Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp
Dictionary results(showing 8526-8625 of 11886 results)
expression, noun
•
stealthy footsteps, walking on tiptoe(yojijukugo)
Other readings:
ぬき足さし足【ぬきあしさしあし】
、抜き足さし足【ぬきあしさしあし】
、抜足差足【ぬきあしさしあし】
expression, prenominal
•
sticky (situation), finding oneself trapped
expression, Godan-ru verb
•
to offer a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god
expression
•
the guilty are audacious, show remorse when you are in the wrong(proverb)
Other readings:
盗人猛々しい【ぬすびとたけだけしい】
、盗人猛々しい【ぬすとたけだけしい】
、盗っ人猛々しい【ぬすっとたけだけしい】
、盗っ人たけだけしい【ぬすっとたけだけしい】
、盗人猛猛しい【ぬすっとたけだけしい】
、盗人猛猛しい【ぬすびとたけだけしい】
、盗人猛猛しい【ぬすとたけだけしい】
expression
•
the wrongdoer never lacks a pretext, even thieves have their reasons(proverb)
expression
•
taking a cut from a thief's plunder, vile deed
expression
•
there's a reason behind every action, a burglar's midday nap (is taken so that he can rob people's houses in the night)(proverb)
expression
•
the doting parent's purse is plundered, the thief caught turns out to be one's own son(proverb)
expression, Godan-ru verb
•
to be comfortable, to be easy, to be relaxed, to be cosseted(idiom )
Other readings:
微温湯に浸かる【ぬるまゆにつかる】
、微温湯につかる【ぬるまゆにつかる】
expression, Ichidan verb
•
to frame, to falsely accuse of a crime
expression, Godan-su verb
•
to prove one's innocence, to clear oneself of a false accusation
Other readings:
ぬれぎぬを晴らす【ぬれぎぬをはらす】
nee
expression, Godan-u verb
1.
to make sure someone is asleep, to listen for the breath of a sleeping person
2.
to commit a wrongdoing while someone is sleeping
Other readings:
寝息を窺う【ねいきをうかがう】
expression, Ichidan verb
•
to breathe while sleeping
Other readings:
寝息をたてる【ねいきをたてる】
expression, Godan-tsu verb
1.
to turn over (in one's sleep), to toss and turn (in bed)
2.
to change sides, to double-cross, to betray
expression, Godan-ku verb
•
to take root, to strike root
Other readings:
根が付く【ねがつく】
expression, adjective
•
best one could ask for, just what one wants, welcome (news), heaven-sent
Other readings:
願っても無い【ねがってもない】
expression, Godan-ku verb
1.
to cut off the head of a sleeping person, to assassinate someone while they sleep
2.
to catch someone off their guard by setting traps
Other readings:
寝首を掻く【ねくびをかく】
expression
•
if a cat washes its face, rain is coming(proverb)(traditional belief)
expression
•
don't talk nonsense, sleep talk after you go to sleep(humerous)
expression
•
temptation one can't resist, setting a wolf to mind the sheep, trusting a cat with milk(idiom )
expression, adjective
•
completely deserted(idiom )
Other readings:
猫の子一匹居ない【ねこのこいっぴきいない】
expression, adjective
•
extremely busy, wanting even the help of a cat(idiom )
expression
•
if a cat washes its ears, rain is coming(obscure, proverb)(traditional belief)
Other readings:
ねこ耳を洗うと雨が降る【ねこみみをあらうとあめがふる】
expression
•
anybody (without distinction), every Tom, Dick and Harry, anything, even a cat and a ladle(idiom )
Other readings:
猫もしゃくしも【ねこもしゃくしも】
expression, Godan-ru verb
•
Other readings:
猫を被る【ねこをかぶる】
expression, adverb
•
as hard as one can, with one's whole heart
See also:捩じり鉢巻き
Other readings:
ねじり鉢巻きで【ねじりはちまきで】
expression, Godan-ku verb
1.
to wind (e.g. a watch)
2.
to give (somebody) a good prodding, to make (somebody) shape up(idiom )
Other readings:
ねじを巻く【ねじをまく】
、ネジを巻く【ネジをまく】
expression, Godan-su verb
•
to disturb the water, to wake a sleeping dog, to wake a sleeping child(idiom )
expression, Godan-su verb
1.
to hone one's blade, to sharpen a sword
2.
to scheme, to plot
expression, Ichidan verb
•
to lose interest (in), to grow less enthusiastic
expression, Godan-ru verb, intransitive verb
•
to become keen on, to get passionate about
expression, yoi/ii adjective (special)
•
falling asleep easily, finding it easy to fall asleep
Other readings:
寝つきが良い【ねつきがいい】
、寝つきが良い【ねつきがよい】
、寝付きがいい【ねつきがいい】
、寝付がいい【ねつきがいい】
、寝付きが良い【ねつきがいい】
、寝付きが良い【ねつきがよい】
、寝つきがよい【ねつきがよい】
、寝付きがよい【ねつきがよい】
expression, adjective
•
having difficulty falling asleep, unable to get to sleep
Other readings:
寝付きが悪い【ねつきがわるい】
expression, Ichidan verb
1.
to be delirious with fever, to have a feverish dream
2.
to be crazy about something
expression, noun
•
Other readings:
熱力学の第1法則【ねつりきがくのだいいちほうそく】
expression, noun
•
Other readings:
熱力学の第3法則【ねつりきがくのだいさんほうそく】
expression, noun
•
zeroth law of thermodynamics(physics term)
Other readings:
熱力学の第零法則【ねつりきがくのだいゼロほうそく】
expression, noun
•
Other readings:
熱力学の第2法則【ねつりきがくのだいにほうそく】
expression, noun
•
law of thermodynamics, laws of thermodynamics(physics term)
expression, Ichidan verb
•
to become enthusiastic, to have a crush (on), to lose one's head (to)
expression
•
waking or sleeping, constantly, at all times, twenty-four hours a day
Other readings:
寝てもさめても【ねてもさめても】
expression, Godan-tsu verb
•
to hold a grudge, to hold something against somebody
expression, noun
•
hour of the Rat (around midnight, 11pm to 1am, or 12 midnight to 2am)(archaism)
expression, noun
•
ne-no-hi-no-asobi, collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year)
nebanarumai
expression
•
Other readings:
なければなるまい
expression
•
expression, noun
•
city that never sleeps
Other readings:
眠らない町【ねむらないまち】
expression, Godan-ku verb
•
to fall asleep
Other readings:
眠りに付く【ねむりにつく】
、眠りに就く【ねむりにつく】
、眠りに着く【ねむりにつく】
expression
•
unfounded (e.g. rumour), groundless, baseless, completely untrue
Other readings:
根も葉も無い【ねもはもない】
expression
•
sleep brings up a child well, a well-slept child is a well-kept child(proverb)
expression
•
there is nothing better than sleeping(proverb)
Other readings:
寝るほど楽は無かりけり【ねるほどらくはなかりけり】
expression, Ichidan verb
•
to give up, to admit defeat, to throw in the towel
Other readings:
音を上げる【ねをあげる】
expression, Godan-su verb
1.
to plant oneself, to settle in
2.
to be well-established (e.g. of a religion in a particular area), to have taken root
expression, Godan-ru verb
•
to spread one's roots (of a tree, etc.), to take root (of an ideology, etc.)
expression, Ichidan verb
•
expression, Godan-ru verb
•
to become experienced (after many years of practice)
Other readings:
年期が入る【ねんきがはいる】
expression
•
time to pay the piper, time to pay the land tax (in kind)