Your search matched 97725 sentences.

Sentence results (showing 121-220 of 97725 results)


You may use my pen at any time

つく
まん
えん
This desk cost me 20,000 yen

He is too honest to tell a lie

かい
機械
ときどき
時々
こしょう
故障
This machine sometimes breaks down

わた
かのじょ
彼女の
まえ
名前
I happened to know her name

かのじょ
彼女
しっぱい
失敗
おも
思った
She failed and felt humiliated

It happened that I was out then

わた
すう
しゅうか
週間
たいざい
滞在
I am staying for another few weeks

She was very beautiful when she was young

I found the game very exciting

It happened that he was out that day

In old times the slope was very lonely

I am very tired from the hard work

The dress suits you very well

Keep your mouth shut and your eyes open

I can't carry all that baggage

The word is no longer in use

かのじょ
彼女
つか
疲れ
はた
働き
She was too tired to go on working

I am not older than he is

The tree grew very tall

わた
がいこく
外国
がくせい
学生
した
親しく
I made friends with a student from abroad

かんたん
簡単に
わた
さんせい
賛成
To put it briefly, I do not agree

かのじょ
彼女
はた
働き
Though she was tired, she kept on working

ほん
せんしゅ
先週
いちばん
一番
This was the best-selling book last week

I paid 40,000 yen for this tape recorder

トム
しょうじ
正直な
しょうね
少年
うそ
Tom is too honest a boy to tell a lie

かれ
しゅうか
週間
かえ
帰って
He will come back in another two weeks

いろ
かのじょ
彼女の
かみ
髪の毛
The color went beautifully with her hair

That watch is less expensive than this one

くす
たいへん
大変
This medicine will do you a good deal of good

Every time they meet, they quarrel

われわれ
我々
ひる
はた
働き
よる
やす
休む
We work by day, and rest by night

Her blue shoes go well with that dress

"Forever and always?" asked the little black rabbit

わた
私の
あね
こんやく
婚約
Finally, my sister got engaged

And she misses them very much

かれ
わた
はや
速く
He does not run as fast as I

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
ひと
せいこう
成功
Those who work hard will succeed

ゆき
れっしゃ
列車
The trains are running in this snow

ゆうがた
夕方
わた
いぬ
さん
散歩
In the evening, I walk with my dog

I'll give you anything that you want

The explanation may be much more complex

わか
ひとりで
りょこう
旅行
You are too young to travel alone

きみ
君の
せいこう
成功
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強
You have worked hard to succeed

This dog eats almost anything

わた
私の
くる
こしょう
故障
There's something the matter with my car

He was so tired that he could hardly walk

かれ
彼の
はな
しんよう
信用
I can hardly believe his story

わた
私の
どうしゃ
自動車
こしょう
故障
Something has happened to my car

Even a child can understand it

きみ
君の
えい
英語
じょうた
上達
おも
思う
I think your English has improved a lot

I finished the work yesterday

かのじょ
彼女
わか
若い
When she was young, she was very beautiful

わた
なつ
ふと
太った
I have put on two kilograms this summer

かのじょ
彼女
あね
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強しない
She doesn't study as hard as her sister

ひじょう
非常に
こわ
怖く
かれ
ひっ
必死に
He was so frightened that he ran for his life

わた
たいてい
大抵
ある
歩いて
つうがく
通学
I generally walk to school

しょうね
少年
がい
以外
All but the boy were asleep

I took it for granted that you knew the whole matter

かのじょ
彼女
おそ
遅く
たく
帰宅
She came home very late

かのじょ
彼女の
こえ
とお
通る
Her voice carries very well

かれ
ゆうがた
夕方
おそ
遅く
たく
帰宅
He came home late in the evening

きみ
やく
役に立つ
ごと
仕事
なに
何も
You don't do a useful snitch of work

The higher we climb, the colder it becomes

びょうき
病気の
かのじょ
彼女
けっせき
欠席
She was absent on the ground of illness

かれ
はた
働き
つづ
続けた
Tired as he was, he went on working

She became pale and flushed by turns

かれ
ひる
ねむ
眠って
よる
はた
働く
He sleeps by day and works by night

かれ
おそ
遅く
たく
帰宅
He came home late last night

He did a good bit of waiting

The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard

かれ
彼ら
ひる
よる
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
They worked hard day and night

Please think no more about it

かのじょ
彼女
ある
歩いて
つうがく
通学
She usually walks to school

Your new dress becomes you very well

Though it stopped raining, the wind was still blowing hard

びょうき
病気の
かれ
がいしゅ
外出
Sickness prevented him from going out

わた
まいにち
毎日
かん
時間
べんきょ
勉強します
I study for 3 hours every day

しょうね
少年
たの
楽し
わら
笑った
The little boy laughed a merry laugh

どうよう
同様
わた
こうふん
興奮
I am no more excited than you are

The woman was so surprised as to be speechless

He is too much of a coward to attempt it

This word does not translate well

わた
私の
あし
くら
比べて
ちい
小さい
My feet are smaller than yours

This machine was out of order for a while

かのじょ
彼女の
かみ
しろ
白く
Her hair is turning gray

These shoes are so tight that I can't put them on

It is not any different from what I expected

かのじょ
彼女
さいきん
最近
すこ
少し
She's been feeling a little on edge recently

The more people have, the more they want

わた
ごと
仕事
つか
疲れる
おも
思う
I think that this work is tiring

The plan failed after all

You don't have to trouble yourselves

Tired out, I carried on working

しょうきょくてき
消極的な
おと
自己
ひょうげ
表現
The passive man seldom, if ever, expresses himself

The problem is too difficult to solve

おと
しんよう
信用
The man, in short, is not to be trusted

かれ
ゆうめい
有名な
しゅ
歌手
あくしゅ
握手
He shook hands with the famous singer

He replied that he knew nothing about it
Show more sentence results