Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp
Dictionary results(showing 10726-10825 of 11886 results)
expression, adjective
•
rarely seen, uncommon
Other readings:
めったに見られない【めったにみられない】
expression
•
expression
1.
2.
having a happy ending, ending without incident(usually kana)
Other readings:
めでたしめでたし《愛でたし愛でたし》
expression, Godan-u verb
•
to communicate with a look, to talk with one's eyes
expression
•
nowhere in sight, seems to be no prospect, up in the air(usu. as ~のめどが立たず, etc.)
Other readings:
目処が立たず【めどがたたず】
、メドが立たず【メドがたたず】
、目途が立たず【めどがたたず】
、目処がたたず【めどがたたず】
expression
•
nowhere in sight, seems to be no prospect, up in the air(usu. as ~のめどが立たない, etc.)
See also:めどが立つ (めどがたつ)
Other readings:
目処が立たない【めどがたたない】
、目途が立たない【めどがたたない】
expression, Godan-tsu verb
•
the prospects look brighter, there is hope of accomplishing (something)
Other readings:
めどが立つ【めどがたつ】
、メドが立つ【メドがたつ】
、目途が立つ【めどがたつ】
、目処がたつ【めどがたつ】
、目途がたつ【めどがたつ】
expression, Godan-ku verb
•
to be in sight (e.g. a resolution), to have a clear idea, to have bright prospects
Other readings:
目処が付く【めどがつく】
expression, noun
•
in front of one's eyes, just nearby, within a stone's throw
See also:目と鼻の先 (めとはなのさき)
Other readings:
眼と鼻の間【めとはなのあいだ】
expression, noun
•
in front of one's eyes, just nearby, within a stone's throw
Other readings:
眼と鼻の先【めとはなのさき】
expression, Godan-u verb
•
to go through, to suffer, to experience (something unpleasant)
See also:目を見る
Other readings:
目に遭う【めにあう】
、めに遭う【めにあう】
、目に会う【めにあう】[1]
、めに会う【めにあう】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
expression, Godan-ru verb
•
to be intolerable, to be unpardonable
Other readings:
目にあまる【めにあまる】
expression
•
thinking the sun shines out of someone's eyes, being the apple of one's eye, loving someone dearly(idiom )
Other readings:
目にいれてもいたくない【めにいれてもいたくない】
expression, Godan-bu verb
•
to picture, to come into one's mind, to remember
expression, Godan-ru verb
•
to be visible to, to be seen by, to meet one's eyes
expression, Godan-ru verb
1.
to meet (someone of higher status)
See also:お目にかかる
2.
to be recognized (esp. by someone of higher status), to be visible, to be seen, to be noticed(archaism)
Other readings:
目に掛かる【めにかかる】
、目に懸かる【めにかかる】
expression, Ichidan verb
•
to look angrily at, to look with anger in one's eyes(idiom )
expression, Ichidan verb
•
to sting one's eyes, to make one's eyes smart
Other readings:
目に染みる【めにしみる】
expression, suru verb (irregular)
•
to see, to witness, to observe, to catch sight of, to get a glimpse of, to encounter
expression, Godan-ru verb
•
to catch one's attention
Other readings:
目に止まる【めにとまる】
、目にとまる【めにとまる】
expression, Godan-ru verb
•
for tears to gather in one's eyes, for tears to well up in one's eyes
Other readings:
目に涙が溜まる【めになみだがたまる】
expression, Godan-ru verb
•
to catch sight of, to come into view, to happen to see
expression
•
expression
•
an eye for an eye and a tooth for a tooth(from Matthew 5:38)
expression, Ichidan verb
1.
to be visible
2.
to be clear, to be evident, to be certain, to be definite
Other readings:
眼に見える【めにみえる】
、目にみえる【めにみえる】
、眼にみえる【めにみえる】
expression, Godan-su verb
•
to indicate with the eyes, to give a significant look
Other readings:
目にもの言わす【めにものいわす】
expression, Ichidan verb
•
to teach someone a lesson, to show someone a thing or two, to show someone what one can do(idiom )
Other readings:
目にもの見せる【めにものみせる】
expression, Ichidan verb
•
to burn into one's memory, to sear an image
Other readings:
目に焼きつける【めにやきつける】
expression, Ichidan verb
•
to be in a tizzy, to be in a frenzy, to have one's eyes light up, to have a different look in one's eyes(idiom )
expression, noun
•
a thorn in one's side, a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.), nuisance, something in the way(idiom )
Other readings:
目の上の瘤【めのうえのこぶ】
expression
•
a thorn in one's side, a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.), a person standing in one's way, a superior who obstructs one's freedom of action
See also:目の上のこぶ
Other readings:
目の上のたん瘤【めのうえのたんこぶ】
expression, suru verb (irregular)
•
to hate the very sight of, to hold a grudge against, to treat like an enemy, to bear constant enmity, to be gunning for, to have it in for
Other readings:
目の仇にする【めのかたきにする】
、目のかたきにする【めのかたきにする】
expression, noun
•
dark circles around the eyes, periorbital dark circles
See also:隈
Other readings:
目のくま【めのくま】
、目の隈【めのくま】
expression
•
while alive (e.g. I won't allow ... while I'm alive), as long as one lives
Other readings:
目の黒い内【めのくろいうち】
expression, na-adjective
•
stunning, electrifying, striking, eye-popping, brilliant
Other readings:
目の覚める様【めのさめるよう】
expression, noun
•
feast for one's eyes, sight as pleasing as the New Year(idiom )
expression, noun
•
focus of one's attention, what one is looking for, viewpoint, point one is trying to make
Other readings:
目のつけどころ【めのつけどころ】
、目の付けどころ【めのつけどころ】
expression, noun
1.
