Definition of 打つ (うつ)

打つ

うつ

utsu

Godan-tsu verb, transitive verb
1.
to hit, to strike, to knock, to beat, to punch, to slap, to tap, to bang, to clap, to pound(also written as 拍つ, 搏つ, 撲つ, 擣つ)
2.
to strike (noon, etc.), to sound (cymbals, etc.), to beat (a drum, etc.)
3.
to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.)
4.
to move, to impress, to touch
5.
to drive in, to hammer in, to put in, to inject
6.
to type, to send, to transmit
7.
to insert, to write in, to mark
8.
to make (noodles, etc.), to prepare
9.
to till (soil)
10.
to sprinkle, to throw, to cast
11.
to do, to carry out, to play, to perform, to engage in (gambling, etc.)
12.
to pay (a deposit, etc.)
13.
to visit (on a pilgrimage)
14.
to line (a coat)
15.
to bind (a criminal)
Related Kanji
strike, hit, knock, pound, dozen
Conjugations
Godan-tsu verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
打つ
うつ
utsu
打ちます
うちます
uchimasu
打たない
うたない
utanai
打ちません
うちません
uchimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
打った
うった
utta
打ちました
うちました
uchimashita
打たなかった
うたなかった
utanakatta
打ちませんでした
うちませんでした
uchimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
打とう
うとう
utou
打ちましょう
うちましょう
uchimashou
打つまい
うつまい
utsumai
打ちますまい
うちますまい
uchimasumai
Imperative - A command or directive, do..
打て
うて
ute
打ちなさい
うちなさい
uchinasai

打ってください
うってください
uttekudasai
打つな
うつな
utsuna
打たないでください
うたないでください
utanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
打つだろう
うつだろう
utsudarou
打つでしょう
うつでしょう
utsudeshou
打たないだろう
うたないだろう
utanaidarou
打たないでしょう
うたないでしょう
utanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
打っただろう
うっただろう
uttadarou
打ったでしょう
うったでしょう
uttadeshou
打たなかっただろう
うたなかっただろう
utanakattadarou
打たなかったでしょう
うたなかったでしょう
utanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
打ちたい
うちたい
uchitai
打ちたいです
うちたいです
uchitaidesu
打ちたくない
うちたくない
uchitakunai
打ちたくありません
うちたくありません
uchitakuarimasen

打ちたくないです
うちたくないです
uchitakunaidesu
te-form
打って
うって
utte
i-form/noun base
打ち
うち
uchi
Conditional - If..
打ったら
うったら
uttara
打ちましたら
うちましたら
uchimashitara
打たなかったら
うたなかったら
utanakattara
打ちませんでしたら
うちませんでしたら
uchimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
打てば
うてば
uteba
打たなければ
うたなければ
utanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
打てる
うてる
uteru
打てます
うてます
utemasu
打てない
うてない
utenai
打てません
うてません
utemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
打っている
うっている
utteiru
打っています
うっています
utteimasu
打っていない
うっていない
utteinai
打っていません
うっていません
utteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
打っていた
うっていた
utteita
打っていました
うっていました
utteimashita
打っていなかった
うっていなかった
utteinakatta
打っていませんでした
うっていませんでした
utteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
打たれる
うたれる
utareru
打たれます
うたれます
utaremasu
打たれない
うたれない
utarenai
打たれません
うたれません
utaremasen
Causative - To let or make someone..
打たせる
うたせる
utaseru
打たせます
うたせます
utasemasu
打たせない
うたせない
utasenai
打たせません
うたせません
utasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
打たせられる
うたせられる
utaserareru
打たせられます
うたせられます
utaseraremasu
打たせられない
うたせられない
utaserarenai
打たせられません
うたせられません
utaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 95 results)

The rain was beating against the windows

Send us a telegram when you arrive

かいだん
階段
なか
背中
つよ
強く
I fell down the stairs and hit my back very hard

Type this letter for me

ども
子供
おこ
怒って
ははおや
母親
The child got angry and struck at his mother

She was wounded by a shot in the leg

ベス
かれ
まっ
全く
あた
新しい
ふくそう
服装
ここ
まんぞく
満足
Mary was very impressed with the professional appearance of her new outfit

I'd like you to send this telegram at once

Drive the nail into the board

かのじょ
彼女
でんぽう
電報
She wired she was coming soon

かのじょ
彼女
でんぽう
電報
She cabled us that she was coming

I felt my heart beating wildly

おと
ひと
1人
たき
I saw a man standing naked under the waterfall

Strike while the iron is hot

わた
かれ
彼の
そつぎょ
卒業
いわ
祝い
でんぽう
電報
I wired him a message of congratulation on his graduation

わた
すこ
少し
ねつ
わた
しんぞう
心臓
はげ
激しく
かん
感じた
I had a little fever, I felt my heart beat violently

かのじょ
彼女
わた
しきゅう
至急
でんぽう
電報
She sent me an urgent telegram

かれ
わた
私の
かた
He dealt me a blow on the shoulder

けい
時計
しょうご
正午
The clock has already struck noon
Show more sentence results