Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp

Dictionary results(showing 5826-5925 of 11886 results)


いだ
shiranaiaidani
expression, adverb
at some time, without being noticed, before one knew, before one realised
Other readings:
知らない間に【しらないまに】[1]
知らないあいだに【しらないあいだに】
知らないまに【しらないまに】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kana usage

expression
feigning ignorance, acting dumb
Other readings:
知らない振り【しらないふり】

expression, noun
pretending not to know, feigning ignorance

とけ
shiranugahotoke
expression
ignorance is bliss(proverb)

かみおに
shiranukamiyorinajiminooni
expression
better the devil you know than the devil you don't know, better the ogre you know than the god you don't(proverb)

ぞん
shiranuzonzenu
expression, noun
complete ignorance (usu. in reference to feigning), lack of knowledge

expression
the husband is always the last to know, everyone knows of the wife's infidelity but the cuckolded husband(idiom )
Other readings:
知らぬは亭主許り也【しらぬはていしゅばかりなり】

とけおに
shiranuhotokeyorinajiminooni
expression
better the devil you know than the devil you don't know, better the ogre you know than the Buddha you don't(proverb)

しら
shirahanoyagatatsu
expression, Godan-tsu verb
to be selected (from among many people)(idiom )

expression, Godan-ru verb
to feign ignorance, to pretend to be ignorant of, to play innocent, to brazen it out
Other readings:
しらを切る【しらをきる】
白を切る【しらをきる】[1]
Notes:
  1. ateji (phonetic) reading

expression
didn't know, was unaware(colloquialism)
See also:知る

expression
how should I know?, don't ask me(Osaka-ben (dialect))

しりうま
shiriumaninoru
expression, Godan-ru verb
1.
to follow suit, to imitate or follow someone blindly(idiom )
2.
to ride on someone's back, to ride someone's coattails, to take advantage (e.g. of another's popularity)(idiom )

expression, adjective
1.
lazy, indolent, reluctant to get up off one's backside
2.
clumsy
Other readings:
尻がおもい【しりがおもい】

expression, adjective
1.
fast, brisk
2.
careless, thoughtless, impudent, rash
3.
(of a woman) wanton, promiscuous

expression, adjective
feeling restless, feeling uncomfortable

expression
being a guest for too long (e.g. of a neighbor)

expression, Godan-ku verb
to dominate (usu. one's husband)
Other readings:
尻にしく【しりにしく】

しり
shirinihigatsuku
expression, Godan-ku verb
to be pressed for time, to be pressed by urgent business, to have one's pants on fire
Other readings:
尻に火が付く【しりにひがつく】
尻にひがつく【しりにひがつく】

しり
shirimenikakeru
expression, Ichidan verb
1.
to look askance (at), to look contemptuously, to look down on
2.
to cast an amorous glance at(archaism)
Other readings:
尻目に懸ける【しりめにかける】

しりもち
shirimochiwotsuku
expression, Godan-ku verb
to fall on one's backside
See also:尻餅
Other readings:
尻餅を付く【しりもちをつく】
尻餅を着く【しりもちをつく】

しりょく
shiryokuwotsukushite
expression
desperately, to the full extent of one's power, with all of one's ability

しり
shiriwoageru
expression, Ichidan verb
1.
to stand up
2.
to leave
Other readings:
尻を上げる【しりをあげる】

しり
shiriwotataku
expression, Godan-ku verb
1.
to encourage to do (something), to urge a person on, to demand action(idiom )
2.
to spank, to give a spanking, to hit someone on the bottom, to beat someone's backside
Other readings:
尻を叩く【しりをたたく】

しり
shiriwomochikomu
expression, Godan-mu verb
to bring a complaint to a person (who is responsible for the problem)

expression
as far as I know
Other readings:
知るかぎり【しるかぎり】

expression, noun
right to know, right to access information

expression, noun
1.
acquaintance, friend
2.
lover(archaism)

ひと
shiruhitozoshiru
expression
well-known only to those in the know, be well-known but to the few, highly regarded by a select few

expression
who cares?, see if I care, who knows?, how should I know?

ものもの
shirumonohaiwazuiumonohashirazu
expression
he who knows, does not speak; he who speaks, does not know, those who know do not talk; those who talk do not know(proverb)

よし
shiruyoshimonai
expression, adjective
to have no way of knowing, to be completely ignorant of
Other readings:
知る由も無い【しるよしもない】
知るよしもない【しるよしもない】
知るよしも無い【しるよしもない】

しろ
shiroimedemiru
expression, Ichidan verb
to look coldly at, to turn a cold shoulder(idiom )

expression, noun
something white, snow, gray hair, grey hair

しろくろ
shirokurowotsukeru
expression, Ichidan verb
to determine whether something is right or wrong, to make something clear, to settle a matter(colloquialism)

expression, Ichidan verb
to stare at, to look hard at, to look up and down, to scrutinize, to scrutinise
Other readings:
ジロジロ見る【ジロジロみる】

しろわか
shirodatowakaru
expression, Godan-ru verb
to be found innocent

expression, Godan-u verb
to advise strongly, to insist (on something)(usually kana)

