Your search matched 6476 sentences.

Sentence results (showing 5721-5820 of 6476 results)


がいこくじんろうどうしゃ
外国人労働者
りゅうにゅう
流入
いき
地域
しんこく
深刻な
じゅうたくな
住宅難
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area

This rule cannot be applied in every case

わた
10
ねんかん
年間
えい
英語
にっ
日記をつけて
I have kept a diary in English these ten years

Let's stop wasting time and get on with this work

記事
だいがくきょうじ
大学教授
This article was written by a college professor

Talented students come from far and wide to attend this school

りゅうこ
流行
ぜんせい
全盛期
This fashion has had its day

ねんれい
年齢
ひとびと
人々
うた
People of all ages like this song

Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect

What are the charges in this hotel

Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan

けいかん
警官
おん
女の子
たち
くる
ぶん
自分
たち
The policeman asked the girls if that car was theirs

ごと
仕事
わた
私の
しゅうにゅうげん
収入源
This job is my bread and butter

You mustn't enter this room without permission

These two scratches stand out so I'd like them repaired

If it were not for this defect, I should hire him at once

I cannot do without this dictionary

こうりつ
効率
わる
悪い
くま
から
おお
大きく
あし
ふと
太い
ある
歩く
から
よこ
横に
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk

This table isn't steady

わた
私の
かぎ
知る限り
がくやくひん
化学薬品
さいきん
細菌
はんしょ
繁殖
ふせ
防ぐ
To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding

Now that we've got off the mark, we must get through this work

ほん
さいしょ
最初の
じんこう
人工
きょうりょう
橋梁
しん
せっだい
石器時代
This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age

That dog is exactly twice the size of this one

You have only to push this red button

We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas

This shampoo comes with a nice hair brush

けい
時計
けい
時計
ばい
2倍
だん
値段
たか
高い
This watch is twice as expensive as that one

I cannot do without this dictionary

Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind

This stew tastes acrid

This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip-up gets it dirtied

I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur

ゆう
自由に
しょ
辞書
つか
使い
You are free to use this dictionary

This loan will carry very heavy interest

しりょう
資料
ほんやく
翻訳
にんたい
忍耐
ひつよう
必要とする
Translating this material calls for a lot of patience

こうこくだいてん
広告代理店
ごと
仕事
The ad agency has a lot riding on this account

むぎ
小麦粉
ぎゅうにゅう
牛乳
たま
とう
砂糖
This cake contains flour, milk, eggs and sugar

Who made this plan

Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort

He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty

You must be able to speak either English or Spanish in this company

This tunnel is twice as long as that one

しょうせ
小説
っか
作家
さいこう
最高
出来栄え
おも
思う
I think this novel shows the author at his best

This song makes me happy

This coffee is so hot that I can't drink it

It is better to ignore this point

This knife is just good for slicing a loaf

The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks

Suddenly, the basement I was in started to look almost nice and warm

From the look of the sky, it may rain in the afternoon

Bob has to get through this ordeal on his own

The table takes up a lot of space in this room

しょうせ
小説
かい
理解
This novel is difficult to understand

ほん
たんぺんしょうせ
短編小説
This book contains a lot of short stories

しちょう
市長
みん
市民
ようせい
要請
なん
非難
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests

じゅうよ
重要な
もんだい
問題
ちゅういしゅうちゅう
注意を集中してい
I have to keep my mind on this important question

ほん
げんだい
現代
ほん
日本語
ぶんぽう
文法
たいけいてき
体系的に
せつめい
説明
ほん
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible

This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap

しょうみじゅうりょう
正味重量
200
The net weight of this jam is 200 grams

The sweater is made of pure wool

Go and meet him, and while you're about it mail this letter

I can only put this poor checking down to lack of people at work

So now there are at least 20 rainbow trout in this area

I'll get even with you for this insult

てっこう
磁鉄鉱
ちきゅう
地球の
磁場
The magnetite is attracted to the earth's magnetic field

This hotel is relatively expensive for this town

I'm tied up with this job recently

たん
単語
はつおん
発音
This word is difficult to pronounce

This building was named after him

This carpet is superior to that one in quality

わた
うた
歌詞
うた
歌える
I can sing this song without the text

It's not hard to see what the results of this rise will be

A lot of children live from hand to mouth in this country

しょうみげん
賞味期限
だいじょうぶ
大丈夫
Is this bread's best-by OK

This box will serve as a chair

Woman as she is, she can lift this barbell

This bar is a popular student hangout

You are expected to dress well for this shop

もんだい
問題
ちゅうい
注意
Concentrate your attention on this problem

きんけい
金時計
わた
ひじょう
非常に
たいせつ
大切な
はは
ばんねん
晩年
かた
形見
わた
This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years

Taste this wine to see if you like it

We have to consider the problem more carefully

You can't apply this rule to every case

I'd like two copies of each of these documents

With these new boots of mine, I hope to knock them dead

How did you obtain these old postage stamps

もんだい
問題
しゅうちゅう
集中
Concentrate your attention on this problem

がく
科学
ろんぶん
論文
しょうせ
小説
This scientific article reads like a novel

I got this information second hand, so I may be wrong

This skirt hangs nicely

かれ
彼等
ちんじゅ
陳述
しんじつ
真実
ひとのこ
一人残らず
みと
認めた
They all agreed to a man that this statement was true

Would you take a picture of us with this camera

れいぶん
例文
かた
書き方
ひつよう
必要に
おう
応じて
ないよう
内容
ついさくじょ
追加削除
つか
お使い
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using

Can these books really be of any use to young people

You may take this book so long as you keep it clean

にわとり
しゅ
なん
何個
たま
How many eggs does this hen lay each week

There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews

This law will benefit the poor

土地
わた
私の
しょゆうぶつ
所有物
This land is my property

やくひん
薬品
どく
くす
This medicine will do you good or harm, as the case may be
Show more sentence results