Definition of 顰める (しかめる)

しか

顰める

しかめる

shikameru

Ichidan verb, transitive verb
to pull a wry face, to screw one's face up, to pucker one's face, to scowl, to grimace, to frown(usually kana)
Other readings:
しかめる《蹙める》
Related Kanji
scowl, raise eyebrows
a tight place, scowl, approaching
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
顰める
しかめる
shikameru
顰めます
しかめます
shikamemasu
顰めない
しかめない
shikamenai
顰めません
しかめません
shikamemasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
顰めた
しかめた
shikameta
顰めました
しかめました
shikamemashita
顰めなかった
しかめなかった
shikamenakatta
顰めませんでした
しかめませんでした
shikamemasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
顰めよう
しかめよう
shikameyou
顰めましょう
しかめましょう
shikamemashou
顰めまい
しかめまい
shikamemai
顰めますまい
しかめますまい
shikamemasumai
Imperative - A command or directive, do..
顰めろ
しかめろ
shikamero
顰めなさい
しかめなさい
shikamenasai

顰めてください
しかめてください
shikametekudasai
顰めるな
しかめるな
shikameruna
顰めないでください
しかめないでください
shikamenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
顰めるだろう
しかめるだろう
shikamerudarou
顰めるでしょう
しかめるでしょう
shikamerudeshou
顰めないだろう
しかめないだろう
shikamenaidarou
顰めないでしょう
しかめないでしょう
shikamenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
顰めただろう
しかめただろう
shikametadarou
顰めたでしょう
しかめたでしょう
shikametadeshou
顰めなかっただろう
しかめなかっただろう
shikamenakattadarou
顰めなかったでしょう
しかめなかったでしょう
shikamenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
顰めたい
しかめたい
shikametai
顰めたいです
しかめたいです
shikametaidesu
顰めたくない
しかめたくない
shikametakunai
顰めたくありません
しかめたくありません
shikametakuarimasen

顰めりたくないです
しかめりたくないです
shikameritakunaidesu
te-form
顰めて
しかめて
shikamete
i-form/noun base
顰め
しかめ
shikame
Conditional - If..
顰めたら
しかめたら
shikametara
顰めましたら
しかめましたら
shikamemashitara
顰めなかったら
しかめなかったら
shikamenakattara
顰めませんでしたら
しかめませんでしたら
shikamemasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
顰めれば
しかめれば
shikamereba
顰めなければ
しかめなければ
shikamenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
顰められる
しかめられる
shikamerareru
顰められます
しかめられます
shikameraremasu
顰められない
しかめられない
shikamerarenai
顰められません
しかめられません
shikameraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
顰めている
しかめている
shikameteiru
顰めています
しかめています
shikameteimasu
顰めていない
しかめていない
shikameteinai
顰めていません
しかめていません
shikameteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
顰めていた
しかめていた
shikameteita
顰めていました
しかめていました
shikameteimashita
顰めていなかった
しかめていなかった
shikameteinakatta
顰めていませんでした
しかめていませんでした
shikameteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
顰められる
しかめられる
shikamerareru
顰められます
しかめられます
shikameraremasu
顰められない
しかめられない
shikamerarenai
顰められません
しかめられません
shikameraremasen
Causative - To let or make someone..
顰めさせる
しかめさせる
shikamesaseru
顰めさせます
しかめさせます
shikamesasemasu
顰めさせない
しかめさせない
shikamesasenai
顰めさせません
しかめさせません
shikamesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
顰めさせられる
しかめさせられる
shikamesaserareru
顰めさせられます
しかめさせられます
shikamesaseraremasu
顰めさせられない
しかめさせられない
shikamesaserarenai
顰めさせられません
しかめさせられません
shikamesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 2 results)

かのじょ
彼女
じょせい
女性
かお
She made faces at that woman

かのじょ
彼女の
かお
ほか
他の
しょうじ
乙女
ほほ
微笑み
はる
遥かに
うつ
美しい
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are