Your search matched 168 words.
Search Terms: *棒*

Dictionary results(showing 11-110 of 168 results)


noun, no-adjective
cylinder or rod-shaped

noun
conductor's stick, conductor's baton

noun, auxillary suru verb
1.
cancellation, writing off (a debt)
2.
indicating a long sound in kana
noun
3.
tug o' war, tug of war

noun
cotton swab
Other readings:
めん棒【めんぼう】

noun, auxillary suru verb
1.
reading in a monotone
2.
reading a Chinese classical text without translating it into Japanese

noun
bloodworm (nonbiting midge larva)(usually kana, obscure)
See also:揺蚊
Other readings:
あかぼうふら《赤棒振》
アカボウフラ

あしぼう
ashigabouninaru
expression, Godan-ru verb
to get stiff legs (after walking or standing up for a long time)(idiom )

あしぼう
ashiwobounishite
expression
(e.g. to walk, stand, etc., until) one's legs turn to lead, (doing something) until one's legs tire and stiffen

noun
rear carrier of a palanquin
See also:先棒

noun
knitting needle
Other readings:
編棒【あみぼう】

てんびんぼう
ikakeyanotenbinbou
expression
intrusive person, being intrusive, a tinker's shoulder pole(obscure)
Other readings:
鋳掛屋の天秤棒【いかけやのてんびんぼう】

いぬあるぼう
inumoarukebabouniataru
expression
1.
no matter what you attempt, tragedy may befall you(proverb)
2.
good luck may come unexpectedly(proverb)
Other readings:
犬も歩けば棒に当る【いぬもあるけばぼうにあたる】
犬もあるけば棒に当たる【いぬもあるけばぼうにあたる】

noun
sacred wooden pole used in traditional Koshogatsu ceremonies
See also:小正月
Other readings:
祝棒【いわいぼう】

うそどろぼうはじ
usotsukihadorobounohajimari
expression
show me a liar, and I will show you a thief(proverb)
Other readings:
嘘吐きは泥棒の始まり【うそつきはどろぼうのはじまり】
うそつきは泥棒の始まり【うそつきはどろぼうのはじまり】
嘘つきは泥棒のはじまり【うそつきはどろぼうのはじまり】

noun
1.
rolling pin
2.
slapstick (comedy)
Other readings:
打棒【うちぼう】

おうどろぼうじき
oumidorobouisekojiki
expression
merchants from Ise and Ōmi do not waste their money (unlike Edoites), robbers from Ōmi, beggars from Ise(derogatory, proverb, archaism)

noun
master thief, notorious robber
Other readings:
大どろぼう【おおどろぼう】

noun
metal rod in a wooden plane which holds the chip breaker against the blade

noun
a person whose services are at the disposal of another
Other readings:
お先棒【おさきぼう】

さきぼうかつ
osakibouwokatsugu
expression, Godan-gu verb
to be a willing cats-paw or tool for a person

expression
making something strong even stronger, solidifying something's chances, (giving) a metal rod to an ogre(idiom )

どろぼう
kajibadorobou
noun
1.
looter, thief at the scene of a fire
2.
someone who takes advantage of a crisis to commit a crime

noun
1.
shafts (of rickshaws or similar vehicles), thills
2.
tiller, yoke
See also:舵柄
Other readings:
舵棒【かじぼう】

noun
front or rear of a palanquin (carried by two people), one of two people carrying a palanquin

noun
1.
taking part (in a crime), participation
2.
partner (in crime), accomplice

かたぼうかつ
katabouwokatsugu
expression, Godan-gu verb
to take part in (usu. something bad), to be a party to, to have a hand in
Other readings:
片棒をかつぐ【かたぼうをかつぐ】

noun
carrying poles (palanquin, portable shrine)

noun
1.
a gossip
2.
night watchman
Other readings:
鉄棒引き【かなぼうひき】

noun
wooden ladle or rod used to stir the rice porridge used in a kayuura divination
See also:粥占
Other readings:
粥かき棒【かゆかきぼう】
粥掻棒【かゆかきぼう】

noun
wooden stick, wooden pole
Other readings:
木棒【きほう】[1]
木鋒【きぼう】
木鋒【きほう】[1]
木鉾【きぼう】
木鉾【きほう】[1]
Notes:
  1. out-dated or obsolete kana usage

noun
flail (for threshing grain)(obscure)
See also:殻竿

noun
freeloader, slacker, lazy worker who does not deserve his salary(yojijukugo)

