Your search matched 12961 sentences.

Sentence results (showing 6921-7020 of 12961 results)


じょゆう
女優
えん
演じ
はなたば
花束
ぞうてい
贈呈
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance

Don't come unless I tell you to

らいねん
来年
おも
思う
I hope to go to Canada next year

かのじょ
彼女
まえ
名前
エリザベス
She was named Elizabeth after her aunt

ほん
日本
べいこく
米国
がく
多額
ぼうえき
貿易
Japan has much trade with the USA

ジム
ロン
おな
同じ
はや
はし
走る
Jim runs as fast as Ron

It's difficult to tell which is which for burnable and non-burnable rubbish as well, isn't it

かれ
がき
絵葉書
ほん
見本
He asked for samples of picture postcards

わた
かのじょ
彼女
ひと
一人で
ほう
方が良い
I suggested that she go alone

わた
ほか
他の
おお
多く
ひとたち
人たち
あた
新しい
ほうりつ
法律
支持
I, in company with most other people, support that new law

埼玉
千葉
あい
かわ
There is a river between Saitama and Chiba

Joe and I saw a lion yesterday

This is the same camera that he lost

っか
作家
70
さい
、20
ねん
まえ
さくひん
作品
りょうさ
量産
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago

The only person who's looking forward to Miss Cobb's return

He admitted he had taken bribes

The policemen said to them, "Stop.

How is the discovery related to the progress of science

わた
ビル
びょうき
病気
I learned that Bill's father was sick

けんこう
健康
うんどう
運動
せっせい
節制
ぶん
不可分の
かんけい
関係
Good health is inseparable from exercise and moderation

Meg was happy about meeting Tom again

10
、8
のこ
残る
Two from ten leaves eight

One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house

Do you mean you met her!

As I had met him before, I recognized him at once

We mix with the good, not with the bad

かわ
およ
泳ぐ
けん
危険
おも
思う
I think it's dangerous to swim in that river

まず
貧しい
がくれき
学歴
かれ
彼の
しゅっせ
出世
さま
妨げ
His poor educational background was not a bar to his advancement

かのじょ
彼女
かのじょ
彼女の
テッド
She called her bear Ted

かれ
彼の
むす
かれ
にんぎょ
人形
His daughter importuned him to buy the doll

Computers save us a lot of time and trouble

Did you talk to your new classmates yesterday

わた
かれ
わた
私の
けっぱく
潔白
つと
努めた
I tried to convince him of my innocence

わた
私たち
かれ
けいかく
計画
さんせい
賛成
とうぜん
当然
おも
思った
We took it for granted that he would approve of the plan

ちきゅう
地球
たいよう
太陽
しゅうい
周囲
まわ
回る
かれ
He declared that the earth goes round the sun

He said that he would let us know later about the results of the examination

Do you feel like going out for a walk

らいしゅ
来週
こう
神戸
I am thinking of going to Kobe next week

She said she had a cold

かのじょ
彼女の
うつ
美し
あね
まさ
優る
She was not less beautiful than her elder sister

He wondered to himself why his wife had left him

わた
私達
じっこう
実行
のう
不可能
おも
思った
We never thought of it as impossible to carry out

わた
私たち
りょうし
両親
あいじょ
愛情
We blamed parents for lack of love

I took my umbrella for fear of rain

I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch

Yumi and Emi were studying for their English test

We did not move for fear we should wake him up

I believe it is a genuine Picasso

わた
私たち
ほん
日本
えいこく
英国
かく
比較
We often compare Japan with Britain

ろう
老後
だれ
誰でも
かん
考える
Everybody thinks that they are ready for their old age

でんしゃ
電車
おく
遅れ
もんだい
問題
It makes no difference whether the train is delayed or not

きみ
君の
おとうと
きみ
Your brother said you'd gone to Paris

かれ
彼らの
まえ
名前
トム
ケン
Their names are Tom and Ken

わた
かのじょ
彼女
かんけい
無関係
I had nothing to do with her

だれ
誰も
わた
あに
ちが
間違える
Everyone mistakes me for my brother

We hold that he is not guilty

おっ
ねん
まえ
しょろう
初老
じょせい
女性
"My husband passed on two years ago," an elderly lady said

He fished in the drawer for the key

おお
大きな
りょかく
旅客機
そうじゅ
操縦
ちょうじかん
長時間
くんれん
訓練
けいけん
経験
ひつよう
必要
To fly big passenger airliners calls for long training and experience

The girl brought me a red and a white rose

ひろ
広間
はい
入る
ふた
2人
おと
かれ
As he entered the hall, two men approached him

メアリー
ひとばんじゅ
一晩中
おど
踊る
Mary said she was going to dance all night

かのじょ
彼女
わた
はや
早く
かえ
帰った
She said that I should come home soon

She implied that she would like to come with us

かい
都会
かいしゃ
会社
ゆうのう
有能な
わかもの
若者
さいよう
採用
たが
互いに
City firms vied with each other to hire the brightest young staff

太郎
花子
きょうゆ
共有
つく
ちい
小さい
Taro's and Hanako's desk is small

I wish I had been there with you

かのじょ
彼女
せんそう
戦争
へい
平和
She read the digest of War and Peace

I'll be seeing Mary this afternoon

わた
私たち
いっしょ
一緒に
しょくじ
食事
Why not have dinner with us

What we had to decide was when to open the meeting

In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism

You have to finish your homework right away

さいきん
最近
がっこう
学校
だい
時代
きゅうゆ
旧友
せっしょ
接触
Have you been in contact with one of your old school friends recently

ひつよう
必要
かん
感じる
しき
知識
ぶん
自分で
しら
調べる
せい
姿勢
ひつよう
必要
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary

わた
もう
申し出
じょうだ
冗談
おも
思った
I regarded your offer as a joke

The secretary proved to be a spy

しゃ
医者
わた
かんぜん
完全に
きゅうよ
休養
めい
命じた
The doctor ordered me a complete rest

Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere

He was told to remain standing all the way to go there

かれ
いっしょ
一緒に
せいかつ
生活
ひとたち
人たち
かれ
そんけい
尊敬
Those whom he lived with respected him

メアリー
いもうと
こうたい
交替
ははおや
母親
かんびょ
看病
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother

When I speak to a Westerner, I have to shift mental gears, so to speak

I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time

やく
いちかん
1時間
ある
歩く
わた
私たち
みずうみ
とこ
About an hour's walk brought us to the lake

My mother will be expecting me at any moment

It is great fun to play with a puppy

I thought it was a good book, but Jim thought otherwise

New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza

She came in company with her mother

I went to the boss in hopes of getting a raise

I am afraid of the situation getting worse

It is very good of you to say so

This painting is attributed to Picasso

When did you come to know her

"This looks pretty interesting," Hiroshi says

ほん
日本
ろんしゃ
論者
けんそん
謙遜な
たい
態度
すく
少ない
ざんねん
残念
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters

"I am too old to swing on branches," said the boy

かれ
わた
かれ
彼の
ちち
たず
尋ねた
He asked me if I knew his father
Show more sentence results