tempting thing, (too much of a) temptation, something that shouldn't be seen, the last thing one needs to see
2.
thing damaging to the eyes
expression, adverb
•
out of sight, out of eyeshot
Other readings:
目の届かない所に【めのとどかないところに】
expression
•
as far as the eye can reach, as far as the eye can see
expression, adverb
•
within eyeshot, within sight, in view
Other readings:
目の届く所に【めのとどくところに】
expression
•
thinking the sun shines out of someone's eyes, being the apple of one's eye(idiom )
expression, Godan-ru verb
1.
to lose hope
See also:目の前が暗くなる
2.
to be plunged into darkness
Other readings:
目の前がまっくらになる【めのまえがまっくらになる】
expression
•
place to look (esp. when averting one's eyes)
Other readings:
目の遣り場【めのやりば】
expression
•
one can say more with a look than with ten thousand words, the eyes cannot belie one's true thoughts, the eyes are the windows to the soul, eyes are as eloquent as the tongue(proverb)
See also:物を言う
Other readings:
目は口程に物を言う【めはくちほどにものをいう】
expression
•
the eyes are the windows to the soul, the eye is the lamp of the body, the eyes are the mirror of the heart(proverb)
expression
•
the eyes are the windows to the soul, the eye is the lamp of the body(proverb)
expression, Godan-ku verb
•
to be quick-witted, to be tactful, to be sensible
Other readings:
目端がきく【めはしがきく】
expression, Godan-ku verb
•
to complete most of something, to take a concrete shape, for the most important parts to be done, the nose and eyes are in place(idiom )
Other readings:
目鼻がつく【めはながつく】
expression, Godan-ku verb
•
to figure out, to get an idea
Other readings:
目星がつく【めぼしがつく】
expression
•
cannot bear to look at, cannot bear to watch, too terrible to look at
expression, na-adjective
•
dazzlingly beautiful, brilliant
Other readings:
目も綾【めもあや】
expression, adjective
•
indifferent, paying no attention, taking no notice
expression, noun
•
beautiful eyes, bright-eyed, there being a sublime charm about one's eyes(yojijukugo)
Other readings:
目許千両【めもとせんりょう】
、眼元千両【めもとせんりょう】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
expression, noun, no-adjective
•
expression
•
explicit, clear, unambiguous, meaningful, lively
See also:メリハリを利かせた
Other readings:
めりはりの利いた【めりはりのきいた】
expression
•
explicit, clear, unambiguous, meaningful, lively
See also:メリハリの利いた
Other readings:
めりはりを利かせた【めりはりをきかせた】
expression, Ichidan verb
•
to add balance (to one's work, life, etc.), to balance work and play, to pace oneself(usually kana, idiom )
See also:メリハリ
Other readings:
めりはりをつける《めりはりを付ける》
expression, Godan-u verb
•
to avert one's eyes, to avoid looking straight at something, to cover one's eyes
expression, Ichidan verb
•
to avoid meeting someone's gaze, to not look someone in the eyes
expression, Godan-su verb
•
eyes sparkling, with shining eyes, for one's eyes to gleam(usu. 目を輝かせる, etc.)
expression, Ichidan verb
1.
to look after, to take care (of), to favor, to favour, to be partial to
2.
to gaze at, to stare at, to set one's eyes on(orig. meaning)
Other readings:
目を掛ける【めをかける】
expression, Ichidan verb
•
to do in secret
Other readings:
目を掠める【めをかすめる】
expression, Godan-su verb
•
to deceive, to blind the eyes of
Other readings:
目を眩ます【めをくらます】
expression, Godan-su verb
•
to strain one's eyes, to look closely, to stare at
Other readings:
目をこらす【めをこらす】
expression, Godan-su verb
1.
to wake up
2.
to sober up, to come to one's senses, to become enlightened
Other readings:
目をさます【めをさます】
expression, Godan-su verb
•
to fix one's eyes on, to stare intently at, to study carefully (with the eyes)
Other readings:
目をさらす【めをさらす】
、目を曝す【めをさらす】
expression, suru verb (irregular)
•
open one's eyes wide, with eyes open like saucers
expression, Godan-ru verb
•
to be really angry
expression, suru verb (irregular)
•
to look daggers at someone, to be angry
expression, Ichidan verb
•
to dart one's eyes about, to be surprised, to be bewildered, to be confused, to be flustered
Other readings:
眼を白黒させる【めをしろくろさせる】
、目をしろくろさせる【めをしろくろさせる】
、眼をしろくろさせる【めをしろくろさせる】
expression, Ichidan verb
1.
to look away (from), to avert one's gaze
2.
to disregard, to ignore(idiom )
3.
to escape (from), to turn away (from)(idiom )
expression, Godan-su verb
•
to look away, to avert one's eyes
Other readings:
目をそらす【めをそらす】
、目を反らす【めをそらす】[1]
Notes:
- word containing irregular kanji usage
expression, Ichidan verb
•
to be pleasure to the eye, to delight the eye, to please the eye, to feast one's eyes on
See also:目を悦ばす