Your search matched 105 sentences.

Sentence results (showing 21-105 of 105 results)


She sought forgiveness for her guilty acts

かれ
かのじょ
彼女
ぶん
自分
びょうき
病気
なん
非難
He blamed her for imagining that she was sick

きょうし
教師
ひと
一人
せい
生徒
じゅぎょうちゅう
授業中
なん
非難
The teacher accused one of his students of being noisy in class

われわれ
我々
せいいっぱい
精一杯
なん
非難
The coach accused us of not doing our best

They accused the teacher of being too strict with the children

かのじょ
彼女
どうぶつ
動物
ぎゃくた
虐待
こう
行為
つよ
強く
なん
非難
She spoke out strongly against cruelty to animals

He accused me of being a liar

わた
私たち
おこ
行い
わる
悪い
かのじょ
彼女
なん
非難
We criticized her for her behavior

おと
わた
せきにん
無責任
なん
非難
The man charged me with being irresponsible

かれ
彼の
けん
意見
けっきょ
結局
わた
私の
けいかく
計画
なん
非難
His remarks added up to a condemnation of my plan

かのじょ
彼女
かんとく
監督
なん
非難
She was heard to criticize the manager

かのじょ
彼女
そんがい
損害
ジョン
なん
非難
She blamed the damage on John

No blame attaches to him for the accident

けんさつ
検察
がわ
こく
被告
ども
子供
ゆうかい
誘拐
はげ
激しく
なん
非難
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child

The opposition party is still harping on the scandal

きみ
わた
私の
むす
息子
なん
非難
Why do you accuse my son

かのじょ
彼女
わた
なん
非難
She accused me of being a liar

かれ
しっぱい
失敗
おとうと
なん
非難
He blamed the failure on his brother

Japan disproved phony accusations of computer chip dumping

かのじょ
彼女
わた
せきにん
無責任
なん
非難
She charged me with being irresponsible

ひょうろんか
評論家
けいざい
経済
せい
規制
きょうか
強化
はげ
激しく
なん
非難
Critics are coming down hard on tightened economic restrictions

I cannot find fault with him

My father reproached me for my rudeness

ちち
なん
非難
わた
私の
ここ
つうせつ
痛切
It was then that my fathers reproof had come home to me

かれ
彼ら
ジョージ
しっぱい
失敗
なん
非難
They blamed George for the failure

かれ
わた
私たち
かれ
とう
不当
あつ
扱った
わた
私達
なん
非難
He accused us of wronging him

ほんじん
日本人
かた
見方
ないこうてき
内向的
こくさい
国際
せい
ふじゅうぶん
不十分
なん
非難
おお
多い
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook

ぶん
自分
しっぱい
失敗
にん
他人
なん
非難
Don't accuse others for your own failure

He chafed under the groundless criticism

ぼく
こうどう
行動
なん
非難
まね
招いた
My act incurred a blame

He stood tall even under criticism

It is no use blaming him for the accident now

The ruling party is running a smear campaign against the opposition

かれ
義務
たいまん
怠慢
なん
非難
He was blamed for neglect of duty

No blame attaches to his conduct

It is inevitable even if he is criticized

かのじょ
彼女
わた
なん
非難
She accused me of telling a lie

かれ
彼の
こうどう
行動
なん
非難
余地
His behavior allows of no criticism

かれ
彼の
ちょさく
著作
なん
非難
たいしょ
対象
His book became an object of criticism

かれ
おくびょ
臆病
なん
非難
He was accused of cowardice

Get off his back

Will you screen me from public censure

せい
政府
せいさく
政策
とう
野党
なん
非難
The policy of the government was criticized by the opposition party

かれ
かのじょ
彼女
なん
非難
He accused her of having lied to him

かれ
だつぜい
脱税
なん
非難
He was accused of evading tax

He accused her of having lied to him

He was accused of having lied about the affair

かれ
彼の
こうどう
行動
ひと
なん
非難
His conduct is open to criticism

せい
政府
せいさく
政策
せかいじゅう
世界中
なん
非難
The government's actions were condemned worldwide

かれ
彼の
こう
行為
ほか
なん
非難
His conduct is open to criticism

It is you who are to blame

ほん
日本
しじょう
市場
へい
閉鎖
てき
なん
非難
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes

It is he who is to blame

She was accused of telling a lie

どうめい
同盟
しょこく
諸国
しんりゃくこうい
侵略行為
こくれん
国連
けつ
決議
はん
違反
きび
厳しく
なん
非難
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions

わた
とき
なん
非難
I don't mind being criticized when I am wrong

せいおうしょこく
西欧諸国
もんだい
問題
ほん
日本
せい
姿勢
はげ
激しく
なん
非難
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue

The coach accused us of not doing our best

きょうさんしゅぎ
共産主義
ほうかい
崩壊
いま
今や
ほんしゅ
資本主義
かい
世界
はい
支配
なん
非難
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world.

You're barking up the wrong tree

I must hasten to add that I do not mean to blame him

ひと
ことじりとら
言葉尻を捕らえて
なん
非難
Quick to pounce on what people say and pick on them

We criticized the photographer for not rescuing the child first

They came in for a lot of criticism over doing that

ふた
二人
しょうね
少年
なん
非難
The two boys began to blame each other

The pot can't call the kettle black

へいかいだん
和平会談
さい
再度
しっぱい
失敗
そうほう
双方
あいかた
相手方
しっぱい
失敗の
せきにん
責任
なん
非難
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure

しちょう
市長
みん
市民
ようせい
要請
なん
非難
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests

They were criticizing each other

かれ
わた
やくそくやぶ
約束を破った
なん
非難
He blamed me, saying I'd broken the promise

かのじょ
彼女
わた
せいじつ
不誠実
なん
非難
She charged me with dishonesty

ぼく
きみ
君の
こんきょ
根拠
なん
非難
I feel resentment against your unwarranted criticism

かれ
わた
ふしょうじき
不正直
なん
非難
He charged me with dishonesty

As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker

かれ
彼ら
やくそくやぶ
約束を破った
わた
なん
非難
They accused me of having broken my promise

The reformers were subject to every attack from the Establishment

かれ
らんざつ
乱雑な
ほうこくしょ
報告書
なん
非難
He was rebuked for writing such a rough report

かれ
やくそくやぶ
約束を破った
わた
なん
非難
He accused me of having broken our promise

かれ
彼の
ひんこう
品行
きび
厳しい
なん
非難
まぬ
免れない
His conduct is open to grave objection

Mary blamed Jack for leaving their children unattended

かれ
ひきょうもの
卑怯者
なん
非難
He was denounced as a coward

I am far from blaming him

He must be condemned for breaking his promise

Tom deserves to be blamed

どくさいせいけん
独裁政権
じんけんしんがい
人権侵害
ぜん
前科
なん
非難
The dictatorship came under fire for its human rights record