Definition of 逃れる (のがれる)

のが

逃れる

のがれる

nogareru

Ichidan verb, intransitive verb
to escape
Other readings:
遁れる【のがれる】
Related Kanji
escape, flee, shirk, evade, set free
flee, escape, shirk, evade, set free
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
逃れる
のがれる
nogareru
逃れます
のがれます
nogaremasu
逃れない
のがれない
nogarenai
逃れません
のがれません
nogaremasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
逃れた
のがれた
nogareta
逃れました
のがれました
nogaremashita
逃れなかった
のがれなかった
nogarenakatta
逃れませんでした
のがれませんでした
nogaremasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
逃れよう
のがれよう
nogareyou
逃れましょう
のがれましょう
nogaremashou
逃れまい
のがれまい
nogaremai
逃れますまい
のがれますまい
nogaremasumai
Imperative - A command or directive, do..
逃れろ
のがれろ
nogarero
逃れなさい
のがれなさい
nogarenasai

逃れてください
のがれてください
nogaretekudasai
逃れるな
のがれるな
nogareruna
逃れないでください
のがれないでください
nogarenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
逃れるだろう
のがれるだろう
nogarerudarou
逃れるでしょう
のがれるでしょう
nogarerudeshou
逃れないだろう
のがれないだろう
nogarenaidarou
逃れないでしょう
のがれないでしょう
nogarenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
逃れただろう
のがれただろう
nogaretadarou
逃れたでしょう
のがれたでしょう
nogaretadeshou
逃れなかっただろう
のがれなかっただろう
nogarenakattadarou
逃れなかったでしょう
のがれなかったでしょう
nogarenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
逃れたい
のがれたい
nogaretai
逃れたいです
のがれたいです
nogaretaidesu
逃れたくない
のがれたくない
nogaretakunai
逃れたくありません
のがれたくありません
nogaretakuarimasen

逃れりたくないです
のがれりたくないです
nogareritakunaidesu
te-form
逃れて
のがれて
nogarete
i-form/noun base
逃れ
のがれ
nogare
Conditional - If..
逃れたら
のがれたら
nogaretara
逃れましたら
のがれましたら
nogaremashitara
逃れなかったら
のがれなかったら
nogarenakattara
逃れませんでしたら
のがれませんでしたら
nogaremasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
逃れれば
のがれれば
nogarereba
逃れなければ
のがれなければ
nogarenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
逃れられる
のがれられる
nogarerareru
逃れられます
のがれられます
nogareraremasu
逃れられない
のがれられない
nogarerarenai
逃れられません
のがれられません
nogareraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
逃れている
のがれている
nogareteiru
逃れています
のがれています
nogareteimasu
逃れていない
のがれていない
nogareteinai
逃れていません
のがれていません
nogareteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
逃れていた
のがれていた
nogareteita
逃れていました
のがれていました
nogareteimashita
逃れていなかった
のがれていなかった
nogareteinakatta
逃れていませんでした
のがれていませんでした
nogareteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
逃れられる
のがれられる
nogarerareru
逃れられます
のがれられます
nogareraremasu
逃れられない
のがれられない
nogarerarenai
逃れられません
のがれられません
nogareraremasen
Causative - To let or make someone..
逃れさせる
のがれさせる
nogaresaseru
逃れさせます
のがれさせます
nogaresasemasu
逃れさせない
のがれさせない
nogaresasenai
逃れさせません
のがれさせません
nogaresasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
逃れさせられる
のがれさせられる
nogaresaserareru
逃れさせられます
のがれさせられます
nogaresaseraremasu
逃れさせられない
のがれさせられない
nogaresaserarenai
逃れさせられません
のがれさせられません
nogaresaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 34 results)

They got into the grip of ignorance and poverty

She was now out of danger

にんげん
人間
ふた
二つ
ほんてき
基本的な
がんぼう
願望
すな
即ち
つう
苦痛
のが
逃れる
かいらく
快楽
とうたつ
到達
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure

I hankered to get out of the city for a weekend

He narrowly escaped the disaster

ゆうかん
勇敢
なんきょ
難局
けっ
結果
かみ
しんぱん
審判
ほう
包囲
のが
逃れる
ほうほう
方法
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome

さい
幸い
かれ
彼ら
けん
危険
のが
逃れた
Fortunately, they escaped the danger

He barely missed being killed in the accident

Nobody can escape death

Man is unable to escape death

He escaped being run over by a hair's breadth

わた
おんがく
音楽
みりょく
魅力
のが
逃れる
I can't run away from the fascination of music

Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure

He managed to get off the difficulty

He had a narrow escape from being hit by the truck

There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions

We had a narrow escape from the explosion

トム
けん
危険
のが
逃れた
Tom escaped from the danger

You can't back out of your responsibilities

We had a narrow escape
Show more sentence results