Your search matched 3195 sentences.

Sentence results (showing 521-620 of 3195 results)


きみ
君の
えんじょ
援助
ぼく
しっぱい
失敗
Without your assistance I would have failed

The boy over there is bowing to you

でん
電話
つう
普通の
こえ
はな
話す
I speak in my normal voice when I'm working the phone

かれ
彼ら
きみ
君の
えんじょ
援助
せつぼう
切望
They are anxious for your help

You look nice in that red sweater

You must not stay up late, or you will hurt your health

"Please give me some water." "All right.

うらがえ
裏返し
Your shirt is inside out

I'm sick of conferences these days

It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold

She will have her own way

Let's take a little rest under the tree

こん
今夜
おお
大いに
Let's make a night of it

You'll have to study harder next year

No matter where you may go, you may find the same thing

If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave

You can't have dessert until you finish your meal

えいきゅ
永久に
ふと
太った
ブラウン
じん
夫人
ベス
けいこく
警告
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight

ちゅうい
注意
あと
後で
Unless you listen carefully, you'll be in trouble later

わた
私の
しょ
辞書
つか
使って
You may use my dictionary

Some people think I'm weak-willed

That is a fine excuse

You can stay if only you are quiet

You can't hope to catch up with him

I'm glad to say that the boss has been very well lately

I firmly believe that your time will come

This dress cost me over 40,000 yen

That will be better than the factory

Hey! Your baseball just broke my window

What you did is against the rules

That red sweater looks good on you

I slept so well last night

ぼく
かのじょ
彼女の
ぞく
家族
おお
大いに
I made a fuss of her family

There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to

I'll come to your place

ほん
しょかん
図書館
れき
歴史
もん
部門
You'll find that book in the historical section of the library

It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game

No one can say that

I'll treat you to dinner if you help me

You don't have to be so formal

Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds

I told you before that you should ask your mother first

You can use this pen

わた
らいしゅ
来週
」「
"I'm going to Hawaii next week." "Really?

She was too wise not to understand what you meant

こん
今夜
そと
しょくじ
食事
しょくじ
食事
たく
仕度
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook

おれ
けいたい
携帯
?」「
うえ
"Seen my cell phone?" "On the table!

Don't give me that

Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere

I had no idea that you were coming

You're too young to marry

A Mr. Tanaka came to see you yesterday

Don't yell at me

Don't give up your work in despair

You may take whichever you like

You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me

I have a good mind to strike you for being so rude

You can watch television

The scenery's supposed to be breathtaking

It is advisable for you to take the medicine

ときどき
時々
かれ
I sometimes see him on TV

Be nice to her

You must sometimes write to me

"How are you feeling this morning?" "Pretty good, thanks.

Your car makes too much noise. You should have it looked at

こん
今夜
しち
でん
電話
I'll ring you up at seven this evening

Provided you come back soon you may go

You're going the wrong way

Turn down the stereo

けっきょ
結局
おな
同じ
All comes to the same thing

I'll call for you at 8 tomorrow morning

Either day would be all right with me

You will find him home whenever you call

Here is your bag

はや
早い
もの
First come, first served

いち
一度に
ひと
一つ
You can't just do one thing at a time

I was aware of that fact

Don't stand by me

I don't think this is the box that this toy came in; it won't fit in

It's so cold that we can skate

You can not believe a word he says

She's working on a term paper

ジル
かん
時間
いじょう
以上
ともだち
友達
でん
電話
Jill has been on the phone with friends for more than two hours

You can use whichever pen I'm not using

It's too late now

Don't forget to add me in

I can wait for you

たびさき
旅先
ごと
仕事の
はな
Don't talk about work. We're on vacation

きみ
18
さい
くる
めんきょ
免許
Now that you are eighteen, you can get a driver's license

Oh, you'll get used to it soon

I'll miss your cooking

Of course I accepted his offer of support

You'll strain your eyes trying to read in this light

You are at liberty to leave any time

He grunted his agreement without looking at me

あた
新しい
くる
らいしゅ
来週
My new car will arrive here next week

That glittering accessory doesn't go with your sweatshirt. Try this on

It's to your advantage to learn everything you can
Show more sentence results