Definition of 出世 (しゅっせ)

noun, auxillary suru verb
success in life, getting ahead, successful career, promotion, climbing the corporate ladder, eminence
Related Kanji
exit, leave, go out, come out, put out, protrude
generation, world, society, public
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
出世
しゅっせ
shusse
出世します
しゅっせします
shusseshimasu
出世しない
しゅっせしない
shusseshinai
出世しません
しゅっせしません
shusseshimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
出世した
しゅっせした
shusseshita
出世しました
しゅっせしました
shusseshimashita
出世しなかった
しゅっせしなかった
shusseshinakasta
出世しませんでした
しゅっせしませんでした
shusseshimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
出世しよう
しゅっせしよう
shusseshiyou
出世しましょう
しゅっせしましょう
shusseshimashou
出世するまい
しゅっせするまい
shussesurumai
出世しますまい
しゅっせしますまい
shusseshimasumai
Imperative - A command or directive, do..
出世しろ
しゅっせしろ
shusseshiro
出世しなさい
しゅっせしなさい
shusseshinasai

出世してください
しゅっせしてください
shusseshitekudasai
出世な
しゅっせな
shussena
出世しないでください
しゅっせしないでください
shusseshinaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
出世するだろう
しゅっせするだろう
shussesurudarou
出世するでしょう
しゅっせするでしょう
shussesurudeshou
出世しないだろう
しゅっせしないだろう
shusseshinaidarou
出世しないでしょう
しゅっせしないでしょう
shusseshinaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
出世しただろう
しゅっせしただろう
shusseshitadarou
出世したでしょう
しゅっせしたでしょう
shusseshitadeshou
出世しなかっただろう
しゅっせしなかっただろう
shusseshinakastadarou
出世しなかったでしょう
しゅっせしなかったでしょう
shusseshinakastadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
出世したい
しゅっせしたい
shusseshitai
出世したいです
しゅっせしたいです
shusseshitaidesu
出世したくない
しゅっせしたくない
shusseshitakunai
出世したくありません
しゅっせしたくありません
shusseshitakuarimasen

出世りたくないです
しゅっせりたくないです
shusseritakunaidesu
te-form
出世して
しゅっせして
shusseshite
i-form/noun base
出世し
しゅっせし
shusseshi
Conditional - If..
出世したら
しゅっせしたら
shusseshitara
出世しましたら
しゅっせしましたら
shusseshimashitara
出世しなかったら
しゅっせしなかったら
shusseshinakastara
出世しませんでしたら
しゅっせしませんでしたら
shusseshimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
出世すれば
しゅっせすれば
shussesureba
出世しなければ
しゅっせしなければ
shusseshinakereba
Potential - The ability to do something, Can..
出世できる
しゅっせできる
shussedekiru
出世できます
しゅっせできます
shussedekimasu
出世できない
しゅっせできない
shussedekinai
出世できません
しゅっせできません
shussedekimasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
出世している
しゅっせしている
shusseshiteiru
出世しています
しゅっせしています
shusseshiteimasu
出世していない
しゅっせしていない
shusseshiteinai
出世していません
しゅっせしていません
shusseshiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
出世していた
しゅっせしていた
shusseshiteita
出世していました
しゅっせしていました
shusseshiteimashita
出世していなかった
しゅっせしていなかった
shusseshiteinakasta
出世していませんでした
しゅっせしていませんでした
shusseshiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
出世される
しゅっせされる
shussesareru
出世されます
しゅっせされます
shussesaremasu
出世されない
しゅっせされない
shussesarenai
出世されません
しゅっせされません
shussesaremasen
Causative - To let or make someone..
出世させる
しゅっせさせる
shussesaseru
出世させます
しゅっせさせます
shussesasemasu
出世させない
しゅっせさせない
shussesasenai
出世させません
しゅっせさせません
shussesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
出世させられる
しゅっせさせられる
shussesaserareru
出世させられます
しゅっせさせられます
shussesaseraremasu
出世させられない
しゅっせさせられない
shussesaserarenai
出世させられません
しゅっせさせられません
shussesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 32 results)

かれ
せんしゅ
先週
しゅっせ
出世
He managed to get himself promoted last week

かれ
おお
大いに
どりょく
努力
しゅっせ
出世
He exerted himself and made his way in life

かれ
ひじょう
非常に
しゅっせ
出世
He achieved great success in life

しゅっせ
出世
いっしょうけんめ
一生懸命に
はた
働き
If you are to succeed in life, work harder

かれ
だい
次第に
しゅっせ
出世
He worked his way up

かれ
りっ
立派
しゅっせ
出世
He succeeded in life fine

かれ
かな
必ず
しゅっせ
出世
He'll be sure to get on in life

かれ
だいじん
大臣
しゅっせ
出世
He made his way to the minister

ぼく
さい
最後
きみ
らい
以来
きみ
しゅっせ
出世
You've come up in the world since the last time I saw you

しゅっせ
出世
おも
思う
こううん
幸運
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
ひつよう
必要
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life

He is eager to get on in the world

かれ
彼の
ふくしん
腹心の
部下
かれ
うら
裏切って
かれ
彼の
しゅっせ
出世
じゃ
邪魔
His right-hand man gave him away and got in his way to the top

かれ
りき
自力
しゅっせ
出世
He has made his way in life

まず
貧しい
がくれき
学歴
かれ
彼の
しゅっせ
出世
さま
妨げ
His poor educational background was not a bar to his advancement

しゅっせ
出世
せっきょくて
積極的な
にんげん
人間
You have to be aggressive to be a success

かれ
さいのう
才能
しゅっせ
出世
He was promoted by virtue of his abilities

One more effort, and you will get on in life

かれ
しゅっせ
出世
He wants to advance in the world

わた
みず
自ら
どりょく
努力
しゅっせ
出世
かん
考え
さんせい
賛成
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts

The scandal was an obstacle to his promotion
Show more sentence results