しろ
shiromewomuku
expression, Godan-ku verb
1.
to open one's eyes wide (as in fear or anger)
2.
to faint
Other readings:
白目を剥く【しろめをむく】
白目を剝く【しろめをむく】

expression, Ichidan verb
to cast a sharp glance

expression, Godan-ru verb
to crumple, to wrinkle
Other readings:
皺が寄る【しわがよる】

expression, kuru verb (special)
to begin to like something (one did not initially like), to gradually become enamoured with something, to have something grow on you(colloquialism, usually kana)
See also:じわじわ

しわ
shiwawonobasu
expression, Godan-su verb
to smooth out, to straighten, to relax

しわ
shiwawoyoseru
expression, Ichidan verb, transitive verb
to wrinkle up (one's eyebrows, one's nose), to furrow, to crimple
Other readings:
皴を寄せる【しわをよせる】
しわを寄せる【しわをよせる】

expression, Godan-mu verb
to mourn over the death of

expression, Godan-bu verb
to commit suicide, to end one's life, to choose death

かく
shiwokakugosuru
expression, suru verb (irregular)
to prepare for death, to get ready to die

つう
shiwotsuuzuru
expression, Ichidan-zuru verb
to present one's card(obscure)(also 刺を通じる)

expression, Godan-ru verb
to compose a poem

とう
shiwotouzuru
expression, Ichidan-zuru verb
to lay out (one's money) in, to invest in

expression, Godan-su verb
to level the ground

むか
shiwomukaeru
expression, Ichidan verb
to approach (one's) death, to face (one's) death

expression
intense antipathy (like a blazing fire), flames of rage

しんえんのぞごと
shin-enninozomugagotoshi
expression
like looking out on an abyss, like standing on the edge of an abyss

しんがい
shingaisaseru
expression, Ichidan verb
to frighten, to terrify, to shock

しんつか
shingatsukareru
expression, Ichidan verb
to be mentally fatigued, to tired to the bone

expression, adjective
mentally strong, strong-willed

しん
shinkawotogeru
expression, Ichidan verb
to make progress, to develop, to evolve (method, style, etc.)

しん
shinginohodo
expression, noun
extent to which (something) is true or false, whether or not (something) is true
Other readings:
真偽の程【しんぎのほど】

しんきょへん
shinkyounohenka
expression, noun
change of heart, change of mind, change in mental state

じん
jingiwokiru
expression, Godan-ru verb
to make a formal salutation (between yakuza, street vendors, gamblers, etc.), to formally greet, to pay one's respects
Other readings:
仁義をきる【じんぎをきる】

shingurujasutoroo
expression
single-just-low (description of a small truck)

しんけいさわ
shinkeinisawaru
expression, Godan-ru verb
to hit a nerve, to get on one's nerves
See also:気に障る
Other readings:
神経にさわる【しんけいにさわる】

しんけい
shinkeiwosuriherasu
expression, Godan-su verb
to fray one's nerves, to wear out one's nerves, to frazzle one's nerves, to be a nervous wreck

しんけいつか
shinkeiwotsukau
expression, Godan-u verb
to be nervous, to be sensitive, to worry, to be fussy, to be precise
Other readings:
神経をつかう【しんけいをつかう】

しんけいとが
shinkeiwotogaraseru
expression, Ichidan verb
to be oversensitive, to be nervous, to be overly concerned, to worry too much
Other readings:
神経をとがらせる【しんけいをとがらせる】

しんけつそそ
shinketsuwososogu
expression, Godan-gu verb
to put one's heart into, to completely devote oneself to(idiom )

じんこうかいしゃ
jinkounikaishasuru
expression, suru verb (irregular)
to become well-known, to become common knowledge, to become famous, to be on everyone's lips

じんこう
jinkoumotakazuhemohirazu
expression
having few faults as well as few virtues, not burning agarwood (incense); not passing wind(idiom )
Other readings:
沈香も焚かず屁もひらず【じんこうもたかずへもひらず】

しんこうふか
shinkouwofukameru
expression, Ichidan verb
to develop a relationship, to build intimacy, to deepen a friendship, to get acquainted

しんこつこく
shinkotsunikokusu
expression, Ichidan-zuru verb
to engrave in one's heart(idiom )

しんじつ
shinjitsutomukiau
expression, Godan-u verb
to face the truth
Other readings:
真実と向合う【しんじつとむきあう】

しんじつせま
shinjitsunisemaru
expression, Godan-ru verb
to close in on the truth

しんじゅ
shinjutsuwosuru
expression, suru verb (irregular)
to make a statement (before a court)

しんいた
shinjiruniitaru
expression, Godan-ru verb
to come to believe
Other readings:
信じるにいたる【しんじるにいたる】

じんてんめい
jinjiwotsukushitetenmeiwomatsu
expression
man proposes, God disposes, man does what man can do then awaits the verdict of heaven (or fate)(proverb)

じん
jinjiwotsukusu
expression, Godan-su verb
to do as much as is humanly possible, to try every possible means

じんしんゆう
jinshinnojiyuu
expression, noun
freedom of the person, personal freedom, personal liberty

expression, noun
menial services (e.g. kitchen work), serving one's master unsparingly(usu. as 薪水の労をとる)
Show more dictionary results