
expression, noun
•
(wearing) a loincloth alone, nothing but a loincloth(esp. 〜で、〜の、〜になり)
Other readings:
ふんどし一つ【ふんどしひとつ】
expression, Godan-ru verb
•
to roll up one's sleeves and get to work, to buckle down(idiom )
Other readings:
褌を締めてかかる【ふんどしをしめてかかる】
expression, suffix
•
-th (e.g. one fifth)(indicates a fraction, e.g. 5分の1 signifies one fifth)
expression, suffix
•
Other readings:
分の1【ぶんのいち】
expression
•
the style is the man, the style is the man himself(proverb)(from a quote by Georges-Louis Leclerc)
expression
•
expression, Godan-u verb
•
to have no time to lose, to fight with every minute and every second(idiom )
expression
•
scholarship and swordsmanship are one and the same, the literary and the military are the same path(yojijukugo)
expression, Godan-u verb
•
to cancel a denominator, to clear an equation of fractions(mathematics)
Other readings:
分母をはらう【ぶんぼをはらう】
expression, noun
•
modern convenience, convenience of civilized life, blessings of civilization
expression, noun
•
first Japanese invasion of Korea (1592-93)
expression, Ichidan verb
•
to paginate
Other readings:
ページ番号をつける【ページばんごうをつける】
beesutosuru
expression, suru verb (irregular)
•
to base something on, to make something the basis
expression, suru verb (irregular)
•
to beta test (something)(computer term)
expression, noun
•
closing address
See also:開会の辞
Other readings:
閉会の辞【へいかいのことば】
、閉会のことば【へいかいのことば】
、閉会の言葉【へいかいのことば】
expression, noun
•
regression toward the mean, regression to the mean(mathematics)
expression, Godan-tsu verb
•
to keep one's temper, to maintain one's composure, to remain calm, to keep presence of mind, to preserve one's equilibrium
expression, noun
•
law of quadratic reciprocity(mathematics)
expression
•
right to live in peace(abbr. from 平和のうちに生存する権利)
expression, noun, no-adjective
1.
peace at any price (attitude)
expression, noun
2.
peace idiot, peace senility, complacency about peace(derogatory)
Other readings:
平和呆け【へいわぼけ】
、平和ぼけ【へいわぼけ】
expression, Ichidan verb
•
to send an army, to send soldiers, to dispatch troops
expression, Godan-su verb
•
Other readings:
臍が茶を沸かす【へそがちゃをわかす】
、へそが茶をわかす【へそがちゃをわかす】
、臍が茶をわかす【へそがちゃをわかす】
expression, noun
•
bare midriff, bare midriff look
Other readings:
臍出しルック【へそだしルック】
expression, Godan-su verb
•
to do something ridiculous, to do something bizarre, to boil tea in one's navel(idiom )
Other readings:
へそで茶をわかす【へそでちゃをわかす】
、臍で茶を沸かす【へそでちゃをわかす】
、臍で茶をわかす【へそでちゃをわかす】
expression, Godan-ru verb
•
expression, Ichidan verb
•
to get angry, to become perverse
Other readings:
へそを曲げる【へそをまげる】
expression
•
if one is unlucky, if one is careless, if things don't go well
expression
•
It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one, They to whom only bad ideas come might as well be asleep, Poor thinking is futile, Inadequate ideas are worse than none at all(proverb)
See also:下手の考え休むに似たり
expression
•
even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries, even a poor marksman will hit the target with enough shots(proverb)
See also:下手な鉄砲も数撃てば当たる
expression
•
even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries, even a poor marksman will hit the target with enough shots(proverb)
See also:下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる
Other readings:
下手な鉄砲も数打てば当たる【へたなてっぽうもかずうてばあたる】
expression
•
It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one, They to whom only bad ideas come might as well be asleep, Poor thinking is futile, Inadequate ideas are worse than none at all(proverb)
See also:下手な考え休むに似たり
expression
•
poor speakers make long speeches, brevity is the soul of wit(proverb)
expression, noun
•
loving something but being very bad at it(idiom )
Other readings:
へたの横好き【へたのよこずき】
expression
•
if one is unlucky, if one is careless, if things don't go well
expression
•
Save As (command in the File menu)(computer term)
expression, adjective
•
of no concern, nothing, trivial, not even a fart(idiom )
Other readings:
屁でも無い【へでもない】
expression
•
it is often the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest, the one who smelt it dealt it(proverb)
expression, Ichidan verb
1.
to be nauseating, to be disgusting, to be revolting(idiom )
2.
to throw up, to vomit
Other readings:
ヘドが出る【ヘドがでる】
、へどが出る【へどがでる】
expression, noun
•
mouth shaped like a kana "he" character, mouth turned down at the corners
expression, adjective
•
of no use whatsoever, good for nothing, useless(idiom )
Other readings:
屁のつっぱりにもならない【へのつっぱりにもならない】
expression
•
once bitten twice shy, to become over cautious from a bad experience, to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake)
Other readings:
蛇に咬まれて朽ち縄に怖じる【へびにかまれてくちなわにおじる】
、蛇に噛まれて朽縄に怖じる【へびにかまれてくちなわにおじる】
、蛇に噛まれて朽縄におじる【へびにかまれてくちなわにおじる】
、蛇にかまれて朽縄におじる【へびにかまれてくちなわにおじる】
expression
•
state of uncertainty, limbo, leaving unfinished with the intention of inflicting suffering, dragging out tortuously, half-killing a snake
expression, noun
•
Epistle to the Hebrews (book of the Bible)
expression, noun
•
Epistle to the Hebrews (book of the Bible), Letter to the Hebrews, Hebrews
See also:ヘブライ人への手紙
expression, noun
•
coach associated with another coach's stable(sumo term)
expression, noun
1.
having one's own premises
See also:部屋持ちの親方 (へやもちのおやかた)
2.
Edo-period prostitute successful enough to have her own room in an establishment(abbr. of 部屋持ち女郎)
expression, Godan-su verb
•
to scatter a room (with things), to leave a room a mess, to leave things lying about
beriisupesharuwanpataan
noun, expression
•
one-track mind, person who always acts the same or says the same thing (esp. person who always cracks the same kind of jokes)(humerous)
Other readings:
ベリー・スペシャル・ワン・パターン