どろぼう
kosokosodorobou
noun
sneak thief, petty thief, cat burglar(obscure)
See also:こそ泥

こなどろぼう
konayanodorobou
expression, noun
heavily made-up woman, flour-shop burglar(archaism, derogatory, idiom )

noun
stick, club, cudgel, bludgeon
Other readings:
こん棒【こんぼう】

noun
rod used to ward off calamities (usu. made of holly olive)(archaism)
Other readings:
尖棒【さいぼう】
材棒【さいぼう】

noun
1.
front palanquin bearer
2.
flunky, cat's-paw, tool

noun
stay bar, bearer bar
Other readings:
支え棒【つかえぼう】
ささえ棒【ささえぼう】
つかえ棒【つかえぼう】

expression
jūkenbō, "body, sword and staff" techniques in martial arts(martial arts)

na-adjective, noun
exaggeration, making a mountain out of a molehill(yojijukugo)

noun
1.
shaft, axle
2.
mandrel, arbor
3.
centre of a group

noun
1.
fireman's pole, sliding pole
2.
slide guide, slide bar

noun
1.
plain (e.g. face), smooth
See also:ずべら坊
2.
slovenly
Other readings:
ずんべら坊【ずんべらぼう】

noun
tax parasite (e.g. public servant, politician, welfare recipient), tax thief(derogatory)

noun
preaching burglar, burglar who preaches at the victim about the methods of preventing similar crimes(yojijukugo)

noun
stick with a hook, claw or other handling mechanism

noun
vertical line, vertical bar, upright, note stem (music)
See also:横棒

noun
1.
severe attack, bitter (harsh) criticism
2.
stick used to strike inattentive Zen meditators

noun
1.
ramrod, rammer, ram, tamping rod
2.
(cattle) prod, goad

noun
barbed T-shaped weapon for catching thieves (Edo period)

noun
prop, support
Other readings:
突っかい棒【つっかいぼう】
突っ支い棒【つっかいぼう】

ぼう
tsupparibou
noun
(spring) tension rod, tension pole
Other readings:
つっぱり棒【つっぱりぼう】

noun
100-point sticks deposited on the table after dealer win(mahjong term)

noun
person missing at least one hand(obscure, sensitive)
Other readings:
手棒【てぼう】
手ん棒【てんぼう】

noun
scoring stick, counter, chip(mahjong term)

noun
1.
rolling pin for making horse chestnut noodles
2.
hurry, haste, comparison to someone making horse chestnut noodles which requires great haste

noun
stick used to drive off birds (during the New Year's procession)(archaism)
See also:鳥追

どろぼう
dorotawoboudeutsu
expression, Godan-tsu verb
to do something stupid, to do something pointless, to hit a muddy rice field with a stick(obscure, idiom )

noun, auxillary suru verb
pencil sharpened at both ends, sharpening a pencil at both ends

noun
1.
thieving cat
2.
adulterer, homewrecker(derogatory)
Other readings:
泥棒ネコ【どろぼうネコ】
どろぼう猫【どろぼうねこ】

どろぼうなわ
dorobouwotoraetenawawonau
expression
starting something in the eleventh hour, have not thy cloak to make when it begins to rain, don't lock the stable door after the horse has been stolen, braiding the rope only after the thief is caught(proverb)
Other readings:
泥棒を捕らえて縄をなう【どろぼうをとらえてなわをなう】

noun
simpleton, henpecked husband, sniveler, sniveller

noun
magic staff(from the 16th century Chinese novel "Journey to the West")

noun
rolling pin
Other readings:
延し棒【のしぼう】
伸し棒【のしぼう】

noun
1.
rolling pin
See also:麺棒
2.
extension bar
3.
katakana-hiragana prolonged sound mark(colloquialism)
See also:長音符
Other readings:
のばし棒【のばしぼう】
延ばし棒【のばしぼう】

noun
1.
(metal) bar
2.
(wooden) rolling pin
See also:麺棒
Other readings:
延棒【のべぼう】

はなどろぼうつみ
hanadorobouhatsumininaranai
expression
it is no crime to steal flowers(proverb)(said to justify picking flowers from others' gardens, parks, etc.)
Show more dictionary results