Definition of 気がつく (きがつく)

気がつく

きがつく

kigatsuku

expression, Godan-ku verb
1.
to notice, to become aware, to perceive, to realize, to realise
2.
to be scrupulous, to be attentive
3.
to recover consciousness, to come to oneself
Other readings:
気が付く【きがつく】
Related Kanji
spirit, mind, air, atmosphere, mood
adhere, attach, refer to, append
Conjugations
Godan-ku verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
気がつく
きがつく
kigatsuku
気がつきます
きがつきます
kigatsukimasu
気がつかない
きがつかない
kigatsukanai
気がつきません
きがつきません
kigatsukimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
気がついた
きがついた
kigatsuita
気がつきました
きがつきました
kigatsukimashita
気がつかなかった
きがつかなかった
kigatsukanakatta
気がつきませんでした
きがつきませんでした
kigatsukimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
気がつこう
きがつこう
kigatsukou
気がつきましょう
きがつきましょう
kigatsukimashou
気がつくまい
きがつくまい
kigatsukumai
気がつきますまい
きがつきますまい
kigatsukimasumai
Imperative - A command or directive, do..
気がつけ
きがつけ
kigatsuke
気がつきなさい
きがつきなさい
kigatsukinasai

気がついてください
きがついてください
kigatsuitekudasai
気がつくな
きがつくな
kigatsukuna
気がつかないでください
きがつかないでください
kigatsukanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
気がつくだろう
きがつくだろう
kigatsukudarou
気がつくでしょう
きがつくでしょう
kigatsukudeshou
気がつかないだろう
きがつかないだろう
kigatsukanaidarou
気がつかないでしょう
きがつかないでしょう
kigatsukanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
気がついただろう
きがついただろう
kigatsuitadarou
気がついたでしょう
きがついたでしょう
kigatsuitadeshou
気がつかなかっただろう
きがつかなかっただろう
kigatsukanakattadarou
気がつかなかったでしょう
きがつかなかったでしょう
kigatsukanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
気がつきたい
きがつきたい
kigatsukitai
気がつきたいです
きがつきたいです
kigatsukitaidesu
気がつきたくない
きがつきたくない
kigatsukitakunai
気がつきたくありません
きがつきたくありません
kigatsukitakuarimasen

気がつきたくないです
きがつきたくないです
kigatsukitakunaidesu
te-form
気がついて
きがついて
kigatsuite
i-form/noun base
気がつき
きがつき
kigatsuki
Conditional - If..
気がついたら
きがついたら
kigatsuitara
気がつきましたら
きがつきましたら
kigatsukimashitara
気がつかなかったら
きがつかなかったら
kigatsukanakattara
気がつきませんでしたら
きがつきませんでしたら
kigatsukimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
気がつけば
きがつけば
kigatsukeba
気がつかなければ
きがつかなければ
kigatsukanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
気がつける
きがつける
kigatsukeru
気がつけます
きがつけます
kigatsukemasu
気がつけない
きがつけない
kigatsukenai
気がつけません
きがつけません
kigatsukemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
気がついている
きがついている
kigatsuiteiru
気がついています
きがついています
kigatsuiteimasu
気がついていない
きがついていない
kigatsuiteinai
気がついていません
きがついていません
kigatsuiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
気がついていた
きがついていた
kigatsuiteita
気がついていました
きがついていました
kigatsuiteimashita
気がついていなかった
きがついていなかった
kigatsuiteinakatta
気がついていませんでした
きがついていませんでした
kigatsuiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
気がつかれる
きがつかれる
kigatsukareru
気がつかれます
きがつかれます
kigatsukaremasu
気がつかれない
きがつかれない
kigatsukarenai
気がつかれません
きがつかれません
kigatsukaremasen
Causative - To let or make someone..
気がつかせる
きがつかせる
kigatsukaseru
気がつかせます
きがつかせます
kigatsukasemasu
気がつかせない
きがつかせない
kigatsukasenai
気がつかせません
きがつかせません
kigatsukasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
気がつかせられる
きがつかせられる
kigatsukaserareru
気がつかせられます
きがつかせられます
kigatsukaseraremasu
気がつかせられない
きがつかせられない
kigatsukaserarenai
気がつかせられません
きがつかせられません
kigatsukaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 98 results)

わた
ぶん
自分
えんぜつ
演説
もっ
最も
じゅうよ
重要な
ぶん
部分
おそ
I discovered too late that I left out the most important part of my speech

Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket

I found that I had left my umbrella behind in the classroom

I was conscious that something was missing

I took it for granted that you were aware of the danger

Soon I found myself wanting to meet him and talk to him

I observed that it had already got dark

After I shut the door, I remembered I had left my key behind

I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives

When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared

I found myself back in my room

れっしゃ
列車
じょうし
乗車
あと
わた
さい
財布
いえ
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home

He found himself lying on a bench in the park

It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it

Few people noticed her absence from the party

For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often

It was there, when I noticed it

Nobody noticed that the picture was hung upside down

I noted that her answer was incorrect

I found myself lying in my bedroom
Show more sentence results