Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp

Dictionary results(showing 7126-7225 of 11886 results)


chottoshika
expression
(nothing) but a little(with neg. verb)

chottosokomade
expression
nowhere in particular, just out for a bit, (euph. for) toilet break

expression, adjective
1.
a little difficult, slightly hard
2.
not feasible, not possible(idiom )

choberiba
expression
very, very bad(slang)(from 超, ベリー, バッド)

chonninaru
expression, Godan-ru verb
to come to an end, to finish, to get fired

expression, noun
1.
brothel (esp. one that allows for penetrative intercourse)
2.
quickie (in a brothel), short sexual act
3.
just a short moment, a little while, an instant(orig. meaning)

expression, Ichidan verb
to glance at, to glimpse
See also:ちらっと
Other readings:
チラッと見る【チラッとみる】

expression
(whether at) peace or at war, in peacetime and at war, order and chaos

expression
many a little makes a mickle, every little helps, even dust becomes a mountain if piled together(proverb)
Other readings:
塵も積もれば山となる【ちりもつもればやまとなる】
塵も積もれば山と成る【ちりもつもればやまとなる】

にくおど
chiwakinikuodoru
expression, Godan-ru verb
to tingle with excitement, to be full of excitement, to be thrilled
Other readings:
血沸き肉躍る【ちわきにくおどる】

expression, Godan-su verb
to shed blood

expression, Godan-u verb
to disappear completely, leaving nothing behind
Other readings:
地を掃う【ちをはらう】

expression, Godan-ku verb
to be descended from, to inherit (a disposition, etc.) from one's ancestors

expression, Godan-ku verb
to cultivate wisdom(obscure)

chiwowakeru
expression, Ichidan verb
to be related by blood(usu. as 血を分けた〜)

expression, na-adjective
crumpled up (of a face; like the face of a Japanese spaniel while it's sneezing)(humerous)
Other readings:
狆が嚔をしたよう【ちんがくしゃみをしたよう】
狆が嚏をしたよう【ちんがくしゃみをしたよう】

ちんぎょらくがんへいげつしゅうか
chingyorakuganheigetsushuuka
expression, noun
charms of a uniquely beautiful woman, (so beautiful that) fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky in shame

expression, suru verb (irregular)
to microwave, to nuke(colloquialism)(from the sound of the microwave timer)
See also:チン
Other readings:
ちんする

ちんもくやぶ
chinmokuwoyaburu
expression, Godan-ru verb
to break the silence, to break one's silence

expression
quick to take a hint, very responsive, quick on the uptake(abbreviation)
Other readings:
つうかあ

expression
on such good terms as to know what each other is thinking(idiom )(apparently from 通過の仲)

expression
quick to take a hint, very responsive, quick on the uptake
See also:ツーカー
Other readings:
つうと言えばかあ【つうといえばかあ】

tsuutoppu
expression, noun
two-top (soccer formation), formation with two forwards at the front line(sports term)
Other readings:
ツー・トップ

expression
Tour de ... (e.g. Tour de France)

tsuaaobu
expression
tour of ...
Other readings:
ツアー・オブ

いだ
tsuikonoaida
expression, noun (temporal), adverbial noun
just the other day, quite recently

tsuisakki
expression, no-adjective, adverbial noun
just now, a little while back, a short time ago

expression, Ichidan verb
to keep in pace with, to keep up with, to follow (someone's thought), to understand(usually kana)

つい
tsuidegaaru
expression, Godan-ru verb (irregular)
to have occasion to do(usually kana)
Other readings:
ついでがある《序でが有る》

tsuidedakara
expression
might as well

まわ
tsuitemawaru
expression, Godan-ru verb, intransitive verb
to follow around
Other readings:
付いて回る【ついてまわる】

expression
keep the distance, beware of the car in front of you(in road surface markings, signage, etc.)

expression, Godan-ru verb
to form a pair, to pair up

expression, noun
one's final abode
Other readings:
終の住処【ついのすみか】
終の栖【ついのすみか】
終のすみか【ついのすみか】
終の住み処【ついのすみか】

expression, Godan-su verb
to act as an opposite, to form a counterpart, to act as a twin
Other readings:
対をなす【ついをなす】

expression
No Entry!, no thoroughfare, passage prohibited, entry is prohibited

expression
usually, under usual circumstances

expression, adjective
irresistible to connoisseurs
Other readings:
通には堪らない【つうにはたまらない】

つうよう
tsuuyoushinai
expression
to not apply, to be proof against

つうようかん
tsuuyouwokanjinai
expression, adjective
to neither itch nor feel pain, to not be affected by something, to not feel the effects of something

つう
tsuuwokidoru
expression, Godan-ru verb
to pretend to know everything, to pretend to be an expert

つえしらたの
tsuetomohashiratomotanomu
expression, Godan-mu verb
to count on someone as the only support

つえすがひとすが
tsuenisugarutomohitonisugaruna
expression
don't be a burden to others, lean on your cane, but don't lean on others(proverb)

