Your search matched 66 sentences.

Sentence results (showing 21-66 of 66 results)


わた
あね
そうだん
相談
I consulted with my sister

ほう
放課後
けいかく
計画
そうだん
相談しよう
Let's talk over the plan after school

わた
そうだん
相談
あい
相手
I have no one to go to for advice

The important thing is you will talk with your teacher about it

けいかく
計画
ちち
そうだん
相談
I consulted with my father about the plan

If only you were here, I could consult you about it

ぶん
自分
もんだい
問題
そうだん
相談
We discussed the matter among ourselves

わた
りょうし
両親
りゅうが
留学
そうだん
相談
I talked with my parents about my studying abroad

ちち
ぶん
自分
もんだい
問題
はは
そうだん
相談
My father always discusses his problems with my mother

けん
マーティ
そうだん
相談
かれ
けん
意見
I'll talk it over with Marty and see what he thinks

わた
みつ
秘密
そうだん
相談
ひと
I have no one to confide in

I must confer with my colleagues on the matter

I'll talk the matter over with my father

わた
けっこん
結婚
あね
そうだん
相談
I consulted with my sister about my marriage

I have something to ask of you

ブラウン
われわれ
我々
ざいせい
財政
じょ
そうだん
相談
あい
相手
Mr Brown is our financial adviser

りょこう
旅行
そうだん
相談
じん
個人
りょこうしゃ
旅行者
ていきょ
提供
Our travel advice center caters to the independent traveler

われわれ
我々
かく
価格
ぎょうし
業者
そうだん
相談
We have come to an arrangement with the dealer about the price

I've no friend to talk to about my problems

べん
弁護士
そうだん
相談
あと
けってい
決定
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor

わた
ゆいごん
遺言
べん
弁護士
そうだん
相談
I had a consultation with a lawyer about my will

I have something to talk over with you

ぼく
そうだん
相談
あい
相手
I have no one to turn to for advice

ブライアン
かね
お金
りょうし
両親
そうだん
相談
Brian barely has enough money so he consulted his parents

べん
弁護士
そうだん
相談
She decided to take legal advice

If you have some troubles, I recommend you confer with him

Before deciding, I would like to consult with my family

You should have consulted your lawyer

I'm not asking for the moon

You should confer with your attorney on this matter

I ought to have consulted my parents on the matter

I want to talk with the manager about the schedule

らいにん
依頼人
べん
弁護士
そうだん
相談
The client talked with the lawyer

The teacher has always been easy to consult with

Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care

こん
今度
しん
新規
はじ
始める
もの
そうだん
相談
きみ
いちまい
一枚噛んで
We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved

How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed

ぜん
事前
べん
弁護士
そうだん
相談
You'd better consult an attorney beforehand

You had better consult with your teacher

ほか
他の
のこ
残りの
ひとたち
人達
そうだん
相談
You had better consult the others

ごと
仕事の
なや
悩み
そうだん
相談
あんがい
案外
きゅうちょうふところょうころ
窮鳥懐に入れば猟師も殺さず
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection

きみ
君の
べん
弁護士
そうだん
相談
Better to get advice from your lawyer

しれつきょうせい
歯列矯正
そうだん
相談
I'd like to have a consultation about getting braces

かのじょ
彼女
そうだん
相談
あい
相手
She needs someone to turn to for advice

じゆうけんきゅう
自由研究
そうだん
相談
・・・」「
・・・。
ししょくぶつ
被子植物
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then.

ちょくせ
直接
ぶん
自分で
べん
弁護士
そうだん
相談
Why don't you consult an attorney in person