Definition of 得る (える)

得る

える

eru

Ichidan verb, transitive verb
1.
to get, to earn, to acquire, to procure, to gain, to secure, to attain, to obtain, to win(獲る esp. refers to catching wild game, etc.)
2.
to understand, to comprehend
3.
to receive something undesirable (e.g. a punishment), to get (ill)
auxiliary verb, Ichidan verb, transitive verb
4.
to be able to ..., can ...(only relevant for 得る)(after the -masu stem of a verb)
Other readings:
獲る【える】
Related Kanji
gain, get, find, earn, acquire, can, may, able to, profit, advantage, benefit
seize, get, find, earn, acquire, can, may, able to
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
得る
える
eru
得ます
えます
emasu
得ない
えない
enai
得ません
えません
emasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
得た
えた
eta
得ました
えました
emashita
得なかった
えなかった
enakatta
得ませんでした
えませんでした
emasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
得よう
えよう
eyou
得ましょう
えましょう
emashou
得まい
えまい
emai
得ますまい
えますまい
emasumai
Imperative - A command or directive, do..
得ろ
えろ
ero
得なさい
えなさい
enasai

得てください
えてください
etekudasai
得るな
えるな
eruna
得ないでください
えないでください
enaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
得るだろう
えるだろう
erudarou
得るでしょう
えるでしょう
erudeshou
得ないだろう
えないだろう
enaidarou
得ないでしょう
えないでしょう
enaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
得ただろう
えただろう
etadarou
得たでしょう
えたでしょう
etadeshou
得なかっただろう
えなかっただろう
enakattadarou
得なかったでしょう
えなかったでしょう
enakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
得たい
えたい
etai
得たいです
えたいです
etaidesu
得たくない
えたくない
etakunai
得たくありません
えたくありません
etakuarimasen

得りたくないです
えりたくないです
eritakunaidesu
te-form
得て
えて
ete
i-form/noun base
e
Conditional - If..
得たら
えたら
etara
得ましたら
えましたら
emashitara
得なかったら
えなかったら
enakattara
得ませんでしたら
えませんでしたら
emasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
得れば
えれば
ereba
得なければ
えなければ
enakereba
Potential - The ability to do something, Can..
得られる
えられる
erareru
得られます
えられます
eraremasu
得られない
えられない
erarenai
得られません
えられません
eraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
得ている
えている
eteiru
得ています
えています
eteimasu
得ていない
えていない
eteinai
得ていません
えていません
eteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
得ていた
えていた
eteita
得ていました
えていました
eteimashita
得ていなかった
えていなかった
eteinakatta
得ていませんでした
えていませんでした
eteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
得られる
えられる
erareru
得られます
えられます
eraremasu
得られない
えられない
erarenai
得られません
えられません
eraremasen
Causative - To let or make someone..
得させる
えさせる
esaseru
得させます
えさせます
esasemasu
得させない
えさせない
esasenai
得させません
えさせません
esasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
得させられる
えさせられる
esaserareru
得させられます
えさせられます
esaseraremasu
得させられない
えさせられない
esaserarenai
得させられません
えさせられません
esaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 293 results)

Easy come, easy go

There are many natural objects that we can put to use

ひじょう
非常に
たか
高い
しゅうにゅう
収入
げつがく
月額
100
まん
えん
のう
可能
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible

とくべつ
特別な
ぎじゅつ
技術
ひと
かんたん
簡単に
しょ
Persons with special skills can easily get jobs

わた
くる
おお
大きな
えき
利益
I made a good profit by selling my car

Physically impossible

Nothing can happen more beautiful than death

I'm glad to have this opportunity to speak to you

かれ
しょ
いっしょうけんめ
一生懸命に
はた
働いた
He worked hard in order to get the prize

しょ
どりょく
努力
That child struggled for the prize

Easy come, easy go

わた
ぶん
自分
くる
おお
大きな
えき
利益
I made a good profit by selling my car

せい
犠牲
しゅうか
収穫
You cannot make omelets without breaking eggs

かれ
しょうり
勝利
まん
自慢
He bragged of having won the victory

せんしゅ
先週
かれ
しょ
He won the prize last week

よう
要素
さくじょ
削除
どういつ
同一の
けっ
結果
のうせい
可能性
ひじょう
非常に
たか
高い
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result

The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend

ジョーンズ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いて
えき
利益
Mr Jones believes in hard work and profits

かれ
おお
大きな
えき
利益
In a word, he gained much profit

かれ
彼の
へん
返事
みじ
短く
まと
His reply was short and to the point
Show more sentence results