つえずさ
tsuewotazusaeru
expression, Ichidan verb
to carry a cane

expression, noun
ease of use, user-friendliness, usability, utility
Other readings:
使い勝手【つかいがって】
使いかって【つかいかって】
使いがって【つかいがって】

expression, noun
ease of use, pleasantness of use, comfort level

つか
tsukainiyaru
expression, Godan-ru verb
to send a person on an errand
Other readings:
使いに遣る【つかいにやる】

expression, adjective
no use, useless, not fit for its purpose
Other readings:
使い物にならない【つかいものにならない】

つか
tsukaiwoyaru
expression, Godan-ru verb
to send a messenger

tsukaetsukae
expression, adverb
haltingly, stutteringly
Other readings:
つっかえつっかえ

はな
tsukazuhanarezu
expression, adverb
maintaining a reasonable distance, neutral position, indecision
Other readings:
付かず離れず【つかずはなれず】
即かず離れず【つかずはなれず】

つからわ
tsukattearawasu
expression, Godan-su verb
to express ... in terms of ...
Other readings:
使って表わす【つかってあらわす】

expression, noun
something unrelated (to what has been discussed thus far)(usually kana)(oft. as つかぬことを伺いますが)
Other readings:
つかぬこと《付かぬ事》

ころ
tsukamidokoroganai
expression, adjective
vague, fuzzy, elusive, slippery(usually kana)
Other readings:
つかみどころがない《掴み所がない》

ころ
tsukamidokorononai
expression, adjective
vague, fuzzy, elusive, slippery(usually kana)
Other readings:
つかみどころのない《掴み所のない》

つか
tsukawazaruwoezu
expression
forced to use, forced into a position

expression, Godan-ku verb
to pile up a mound

expression
concerning, per, on account of

expression
cannot handle (it) any longer, fed up with, enough is enough

まわ
tsukigamawaru
expression, Godan-ru verb
to have fortune come your way, to become lucky
Other readings:
つきが回る【つきがまわる】
ツキが回る【ツキがまわる】

つぎつぎ
tsugikaratsugiheto
expression
in succession, one after another

expression, noun
two things that superficially similar but completely different, night and day, chalk and cheese, the Moon and a turtle(idiom )
Other readings:
月とすっぽん【つきとすっぽん】
月と鼈【つきとすっぽん】

expression, noun
autumn when the moon is beautiful

expression, noun
lunar mare, lunar sea

expression, noun
next inning, next time

expression, noun
a good time to view the Moon (i.e. when it is full)(archaism)

expression, noun
moonrise, rise of the Moon

expression, noun
shadow cabinet, opposition party executive

expression, noun
1.
next flight
2.
next post, next mail

つき
tsukihigatatsu
expression, Godan-tsu verb
time passes, the days and months go by, the months roll on
Other readings:
月日がたつ【つきひがたつ】

つきかま
tsukiyonikamawonukareru
expression, Ichidan verb
to make a blunder, to blunder, to have one's kettle stolen on a moonlit night(idiom )

expression
you better watch your step!, sleep with one eye open!(proverb)

expression
month after month, as the months go by, with each passing month

つきなが
tsukiwonagameru
expression, Ichidan verb
to gaze at the Moon

つく
tsukuenimukau
expression, Godan-u verb
to sit at a desk (to study), to set to work on revision, homework, etc.

expression, noun
next in line, heir(obscure)

expression, kuru verb (special)
you'll have to pay for it, the bill will come due, there's no escaping
Other readings:
付けが回ってくる【つけがまわってくる】
ツケが回って来る【ツケがまわってくる】
付けが回って来る【つけがまわってくる】

まわ
tsukegamawaru
expression, Godan-ru verb
you'll have to pay for it, the bill will come due, there's no escaping(usually kana, idiom )
Other readings:
つけがまわる《付けが回る》

ごう
tsugougaii
expression, yoi/ii adjective (special)
convenient
See also:都合が悪い (antonym)

ごう
tsugougatsuku
expression, Godan-ku verb
to be possible (in terms of time, money, etc.), to be able (to do), to fit (schedule, budget)
Other readings:
都合が付く【つごうがつく】

ごう
tsugougayoi
expression, adjective
convenient
Other readings:
都合がよい【つごうがよい】

ごう
tsugougayoroshii
expression, adjective
convenient(polite language)(usu. ご都合がよろしい)

ごうわる
tsugougawarui
expression, adjective
inconvenient
See also:都合の悪い,  都合がいい (antonym)
Other readings:
都合がわるい【つごうがわるい】

ごう
tsugounoii
expression, yoi/ii adjective (special)
convenient

ごう
tsugounoyoi
expression, adjective
convenient
See also:都合がいい,  都合の悪い (antonym)
Other readings:
都合のよい【つごうのよい】

ごうわる
tsugounowarui
expression, adjective
inconvenient
Other readings:
都合のわるい【つごうのわるい】

ごう
tsugouwotsukeru
expression, Ichidan verb
to find a way, to find the time, to try to make oneself available
Other readings:
都合を付ける【つごうをつける】
Show more dictionary results